- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маска зверя - Николай Александрович Метельский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, с этим разобрались. Займешься приглашением?
– Займусь, – откликнулась она.
– Нас кто-нибудь уже приглашал к себе?
– Мне постоянно шлют приглашения, но я уже давно редко куда хожу. А вот тебя пока нет, но после праздника это наверняка произойдет.
– Странно, что они так долго ждут, – покачал я головой.
– Просто никто не знал, когда ты уезжаешь обратно, и не хотели рисковать твоим отказом. На приеме же я прояснила этот вопрос.
– Отлично, с этим тоже разобрались. Есть еще что-то?
– Нет, – вздохнула она. – Так-то я нашла бы чем тебя нагрузить, но тебе уже сегодня лучше вылететь в Токусиму. Вот вернешься, там и работа появится.
– Блин… Я на войне меньше работал…
– Хочешь отдохнуть? – приподняла бровь Атарашики.
– А? Отдых? Что это за слово такое?
Звездный фестиваль, или по-другому Танабата, очень популярен в Японии, хотя сам праздник пришел сюда из Китая. В общем-то в разных регионах страны его могут отмечать по-разному, но кое-что едино для всех. Фейерверки, праздничный парад и тандзаку – небольшой разноцветный кусочек бумаги, на котором пишут желание и вешают на бамбуковых ветках. В основном в различных храмах, но бывает, и просто дома или во дворе вместе с соседями.
Моя задача в этот день была предельно проста – мелькать на людях. Как минимум посетить главный храм Токусимы, побывать на параде и поучаствовать в запуске вечерних фейерверков. Как минимум… На деле было бы хорошо шляться по городу весь день, чего я себе позволить не мог. Да и, подозреваю, мои предшественники тоже с этим не заморачивались.
– Вот видишь, ерунда получается. Говорю тебе – хаори-химо должен быть белого цвета.
– Белый цвет слишком официальный, – не согласилась Цубаки с Эйкой. – А это все-таки праздник.
Близняшка спорила со старшей Ямада уже двадцать девять минут, обсуждая то один, то другой элемент моей одежды, и меня это начинало раздражать, так как манекеном им служил именно я.
– Официальный, замечу, праздник, – уточнила Эйка.
Я же глянул в очередной раз в зеркало, напротив которого стоял, и решил прекратить балаган:
– Цубаки права, пусть будет золотой цвет, и закончим на этом.
– Но мы только… – недовольным тоном начала Эйка.
– Остальное без меня подберете, – прервал я ее, параллельно снимая с себя хаори.
– Но как?! – возмутились обе разом.
Остальные девушки, Юри и две младших Ямада, к слову, тоже были не в восторге от их споров, молча бегая туда-сюда и выполняя указания.
– Как-нибудь. Мне вам доклад об этом написать? – спросил я раздраженно. – Кто здесь окончил лучшую Школу слуг в мире? Придумайте что-нибудь! – отмахнулся я.
– Но, господи-и-ин… – протянули они в один голос.
– Все. Я сказал. Меня еще гости ждут.
Кудзё Гакуя и Хатано Осама прибыли утром после завтрака, причем вместе. Уж не знаю, где они встретились, но на пороге дома я поздоровался с обоими. У ворот их встретил слуга. Заняться нам было особо нечем, так что мы сидели в тяниве – чайном саду, где оборудован специальный полудомик-полубеседка, и просто общались ни о чем, попивая чай, приготовленный прямо у нас на глазах матерью близняшек. Именно Каджо заведовали присмотром за особняком Аматэру в Токусиме, и пока глава семейства с внучками прислуживали мне, остальная семья продолжала заниматься своими делами. Вот одна из двух невесток старика Каджо и показала нам мастер-класс чайной церемонии на природе. Оставить их пришлось позже, когда мы вернулись в основное здание поместья, где меня и выцепил Суйсэн, доложив, что одежда готова для примерки. Я об этом был ни слухом ни духом, так что фактически мне тактично пояснили, что приодеться на праздник все-таки надо. Извинившись перед гостями, я отправился глянуть, о чем идет речь, и пропал на час.
По пути к Кудзё и Хатано меня вновь перехватил Суйсэн, сообщив о том, что хорошо бы было разобрать приглашения горожан и заранее спланировать, чем именно я займусь в городе. А когда я сообщил старику, что меня интересуют лишь три главных мероприятия – храм, парад и фейерверк, Суйсэн заметил:
– Как скажете, господин, но осмелюсь уточнить, что вас пригласили в четыре храма и на девять мероприятий предстоящего парада. Помимо этого вам пришло приглашение от восемнадцати городских чиновников и шести родов на совместный просмотр вечерних фейерверков.
– Твою же ж мать… – вздохнул я. – Среди храмов есть посвященные Аматэрасу?
– Все четыре, – ответил Суйсэн. – В Токусиме это довольно популярная богиня.
– Ты, часом, не издеваешься? – прищурился я.
– Господин? – изобразил некоторое недоумение Суйсэн.
– Достали, – покачал я головой. – Никаких приглашений, никаких планов, сам разберусь, куда идти.
– Как скажете, господин, – поклонился Суйсэн.
Отделавшись от старика, я отправился в Палату древних – нечто вроде музея на территории поместья, где были выставлены бесполезные, зато очень старые предметы, многие из которых и правда принадлежали когда-то Древним, но при этом не являлись бахирными артефактами. В общем, как я и сказал – что-то вроде музея. В этой самой Палате встретил Хатано Осаму. Пока я возился с одеждой, они с Кудзё разделились, видимо чтобы поговорить со мной по отдельности, когда я освобожусь.
– Хатано-сан, – произнес я, приблизившись. – Еще раз прошу прощения, что оставил вас.
– Не стоит беспокоиться, Аматэру-кун, – откликнулся он, повернувшись ко мне. – Я все понимаю. Отличная коллекция, кстати, – обвел он взглядом зал. – Некоторые вещи здесь воистину уникальны.
– Да уж, предки постарались, – улыбнулся я. – Постараюсь и я не посрамить их память.
– Пока что, Аматэру-кун, у вас это неплохо получается, – дернул он уголком губ. – Ваши трофеи из Малайзии действительно впечатляют.
– Но они не уникальны, – уточнил я.
– У вас вся жизнь впереди, – пожал он плечами. – Да и война еще не окончена. Кстати, насчет трофеев – что собираетесь делать с захваченными кораблями?
– А при чем тут я? – задал я вопрос. – Шмитты наверняка подарят мне парочку после окончания войны, но сейчас они мне не принадлежат.
– Оу… – замолчал он. – Мне казалось, что Шмиттам-то они точно не нужны.
– Почему нет, – пожал я плечами. – Применение кораблям найти можно. Была бы команда.
– А она есть? – поинтересовался он.
Типа не в курсе, ага. Про корабли, о которых я не распространялся, он знает, а о ситуации с командой нет.
– К сожалению, нет, – вздохнул я напоказ. – Мой род способен найти команду, но пока идет ритуал… – развел я руками. – Придется Шмиттам самим выкручиваться.
– Ну, найти команду не самая сложная задача, – шевельнул он плечом. – Если хотите, я мог бы помочь вашим слугам.
– Хм, неожиданное предложение, – изобразил я заинтересованность. – Я передам его Шмиттам. Себе-то я уже подыскиваю команду на будущее, а вот им ваша помощь уже сейчас может сильно пригодиться.
– Если что, пусть обращаются, найти меня несложно, – улыбнулся он благожелательно.
– Благодарю за участие, – кивнул я.
Пообщавшись со мной еще минут

