- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помещение было небольшим. Помимо мебели здесь имелся терминал, встроенный в одну из стен, а напротив него виднелась металлическая дверь, похожая на люк воздушного шлюза. Табличка над дверью гласила: «Инженерный склад». Динер Бекман хранил припасы и снаряжение без запоров и охраны – что имело смысл, учитывая ту категорию людей, которые работали или гостили на станции.
Сиб стоял перед пультом и хмуро заполнял формуляр, выведенный на экран компьютера. Капли пота стекали по его щекам и падали на руки. Он был один. Услышав шум за спиной, Макерн быстро повернулся к дверному проему. На его лице отразилось радостное облегчение.
– Мика! Вектор уже закончил анализ? Мы можем…
Увидев ее перекошенное лицо, он замолчал. Страх сменил удивленную улыбку. Сиб молча смотрел на нее, пока она переводила дыхание.
– Сиро не приходил к тебе? – хрипло спросила Мика.
Макерн покачал головой.
– Черт!
От досады и тревоги она ударила ладонями по бедрам. «Черт! Черт! Черт! Что теперь делать? Где его искать?»
– Что случилось? – тихо прошептал Сиб, будто боялся прослушивания.
Она вкратце описала ему ситуацию. Постепенно ее голос повысился до крика.
– «Планер» ждал нас здесь. Он в одном из доков станции. Я не знаю, как Сорас нашла «Трубу», но ее корабль здесь!
«Та самая Сорас Чатлейн, которая порезала Ника…»
– Подожди минуту, – ответил Сиб. – Я ничего не понимаю. Ты думаешь, что исчезновение Сиро связано с ней? Но каким образом?
Мика сжала кулаки.
– Ник специально разделил нас, чтобы сделать уязвимыми – особенно Сиро.
– Зачем ему это понадобилось? – спросил Сиб. – Что он задумал?
Мика привыкла быть компетентной – она всегда знала, что надо делать. Но теперь ею овладело чувство беспомощности. Сиро был в опасности, и она не могла выручить его из беды.
– Я не знаю его планов. Мне кажется, Ник разделил нас с умыслом – чтобы Чатлейн могла добраться до тебя или Сиро. Возможно, он хочет избавиться от вас. Но я не уверена, что все так просто. По-моему, он старается подставить Сорас Чатлейн.
Сиб пожевал губу и отвернулся в сторону. Мика испугалась, что он не поверил ей. Однако Макерн снова удивил ее.
– Тогда нам лучше отправиться на поиски, – сказал он приглушенным голосом.
На его лице читался страх.
– Возможно, мы найдем Сиро в доке «Планера». Сорас может отпустить его, если мы предупредим ее об ответственности за похищение.
Он смущенно пожал плечами. Мика была так благодарна ему, что ее сердце едва не превратилось в воду. Отгоняя внезапную слабость, она возразила:
– Мы не знаем дорогу.
Сиб не смотрел на нее. Он повернулся к терминалу, удалил с экрана бланк формуляра и вошел в раздел публичной информации. Программа включала в себя схемы станции. Наверное, Бекман не хотел, чтобы посетители и новые обитатели лаборатории терялись в путанице коридоров.
Мика сообщила Сибу номер якорного места, в котором находился «Планер». Пока Макерн перелистывал карты и выискивал путь от склада к доку, она безучастно смотрела на экран из-за его плеча. Ею овладел новый страх. Водянистая слабость превратилась в едкую кислоту.
– Если мы пойдем туда, Ник вырвет сердце Морн, – прошептала она.
Сиб встряхнул головой, смахнув с ресниц пот и отбросив мрачные опасения.
– Она поймет, – тихо ответил Макерн. – Морн поступила бы так же.
Он указал на экран.
– Готово.
Красный пунктир отмечал кратчайший маршрут к стоянке «Планера». На мгновение ей показалось, что Сиб стал сильнее и храбрее, чем она.
– Идем, – без колебаний ответила Мика.
Она больше не могла потакать своей слабости. Сиб отключил терминал, повернулся к выходу и… замер на месте, когда в помещение вошел шеф Ретледж. Его сопровождал охранник. В их руках были импульсные пистолеты. Шеф службы безопасности с усмешкой посмотрел на Макерна и Мику.
– Вот вы где, душечка! – рявкнул он. – Решили побродить по станции, как ваш Салага? Мне искренне жаль капитана Саккорсо. Он отдает вам приказы, а вы не обращаете на них внимания.
Ретледж мрачно кивнул Сибу и добавил:
– Не обижайтесь, мистер Макерн. Вас это не касается. Вам хватило ума оставаться на складе.
Мика с трудом подавила злобное рычание. Сложив руки на груди, она гордо ответила Ретледжу:
– Я первый помощник капитана Саккорсо! Пока он и доктор Шейхид заняты научными исследованиями, я взяла на себя заботу о материальном снабжении нашего корабля. Мне хотелось внести в список Салаги несколько дополнительных наименований. Но ваш охранник Климпт сказал, что он куда-то ушел. Естественно, я тут же отправилась к мистеру Макерну, поскольку думала, что юнга придет сюда.
– Я, конечно же, вам верю, – ответил Ретледж, с насмешкой разглядывая повязку на ее голове. – У вас такой милый и безобидный вид. Но на всякий случай я оставлю с вами Вестеля.
Сопровождавший его охранник нахмурился и крепче сжал оружие.
– Он позаботится о том, чтобы вы спокойно выполняли свои обязанности до тех пор, пока вас не позовет капитан Саккорсо. Что касается Климпта, то я оборву ему уши. Доктор Бекман питает отвращение к некомпетентным людям.
Привыкший к легкой силе притяжения, он быстро повернулся и вышел из комнаты. Вестель нацелил мрачный взгляд на Мику и Сиба, словно предупреждал, что не потерпит никаких проблем. Он встал в дверном проеме, увеличив тем самым дистанцию между собой и возможными противниками. Но через несколько минут его воинственность ослабла. Он опустил пистолет и лениво указал рукой на правое ухо.
– У меня есть рация, – сказал охранник. – Когда вашего парня найдут, я сообщу вам об этом. И если капитан Саккорсо начнет расспрашивать о вас, я тут же получу распоряжения от Ретледжа.
Мика хотела поблагодарить его за заботу, но не смогла произнести ни слова. Силы покинули ее. Ноги подкосились, и она опустилась на пол. Сцепив руки на коленях, она сжалась в комок, чтобы сердце не выломало ребра. Ее голова безвольно упала на грудь.
Ник нашел ее слабое место и взломал оборону. Никакой другой его поступок не ранил Мику настолько сильно. Даже небрежное обольщение и насмешливый разрыв отношений. Она была огорчена и обижена, но, по крайней мере, могла действовать. Теперь же тоска и боль казались невыносимыми. Вред, который Сорас Чатлейн могла причинить ее брату, не поддавался никакой оценке. А Сиро заслуживал лучшей участи.
Сиб несколько раз окликал ее, но она не отзывалась. Наконец он замолчал и оставил Мику в покое.
Ожидание было болезненно долгим и одновременно с этим удивительно коротким. Впрочем, Мика не следила за временем. Она горестно обнимала колени и мчалась на солнечном ветре своей беды. Наконец Вестель прочистил горло. Мика подняла голову и увидела, что охранник приложил ладонь к правому уху, словно к чему-то прислушивался. Его выражение лица стало рассеянным и удивленным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
