- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пират и язычница - Вирджиния Хенли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саммер описала тетке новое жилище, и та вызвалась помочь купить мебель и переделать одну из спален в детскую. Оставалось дождаться Спенсера и сообщить ему новости. Но когда тот выслушал ее рассказ, Саммер по притворно-смиренному виду брата мгновенно заподозрила неладное. Видимо, он и в мыслях не держал поселиться вместе с ней!
Догадавшись, что он явно что-то утаивает, Саммер уселась поудобнее, положила ноги на табурет и тихо попросила:
– Спайдер, ты ведь знаешь, что можешь говорить со мной о чем угодно. Не таись, дорогой, вдруг я смогу дать тебе хороший совет?
Спайдер набрал в грудь побольше воздуха и очертя голову признался:
– Рурк предложил мне должность на одном из своих судов.
Несмотря на огромный живот, Саммер мгновенно вскочила с места.
– Свинья! Да как он посмел! Я запрещаю тебе!
– Поздно, Кэт. Я согласился.
– Да ты понятия не имеешь о его жестокости! Я сама видела, как он до полусмерти избил матроса только за то, что бедняга выпил на вахте. Неужели не помнишь, как он сбил тебя с ног за одно замечание в мой адрес? – захлебывалась словами Саммер.
– Не находишь, что он дал мне заслуженный урок? – пробормотал Спайдер.
– Послушай, война в самом разгаре. Гром разрази этого негодяя, он однажды пригрозил насильно запихнуть тебя на флот! Старается найти способ отомстить мне!
– За что, спрашивается? – удивился Спайдер.
– За то, что не пускаю его в свою постель!
– Вот уж этому ни в жизнь не поверю! – нахально рассмеялся Спайдер. – Стоит ему взглянуть на тебя, и ты уже лежишь на спине, расставив ноги.
Саммер, не помня себя, отвесила ему пощечину и сама охнула от неожиданности. До этой минуты она ни разу не поднимала руку на брата.
– Хватит притворяться, – упрямо пробормотал он. – Ты носишь в себе его семя, это ли не доказательство!
– Ребенок не его, – запальчиво вскричала Саммер.
Брат покачал головой:
– Советую никогда не повторять этих слов в его присутствии, если не хочешь оказаться прежде времени в могиле, – медленно выговорил он.
– Сейчас речь идет не обо мне. Я не позволю тебе скитаться по морям и стать мишенью для голландских пуль! – завопила Саммер и разразилась слезами.
Понимая, что в таком состоянии сестру нельзя расстраивать, Спайдер попытался уговорить ее:
– Саммер, это не военный корабль, а торговое судно, взятое в аренду Ост-Индской компанией.
– Что?! Он к тому же отправляет тебя на край света?! Да я прикончу его!
– Кэт, прошу тебя, успокойся!
Саммер согнулась от боли и, прижав руку к животу, переждала, пока спазм пройдет.
– Где он?
– Не скажу, и не спрашивай, – решительно бросил брат.
– Наверное, в своем чертовом Пуле, готовит судно к отплытию!
– Миссис Бишоп! – позвал Спайдер. – Моя сестра сейчас бросится на пристань, если вы не остановите ее.
– Не волнуйтесь, ваша милость, я этого не допущу. А теперь уходите поскорее, юный повеса, вы и так уже наделали дел!
Спорить с миссис Бишоп было бесполезно, в чем Саммер убедилась на собственном опыте. Даже Лил приняла сторону экономки и категорически отказалась способствовать поездке племянницы на пристань поздней ночью. Раздосадованная, Саммер поднялась наверх, открыла сундук и вытащила разбойничий наряд. Она выскользнет из окна, найдет Рурка и запретит ему соблазнять брата лживыми посулами богатства.
Но одного взгляда на узкие черные штаны было достаточно, чтобы понять всю бессмысленность задуманного плана. Одежда просто на нее не налезет, и, кроме того, она стала такой неповоротливой, что может упасть и разбиться.
Приходилось волей-неволей ждать утра. Но уж завтра хоть гром греми, а она выскажет Рурку Хелфорду все, что о нем думает!
День выдался холодным и ветреным, поэтому Саммер пришлось надеть свой любимый серый плащ, отороченный лисьим мехом, и взять такую же муфту. Она тщательно подкрасила щеки и губы, вдела в уши рубиновые серьги. В последний момент, спохватившись, натянула ярко-алые чулки и сунула ноги в красные туфельки в надежде, что это отвлечет внимание от ее располневшей фигуры.
Лил приказала подать экипаж и сама хотела сопровождать племянницу, но Саммер возразила, что с нее хватает и миссис Бишоп, вечно сующей нос в чужие дела. Когда она велела кучеру ехать на пристань, экономка открыла было рот, чтобы запротестовать, но Саммер не дала ей ни слова вымолвить.
– Молчать, или я сию секунду отправлю вас к лорду Хелфорду, – резко велела она.
Миссис Бишоп обиженно поджала губы и принялась громко шмыгать носом. Саммер дотерпела до Странда, но, наконец не выдержав, воскликнула:
– Прекратите! Завтра можете меня терзать сколько угодно, но сегодня я сделаю, как сочту нужным.
Миссис Бишоп сдалась. Саммер понадобятся силы выдержать схватку с мужем, а тот еще ни разу не проиграл словесную баталию.
Все корабли казались экономке одинаковыми, но Саммер безошибочно выделила «Языческую богиню» и велела кучеру остановиться. Тот помог ей спуститься на землю и спрятал улыбку, услышав обращенные к миссис Бишоп слова:
– Не смейте поднимать задницу с сиденья, даже если меня не будет целый час. Хватит с меня доброхотов! Я сама справлюсь!
Видя, как величественно она плывет по сходням, кучер восхищенно тряхнул головой и заметил:
– Что за гордая красавица! Мне жаль беднягу, на которого она обрушит свой гнев.
Несчастная миссис Бишоп разрывалась между любовью и долгом. Она готова была из последних сил защищать нерожденного ребенка и его мать, но в то же время была беззаветно предана лорду Хелфорду и считала его своим господином.
Рурк был в каюте и, услышав стук каблучков, недоуменно поднял голову, чтобы посмотреть, кто осмелился нарушить уединение капитана. Ругательства замерли на его устах при виде жены. Та кокетливо приподняла юбки, позволяя ему увидеть изящные ножки в алых чулочках и туфельках. Саммер пригвоздила мужа к месту ледяным взглядом, и Рурк мгновенно понял, что привело ее сюда.
– Немедленно скажи Спенсеру, что передумал отправлять его в плавание.
– Саммер, будь же благоразумна. Он повзрослеет, станет настоящим мужчиной.
– Я спасла его от чумы не затем, чтобы ты послал его на верную смерть! – взорвалась она.
– Это была не чума, а пятнистая лихорадка.
– Не важно, чудовище ты эдакое! Неблагородно мстить жене, пусть и бывшей, подобным образом! Он беззащитный мальчик, над которым будет издеваться твоя команда!
– Сядь со мной рядом, любимая, и успокойся.
– Спасибо, я постою, – бросила Саммер, гордо выпрямляясь. – Кто-то должен защитить моего бедного брата!
Она в отчаянии прижала к груди муфту, и Рурк подумал, что жена никогда еще не была так прекрасна. Ему хотелось привлечь ее к себе и укачать, как ребенка. Но, зная, что она не подпустит его, постарался растоптать ростки теплых чувств и резко ответил:

