- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игры ангелов - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Для меня это не новость. Собственно говоря, поэтому я и удивилась, когда узнала, что у нее появился кто-то постоянный.
— Дина утверждала, что в нем есть… класс. — Джейд снова затянулась. — Вот уж не знаю, правда ли это, если учесть, что она встретила его здесь.
— Вот оно что, — заметила Рис нарочито небрежным тоном. — Выходит, вы его видели.
— Возможно. Трудно сказать. Он был не из числа постоянных посетителей. Покупал ей всякие вещи. Дина еще хвасталась цепочкой, которую он ей подарил. Утверждала, что та из чистого золота. Не исключено, что вранье, но штучка и в самом деле была классная. С подвеской в виде луны — такой маленький белый кружок. Дина утверждала, что это перламутр. А блестящие камушки на цепочке — настоящие бриллианты.
— Бриллианты? Да уж, не дешевка.
— Вполне возможно, что дешевка, но Дина утверждала обратное. Она носила ее, не снимая, даже во время выступления. Хвасталась, что ее Окунек не нуждается в деньгах. Еще говорила, что он называет ее темной половиной луны. Уж не знаю, что это означало.
— Может, этот парень знает, где она сейчас, — Рис взглянула на Броуди, как бы ища одобрения.
Но тот невозмутимо потягивал пиво, делая вид, что ему это все до лампочки.
— Может, кто-то еще здесь знал о нем?
— Дина не любила откровенничать. Похвастаться — это да. Но об этом парне она предпочитала молчать. Знаю только, что байкером он не был.
— Серьезно?
— Она говорила, что наконец-то ей повезло найти мужика с нормальной работой и нормальным положением в обществе. Впрочем, в конце концов они все равно разругались. Тогда-то она и свалила. Наверняка подыскала себе кого-нибудь получше.
— Видимо, да.
Броуди заговорил, лишь когда они вернулись к машине.
— Не ожидал от тебя такого, Худышка. Ты способна сидеть в стриптиз-баре и нагло врать с абсолютно честным видом.
— А что еще мне оставалось делать? Вряд ли бы я вызвала их на откровенность, если бы заявила что-нибудь вроде: «Я видела, как убили Дину Блэк, однако мне никто не верит». Не знаю, впрочем, пошла ли моя хитрость нам на пользу.
— Разумеется. Все указывает на то, что Дина исчезла. И это полностью совпадает с тем, что ты видела у реки. У нее был роман с мужчиной, который не хотел, чтобы его видели с любовницей. Но это была не просто интрижка, а настоящее увлечение, страсть, иначе он бы не стал покупать ей дорогие украшения. Это ведь то, что нравится вам больше всего, не так ли?
— Пожалуй.
— Ну вот. Выходит, какое-то время она значила для него достаточно много. Но потом он решил порвать эту связь, что очень не понравилось Дине. Она попыталась надавить на него, он ответил тем же… но ответ оказался слишком жестким.
— У нее были серьезные планы на этого парня, но она его не любила.
— А ты думала, да?
— Неважно, что я думала, — ответила Рис. — Теперь я знаю это наверняка. Если женщина испытывает к мужчине настоящие чувства, она никогда не будет отзываться о нем так, как это делала Дина. Просто она во всем искала свою выгоду.
— Это меняет твои планы? — спросил Броуди после секундного размышления.
— Нет. Какой бы стервой Дина ни была, она не заслуживала такой смерти. Мне кажется… — Внезапно она схватила его за руку. — Это Ло? Это его машина?
Обернувшись, он увидел черный пикап, который как раз поворачивал за угол.
— Понятия не имею. Не успел разглядеть.
— По-моему, это был Ло.
«Интересно, заметил он нас? — подумала Рис. — А если заметил, почему не помахал рукой?»
— Что он делает в Джексоне?
— Ну, на это у него может быть масса причин. То, что он здесь, еще не значит, что он выслеживает нас. По правде говоря, ему пришлось бы изрядно потрудиться, чтобы не упустить нас из виду.
— Пожалуй.
— Ты уверена, что это был он?
— Нет. Никакой уверенности. — В любом случае она ничего не могла с этим поделать. — Ну, что теперь?
— Когда мы вернемся домой, я использую свои репортерские навыки, чтобы побольше разузнать о Дине. Ну а пока стоит проверить местные ювелирные магазины. Может, нам удастся обнаружить, где было куплено украшение.
— Чудесная мысль. Мы ищем перламутровую луну на золотой цепочке, украшенной крохотными бриллиантами. Как думаешь, много в Джексоне ювелирных магазинов?
— Сейчас узнаем.
Магазинов оказалось слишком много. Так, во всяком случае, думал Броуди через час после начала поисков. Его всегда удивляла потребность людей украшать себя камнями и металлами. Но поскольку привычка эта тянулась еще с незапамятных времен, вряд ли стоило надеяться на то, что когда-нибудь она выйдет из моды.
В то же время ему было приятно, что Рис не поддалась извечной женской слабости и не стала присматривать себе кое-что из увиденного. Он-то боялся, что ему придется раз за разом пресекать попытки всего лишь примерить вот это. По его мнению, женщина, способная сохранить голову среди этого блеска и роскоши, действительно заслуживала уважения.
Время от времени взгляд ее скользил по витринам с образцами, но она ни на миг не забывала о том, зачем они сюда пришли. Броуди проникся к ней еще большим восхищением, когда заметил страдания других мужчин — тех, чьи подружки пускали слюнки над разными украшениями.
Переполнявшие его чувства были так сильны, что он даже остановил ее посреди улицы и наградил пылким поцелуем.
— Очень мило. Но с чего вдруг?
— Потому что ты разумная, целеустремленная женщина.
— В самом деле?
— Наши поиски заняли бы вдвое больше времени, если бы ты, подобно прочим барышням, тормозила у каждого окна и каждой витрины, попискивая от восторга при виде какой-нибудь блестящей штучки. А так мы пусть и медленно, но продвигаемся вперед.
— Все верно, — заметила Рис, направляясь вместе с ним к очередному магазину. — Но я к тому же пытаюсь быть честной женщиной. И посему должна признать, что единственная причина, по которой я, по твоему образному выражению, не «пищу от восторга», это то, что я не в состоянии позволить себе ничего из увиденного. Да и не в моих это привычках. Но это не значит, что я обошла своим вниманием наиболее привлекательные вещички. К примеру, те чудесные черные ботиночки на высоком каблуке — по-моему, они были из крокодиловой кожи, — или же бирюзовые серьги с основой из белого золота. Или…
— Так ты присматривалась?
— Можно сказать и так.
— Мои иллюзии разбились вдребезги.
— Думаю, лучше тебе знать правду, — она дружески пожала его руку. — Впрочем, при нынешнем раскладе я бы с большим удовольствием купила набор «Ситрама», чем бирюзовые серьги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
