Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2 - Андрэ Нортон

Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2 - Андрэ Нортон

Читать онлайн Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2 - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 133
Перейти на страницу:

— Это моё право — и её выбор.

И Гру отодвинулся в сторону. Я вошёл в Лунное Святилище.

Сколько могущества! Оно обрушилось на меня. Я ощущал его давление на своё тело, которое будто покалывало тысячью иголок. Мне хотелось броситься вперёд, но я сдержал себя и медленно, шаг за шагом стал продвигаться. Кубок я держал у сердца, лист грелся в другой руке.

Гатея резко обернулась, как будто в атмосфере колдовства, наполнявшей Святилище, появилось нечто чужое. Я увидел её расширившиеся глаза. Она подняла руку, чтобы отослать меня прочь.

Но я знал, что нужно делать. Я сделал свой выбор, теперь настала её очередь. Я опустил лист в кубок. Он лежал пару секунд, а затем расплавился, и бурлящая жидкость наполнила кубок — сама природа благословляла этот час.

Как верноподданный, я опустился на одно колено. Мне показалось, что-то давит на мою голову. Может быть свет — но я был готов и для короны — правда, я к этому не стремился.

Гатея ткнула пальцем в мою сторону.

— Уходи! — приказ, но окрашенный нотками страха. Голос её увеличил давление на меня. Если бы она была тверда, я вынужден был бы уйти и мы никогда бы не соединились.

— Диана! — когда я не повиновался, Гатея повернулась снова к алтарю, над которым зависла сверкающая колонна.

Я мог её видеть, но не ясно. Ни один человек не мог бы рассмотреть эту фигуру. Но затем в этом ослепительном сиянии выделилась фигура стройной женщины. Её лицо было похоже на лицо Гатей — такое же гордое, замкнутое. Она была верна тому, чему решила посвятить жизнь.

— Диана! — снова воскликнула Гатея.

Лицо стало холоднее, на нём мелькнула тень враждебности, неприязни. Я вдруг вспомнил, что Диана может убить того, кто покусится на её служанку без согласия самой девушки.

Я хотел просить помощи, но понял, что её не будет. С этим мне придётся справляться самому.

— Диана! — может, Я ошибся? В голосе Гатей появились вопросительные нотки, она уже не была столь непреклонна, столь неприступна.

Из кубка спиралями поднимался вверх золотой туман — туман цвета одежд Гунноры. Затем туман стал янтарным и опьяняющий аромат заполнил пространство между нами.

— Диана… — Гатея уже не крикнула, она промурлыкала. Теперь она уже отвернулась от серебряной фигуры, чтобы видеть меня. Я заговорил, и слова пришли из моей памяти, где хранились с незапамятных времён, о которых уже давно не помнил никто.

— Поле ждёт семени. Могущество леди вспахало поле. Пришёл тот, кому суждено пробудить поле, чтобы затем созрел урожай, который оживит тело, разум и душу.

Гатея двинулась ко мне. Один нерешительный шаг, затем другой. На лице её отражалась внутренняя борьба. Я держал кубок и ждал. Выбор. Выбор был за ней. Я не мог настаивать. Она сама должна прийти ко мне. Сама.

Очень долго она стояла так близко от меня, что я мог протянуть руку, коснуться её мягкого тела. Но так нельзя. Да, могущество передаётся от мужчины девушке, а затем от новой женщины обратно к мужчине. И только тогда, когда обмен будет совершён, целое станет более величественным, чем отдельные части. И всё же выбор оставался за Гатеей.

— Диана… — еле слышный шёпот. Серебряный свет запульсировал вокруг нас. Сначала горячий, затем холодный, как будто он отражал внутреннюю борьбу Гатей.

Она пристально смотрела в мои глаза. Ничто не передавалось между нами. Не знаю, что она хотела увидеть, а может быть, и увидела. Её руки медленно поднялись, и… она хочет взять у меня кубок? Или сделать что-то другое?

Её пальцы обхватили мои, сжимавшие кубок. Затем она вынула его из моих рук. Когда она взяла кубок, я наклонился и коснулся её белой ноги. Старые слова полились с моих губ.

— Тот, кто ищет, всегда найдёт. В каждой девушке находится королева. И во имя Леди, я приветствую её, так же как приветствую тебя.

Я поднял руки и положил их туда, где её стройные бедра соединялись с телом.

— В девушке всегда живёт поле, ждущее урожая. Во имя Леди, я приветствую тебя.

Поднявшись на ноги, я коснулся её твёрдых маленьких грудей.

— В девушке живёт тот, кто придёт, когда наступит время. Во имя Леди, я приветствую тебя.

Гатея держала кубок так, что он находился между её губами и моими. В глазах её проснулось другое чувство — удивление, нетерпеливое ожидание.

Я выпил то, что она предложила мне, затем выпила она. Теперь кубок был пуст, и она отвела его в сторону. Он не упал на землю, но плавно пролетел по воздуху и мягко опустился на каменный алтарь. Колонна серебряного цвета стала изменяться, густеть, приобретать золотой цвет. Я привлёк к себе Гатею и поцелуй, который я дал ей, как и говорила Гуннора, решил мою судьбу и открыл последний барьер.

Золотой свет — тепло — и мы забыли обо всём. Всё, что осталось — это жрица и Леди, мужчина и Лорд, коронованный Рогатой Короной. Из их соединения родится могущество, которое может совершить всё. И когда я взял ту, которая больше не пойдёт по девственной дороге Дианы, я ощутил, как что-то опустилось на мою голову — корона. Я был слугой, но в этот час стал господином, лордом.

Лишённый клана — лишённый имени — и коронован!

Опасные сны — 2

(Пер. с англ. К. Прилипко)

Уходи из моего сна

У каждого мира свои правила, законы и обычаи. Итлотис Сб-Кейт рассматривала себя как сыскного агента, хорошо приспособленного к подобным барьерам и препятствиям в проведении встреч. Но теперь внутренне она признавала, что никогда ещё не встречалась с такой проблемой.

Хотя она сейчас не сидела в шезлонге, автоматически предоставляющем телу максимум удобств, девушка надеялась, что создала у женщины, сидевшей напротив, впечатление расслабившейся и уверенной в себе особы во всё время их переговоров. В том, что эта… эта Фустмэм упряма, не заключалось ничего нового. Итлотис умела управлять как человеческими, так и псевдочеловеческими антагонизмами. Но сама ситуация препятствовала и не допускала продолжения.

Девушка по-прежнему улыбалась, когда медленно и ясно излагала своё дело уже, кажется, в двадцатый раз за два дня. Терпение — одно из основных достоинств агента, оно служит как щитом, так и оружием.

— Достопочтенная, вы видели полученные мною приказы. Вы не можете не признать, что они весьма настоятельны. Вы согласились, что Ослэн Сб-Отто — один из ваших теперешних клиентов. Мои документы дают мне все полномочия для разговора с ним. Время не терпит, он должен как можно скорее узнать о положении в своём Доме. Это чрезвычайно важно не только для его будущего, но и для будущего многих других. Мы никогда не вмешиваемся в дела других планет иначе как с одобрения Верховного Совета.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2 - Андрэ Нортон торрент бесплатно.
Комментарии