- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моё проклятье - Элен Боннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, конечно, Лилиан, Пусть будет оно. Но я не хочу на тебя давить. Прекрасно вижу, что ты ещё не готова думать о чём-то большем. Просто знай, что я всегда буду рядом. Другом или кем-то большим, не важно. Хорошо? — переплетает наши пальцы и выводит на улицу, где нас уже ожидает его машина.
Брэндон помогает занять место рядом с водителем, пристёгивает мой ремень, всячески стараясь прикасаться ко мне. Но самое страшное, что я ничего не испытываю при этом. Абсолютно ничего. Если при одном взгляде Итана в груди разрываются снаряды, а кожа вспыхивает огнём, то тут — полнейшее пустота. А так хочется заставить сердце учащённо биться и пообещать самой себе, что я смогу испытывать те же эмоции, что и с Ньюманом. Но, кого я обманываю?
Вечер будет проходить у Леона. Его отец является партнёром Скотта, так же как и отец Тиффани. Особняк находится на одной улице с домом Итана. Они между собой очень похожи, выполнены в светлых тонах, с большими окнами. Я не профессионал, но мне они напоминают скандинавский стиль. Возникает ощущение, что можно выйти во внутренний двор и увидеть лазурное море.
— Спасибо, что поехал со мной, — Брэн помогает мне выйти из машины, кладёт ладонь на поясницу, намекая, что пора проходить внутрь.
— Я не мог тебя оставить. Говорю же, я буду рядом, пока тебе нужна помощь, — нежно улыбается, а в глазах плещется тепло, которое меня успокаивает.
В доме, оказывается, не так много гостей, но после нас приехали ещё несколько пар. Всех встречает мама Леона. Она провожает нас в гостиную, в которой организована фуршетная зона и накрыты не более десяти небольших столов. Да уж, на таких мероприятиях я точно никогда не была. Брэндон улавливает моё смущение и сильнее сжимает ладонь.
— Ты выглядишь превосходно, Лилиан. Всё будет хорошо, — друг расцепляет наши пальцы, обнимает за талию и притягивает к себе.
Радует, что до нас нет никому дела. Несколько мужчин с фужерами что-то активно обсуждают, а компания женщин перешёптываются.
— Хочешь выпить? Думаю, у нас есть немного времени, чтобы поднять настроение и немного расслабиться, — Брэн не дожидается моего ответа, а сразу же тянет к столику, на котором расставлены ряды фужеров.
Он протягивает мне красное вино. И в это же время за спиной раздаётся до боли знакомый мужской голос:
— Не думаю, что тебе стоит выпивать. Мы же помним, чем это закончилось в прошлый раз, — Итан встаёт с боку от меня, а за его руку держится Клэр.
Нет, не держится. Она виснет на нём, как новогодняя гирлянда на ёлке. Фу! Мерзость!
— Какая тебе разница до чужой девушки, Ит? Лучше угости меня, — она кладёт ладонь ему на грудь, заглядывая в лицо.
Меня сейчас стошнит от такого. Насколько нужно себя не уважать, чтобы так стелиться перед мужиком.
— Да, Итан, девушка права. А я, позволь, займусь своей, — Брэн вкладывает в мою руку фужер, и мы собираемся отойти.
Кожей чувствую нарастающее напряжение. Оно сгущается, превращаясь в зыбучие пески. Они могут поглотить нас, но я из последних сил стараюсь убежать от неприятностей.
Отчётливо слышу смех Ньюмана, но прекрасно знаю, что за ним завуалировано начало войны. Со мной. Теперь стоит в любую секунду ждать нападения. И я буду готова.
— Твоя девушка? Ничего себе новости! — от такого явного сарказма сводит зубы. — Поздравляю. Только мой тебе совет, не давай ей много пить, а то на утро Лили может тебя не вспомнить.
Поворачиваюсь, чтобы прибить засранца взглядом, а он с насмешкой подходит к Брэну и шепчет ему что-то на ухо. Друг моментально напрягается, кадык дёргается, а кулаки сжимаются.
Чëрт! Итан специально провоцирует.
— Брэн, помнишь, мы хотели, чтобы этот вечер прошёл спокойно? Давай держаться плана? О, смотри, мистер Ньюман, нужно к нему подойдёт, — переплетаю наши пальцы.
Ладонь Итана словно невзначай, касается моей поясницы.
— Играешь с огнём, Литл Китти, — говорит так, чтобы слышала только я, а потом возвращается к красной от злости Клэр. — Возьми, что тебе нужно, и пойдём поедим. Я жутко голодный.
То, как Итан меня назвал, даёт понять, что он не отступит. Не нужно мне было втягивать Брэна в наши разборки. Не хочу, чтобы он пострадал от ревности Ньюмана.
— Здравствуйте, мистер Ньюман, — натягиваю на лицо самую доброжелательную улыбку, чтобы за ней скрыть дрожь, вызванную словами его сына.
Брэн пожимает руку Скотту и мужчине, стоящему рядом. Собеседник мистера Ньюмана мне кого-то напоминает. Только не могу понять, кого именно. Кристально-голубые глаза с любопытством изучают нас с другом. Они настолько пронзительные, словно пытаются прочитать мысли.
— Лилиан, рад, что ты смогла прийти, — Скотт сдержанно кивает в знак приветствия, представляя меня своему собеседнику. — Гарет Торренс — мой друг и партнёр по бизнесу. Гарет, помнишь, я рассказывал тебе про Лилиан Хилл?
Мужчина расплывается в довольной улыбки. И теперь я без сомнений могу сказать, что передо мной стоит отец Леона. Те же ямочки, хитрая ухмылка и глаза-айсберги. Только волосы Гарета — каштановые, а не белоснежные.
— Конечно, помню, — мужчина наклоняется, берёт меня за ладонь и оставляет еле уловимый поцелуй на тыльной стороне. — Завтра ждём вас в офисе, Лилиан. Надеюсь, вам понравится сегодняшний вечер в моём доме. Наоми сама руководила всем приготовлением. Никак не хочет отдыхать и уделять мне всё своё время.
Гарет и Скотт шутят на этот счёт. К нам подходят другие гости, которым меня также представляют, как самую важную персону. От такого количества внимания щёки горят огнём, и было бы здорово, если бы на этом всё закончилось. Но, нет. Кожу между лопаток жжёт. Достаточно обернуться на долю секунд, чтобы заметить, кто не может отвести от меня глаз.
Картина маслом: Клэр заигрывает с Ньюманом, а он пялится на меня. Веду ладонью по животу, его глаза следят за моими действиями. Поднимаюсь к волосам, якобы поправляя идеально уложенные пряди. И, незаметно для всех, показываю засранцу фак. Он, не ожидая подобного, давится соком, и хоть на какое-то время оставляет меня в покое.
— Лилиан, — голос Брэна возвращает в реальность. — Лилиан. Нас приглашают за стол.
Вздрагиваю, понимая, что слишком увлеклась игрой, но зато у меня значительно поднялось настроение. Друг собирается показать наши места, но Скотт останавливает его.
— Брэндон, проходи, я сам провожу Лилиан, — прежде, чем продолжить говорить, дожидается, пока мы не

