Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лето Гелликонии - Брайан Олдисс

Лето Гелликонии - Брайан Олдисс

Читать онлайн Лето Гелликонии - Брайан Олдисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 171
Перейти на страницу:

СарториИрвраш рассмеялся, представив себе фламбергов, которые очеловечивались только для того, чтобы спастись от мух.

— Для этого потребовалось не одно поколение, мой дорогой друг. Выживали самые способные и сметливые. И пожалуйста, не смейтесь надо мной.

Оди легко потрепала его по руке.

— Если я ошибаюсь, то как вы объясните тот факт, что период созревания плода у гиллот фагоров и самок фламбергов одинаков и составляет один год Беталикса?

Они оба весело засмеялись.

* * *

Продолжая свое плавание, корабли зашли в несколько маленьких портов Лорая, находящихся в тропиках. В порту Идживибир к ним присоединилась каравелла «Добрая надежда», торговое судно с парусами в вертикальную полоску. Флагман приветствовал каравеллу залпом из бортовых орудий, матросы громко кричали и махали руками.

Другое любопытное происшествие случилось с ними на 29-м градусе восточной долготы, в самой западной точке маршрута. Было десять минут двадцать пятого часа. Фреир вот-вот должен был взойти, и его близость была отмечена абрикосовым сиянием, занимающимся над горизонтом. В предрассветном свечении, исходящем из воды, линия горизонта словно бы растворялась. Вскоре из этого светового пятна должно было взойти солнце. Где-то в той стороне, скрытая сиянием, лежала священная страна Шивенинк; в Шивенинке, в горах, простирающихся от самого моря вплоть до Северного Полюса, находилось Великое Колесо Харнабхара.

Когда корабли добрались наконец до страны Великого Колеса и стали проплывать мимо, рог проиграл сигнал «все наверх». Три корабля сошлись борт к борту. Играла священная музыка, все присутствующие молча молились, прижав указательные пальцы ко лбу.

И вдруг неожиданно, словно ниоткуда, появился парус, а через некоторое время показался и сам корабль.

Когда судно подошло ближе, с него был произведен приветственный пушечный залп и сиборнельцы увидели, что на парусах корабля красовалась идеограмма Колеса. Это был «Священник Ваджабхара», названный по имени своего главного порта.

Четыре корабля сошлись вместе. Адмирал воинов-священников прокричала приказы, и флотилия продолжила свое плавание.

Цвет воды сменился на темно-голубой — глубина под килем увеличилась. В кильватерной колонне корабли покинули Панновальское море и вошли в северную окраину океана Климента. Здесь резко поменялась погода. Штормы шли за штормами, водяные валы вздымались до самого неба. Стихия швыряла сиборнельские корабли как скорлупки.

Когда наконец они вышли в спокойные воды, Фреир висел в зените гораздо ниже, в то время как Беталикс поднимался выше, чем прежде. По левому борту лежали утесы Кампаннлата, его западный редут, мыс Финдовил. Обогнув мыс, корабли сиборнельцев подошли к берегу тропического континента и сразу же встали на якорь, на двухдневный отдых. Плотники принялись за починку повреждений, причиненных штормами, воины-священники морской гильдии штопали — паруса или купались в теплой воде лагуны. Мужчины и женщины купались нагими. Это несколько смущало СарториИрвраша. Однако после недолгого колебания, оставшись лишь в шелковых подштанниках, он тоже бросился с борта в воду.

Доплыв до пляжа, он улегся на песке отдохнуть и, пристроившись в теньке, стал рассматривать своих спутников, которые после купания не спеша выбирались на берег. Большинство команды «Доброй надежды» были женщины, которые все как одна отличались атлетическим сложением. Рядом с ним улегся Ио Пашаратид и замогильным шепотом заметил:

— Вот если бы королева королев была здесь, да?

— И что тогда? — лениво поинтересовался СарториИрвраш, выискивая среди купающихся Оди.

— Что тогда, вы спрашиваете? Тогда этот практически райский уголок превратился бы в настоящий рай.

— Вы считаете, что сил на ваших судах хватит, чтобы завоевать Борлиен?

— Да, я в этом уверен. Мы организованы и хорошо вооружены. Да, я уверен.

— Ну что ж, тогда вы вправе рассчитывать, что рано или поздно королева королев действительно может оказаться под вашей опекой.

— Я льщу себя надеждой. Иначе откуда, по-вашему, у меня такое рвение. Оттассол мне нужен как собаке пятая нога. Королева МирдемИнггала — вот о ком я мечтаю. И она будет моей, помяните мое слово.

Глава XV

Пленники и добыча

Человек шел, неся закинутый за плечи мешок. В лохмотьях, наброшенных на его тело, угадывалась военная форма. Он шел по дороге, низко опустив голову.

Его путь пролегал через выжженные джунгли Чвартской возвышенности восточного Рандонана. Много теннеров подряд здесь шли ожесточенные бои.

Человек устал и еле передвигал ноги. Но, несмотря на усталость и дождь, который преследовал его почти всю дорогу, он упрямо шел вперед.

Из зоны пожарищ он вышел к полудню. Дорога привела его на гребень холма, с возвышения которого человек увидел поле с несколькими убогими хижинами. Он вдруг понял, что знает это место. Здесь совсем недавно прошла Вторая Армия. Это была его армия. Сражение было проиграно. Он бежал с поля боя и теперь ненавидел и презирал себя за это бегство. Человек опустился на траву и тяжело заплакал.

Наступала ночь и надо было думать о ночлеге. Генерал Ханра ТолрамКетинет знал, что недалеко отсюда должен быть большой фермерский дом, рядом с которым до сражения был разбит лагерь Второй Армии.

Дом оказался цел, хотя постройки вокруг него были почти полностью уничтожены огнем.

ТолрамКетинет осмотрелся. В распахнутых настежь воротах стойла он увидел два трупа хоксни, сплошь облепленные мухами. В нос ударил резкий запах разложения.

Фреир стоял высоко, но Беталикс уже клонился к западу. Генерал подошел к дому. Сбросив с плеча мешок, он поставил его у порога и пинком ноги распахнул дверь.

— Здесь есть кто-нибудь? — крикнул он на тот случай, если в доме остановился кто-нибудь из его людей.

Ему никто не ответил. И тем не менее обострившееся чутье подсказывало ему, что в доме кто-то есть. В выложенной из камня прихожей он помедлил. Напротив входной двери, у стены, стояли высокие часы с длинным маятником и двадцатью пятью светящимися цифрами. Он шагнул в полумрак коридора и направился к кухне.

Они стояли в кухне. Шестеро фагоров. Они как будто ждали его. Во мраке их глаза светились глубоким розовым светом. Позади двурогих в окне виден был цветник; яркие желтые головки цветов покачивались на ветру. Солнце сквозь цветы падало на белесые шкуры фагоров. Желтые пятна лежали на ссутуленных спинах, на удлиненных скулах.

Когда они двинулись на него, ТолрамКетинет резко вытащил меч из ножен и сразу стал атаковать. У двурогих были копья, но каждый из фагоров, пытаясь первым добраться до человека, мешал остальным. Бой закончился в течение нескольких минут полной победой человека. Осмотрев трупы, он понял, что дрался с отборными солдатами своей гвардии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 171
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лето Гелликонии - Брайан Олдисс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель