Поединок. Выпуск 9 - Владимир Акимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А то, что каюты забронированы для американцев, а получил их он.
— Да он-то кто? (Агент застучал костяшками пальцев по телеграмме.) Он-то и есть американец, как их там, — Скайльс или Смайльс…
— Да ведь ты его даже фамилии не спросил…
— Разговаривать с тобой! Шевиот, штиблеты — бокс, весь в экспорте… Эх ты, провинция! По одной шляпе можно понять, что — американец, как их там — сволочей — Скайльс или Смайльс…
— Так ведь он же русский, — сказал капитан.
Агент весь перекривился, передразнивая:
— «Рускай»!..
— Он же по-русски говорил.
— «Па-русски»!.. Что же из того — по-русски? Может, он тыщщу языков знает…
Капитан сдался. Крутанул унылой головой:
— С тобой разговаривать… А кормить я их чем буду?
— Иностранцев?
— Ведь они нашего жрать не станут… Ну — икра, стерлядь… И сразу — перловая похлебка с грибами на второе…
— Продовольственный сектор меня не касается…
Шумно в контору вошел широкий, ужасной природной силы человек, в сером френче, галифе и тонких сапогах. Медное лицо его сияло — ястребиный нос, маленький рот, обритый череп, широко расставленные рыже-веселые глаза.
— Броня товарища Парфенова, каютку, — басовитый голос его наполнил контору. Агент молча взглянул в телеграмму, подал ключ. Парфенов сел рядом с капитаном, подтянул голенище:
— Голодать не будем, папаша?
— Глядя по аппетиту, — уклончиво ответил капитан.
— Повар-то у вас прошлогодний?
— И повар и заведующий хозяйством — те же…
— А то — смотри — не засыпься: американцев повезешь…
— Не в первый раз. Тяжело возить француза, — в еде разборчив, — от всего его пучит… Американца хоть тухлым корми — было бы выпить… В прошлый рейс четверых вез. В Астрахани едва из кают вытащили. Туристы!
— И Волги не видели?
— Ничего не видели — как дым… Для удобства прямо внизу у буфетчика пили. День и ночь водку с мадерой.
Парфенов раскрыл маленький рот кружком и грохотнул. В контору ввалилось несколько человек с фибровыми чемоданами, — москвичи, выражение лиц нахальное и прожженное до последней грани. Обступили стол, и у агента зазвенело в ушах от поминания, — будто бы между прочим, — знаменитых фамилий, декретных имен… Так, один с мокрой шеей, в расстегнутой белой блузе, трясся отвислыми щеками, потными губами, собачьими веками:
— Послушайте, товарищ, была телеграмма моего дяди Калинина, дяди Миши?.. Не было? Значит — будет. Дайте ключ…
Другой, с носом, как будто вырезанным из толстого картона, и зловеще горящими глазами, ловко просунулся костлявым плечом:
— Для пасынка профессора Самойловича, броня «Известий ВЦИК»…
Чья-то в круглых очках напыщенная физиономия, готовая на скандал:
— Максим Горький… Я спрашиваю, товарищ, была от него телеграмма по поводу меня?.. Нет? Возмутительно!.. Я известный писатель Хиврин… Каюту мне нужно подальше от машины, я должен серьезно работать.
В то же время на пристани, куда ушел капитан, произошло следующее: человечек, которого в конторе приняли за важного американца, в крайнем возбуждении кинулся мимо бочек с сельдью на сходни. На набережной уже гремели подъезжавшие пролетки с пассажирами. Он остановился, всматриваясь в темноту, и — свистящим шепотом:
— Миссис Ребус, миссис Ребус…
Мимо него, скрипя досками, прошел в контору веселый Парфенов. Наверху ссорилась с извозчиками группа бронированных москвичей. Человечек дрожал от возбуждения:
— Миссис Ребус, миссис Ребус.
Тогда из темноты у самой воды выдвинулась женская фигура в мохнатом пальто. Он кинулся к ней по мосткам:
— Достал две каюты.
— Очень хорошо, но вы могли сообщить это более спокойно, — несколько трудно произнося слова, с английским акцентом проговорила женщина. — Дайте руку. У меня узкая юбка.
Протянув к нему руку в дорожной перчатке, она вскочила на мостик. Поднятый воротник пальто закрывал низ ее лица, кожаная шапочка надвинута на глаза. Оправив кушак, она задвинула руки в широкие карманы. Ее твердый носик казался кусочком заморского владычества на этом сыром и темном советском берегу.
— Каюты, которые вы получили, надеюсь, не заняты? — спросила она.
— Вы же сами знаете, что я не мог заказать кают… Все переполнено… Пришлось взять каюты мистера Скайльса и мистера Смайльса…
— Как же вы думаете поступить с этими джентльменами? Через минуту они будут здесь. Надеюсь — вы не предполагаете, что я буду спать вместе со Скайльсом или Смайльсом?
— Все понимаю… У меня трещит голова, миссис Ребус…
— Агентство Ребус не оплачивает трещание вашей головы, мистер Ливеровский. Дайте ключ. Я устала и хочу лечь.
— Предполагал, что вы могли бы как-нибудь сами переговорить с американцами… Вам-то они, конечно, уступят каюты…
— Я ни о чем не буду просить Скайльса и Смайльса, они не принадлежат к числу наших друзей…
— Тогда что же? Чтобы они совсем не поехали?
— Да. Их не мешало бы проучить — этих друзей советской власти.
— Я должен понять, что вы разрешаете не останавливаться ни перед какими мерами?..
— Да… Ключ! — сказала Ребус.
Опустив ключ в теплый карман, пошла к освещенному пароходу. Обернулась.
— Негр едет? Вы проверили?
— Едет. Каюта ему забронирована. Сам видел. (Схватился за нос в крайнем раздумьи и — про себя:) «Гм, что-то надо придумать!»
Ливеровский скрылся в толпе сезонных рабочих. Миссис Ребус, двигаясь как представительница высшей цивилизации, внезапно споткнулась. Медленно оборачиваясь, отодвинулась в сторону. По мосткам шли — молодая женщина в атласном несвежем пальтеце с заячьим воротником и трое мужчин. Один из них был негр; улыбаясь широким оскалом, он глядел вокруг с доброжелательным любопытством.
— Это — Волга? Я много читал о Волге у ваших прекрасных писателей.
— Все восхищаются: Волга, Волга, но безусловно — ничего особенного, — говорила дама с заячьим воротником, — я по ней третий раз езжу. После заграничной вам покажется гадко. Грязь и невежество.
Муж дамы с заячьим воротником, профессор Родионов (средних лет, средней наружности, весь, кроме глаз, усталый), внес шутливый оттенок в женины слова:
— Собака, ты все-таки не думай, что за границей повсюду одни кисельные берега…
— Какие кисельные? Когда я о киселе говорила? При них котируешь меня как-то странно…
— Ах, собака, ну опять…
— Может надоесть в самом деле, — всю дорогу выставляешь какой-то дурой…
— Ну, ладно…