- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Влюбленные мошенники - Патриция Гэфни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне надо было проконсультироваться. Он взял ее за руки, с тревогой заглянул в глаза, сразу позабыв обо всем.
– Что случилось, Грейси? Почему ты мне ничего не сказала? Я не знал, что ты больна…
– Я не больна, – перебила его Грейс, не в состоянии скрывать свой секрет. – О, Рубен! У нас будет ребенок!
Рубен не двинулся, он так и застыл с открытым ртом.
– Но ведь этого не может быть! – пробормотал он наконец.
– Будет! Я точно знаю!
– Но как?
– Полагаю, обычным способом. Она захихикала.
– Доктор Бэрк говорит, что иногда такое случается.
– Иногда такое случается… – зачарованно повторил Рубен.
– Он начал что-то бормотать об исключениях из правил, сыпал медицинскими терминами, но в конце концов просто признал, что ничего не понимает. Я сказала, что это чудо, и он согласился, что такое объяснение ничуть не хуже любого другого.
Сама не зная почему, Грейс начала плакать. Рубен обнял ее, все еще пытаясь осмыслить услышанное, все еще не веря.
– Ребенок… – проговорил он, словно пробуя это слово на вкус.
– Ребенок, – подтвердила она, всхлипывая.
– Наш ребенок. О Господи, Гусси! Наш собственный ребеночек!
Грейс высвободилась из его объятий.
– Ты тоже плачешь? – спросила она с изумлением.
– И вовсе я не плачу!
– Нет, плачешь!
Она прижалась мокрой щекой к его щеке.
– Спасибо, что подарил мне ребеночка. Я люблю тебя, Рубен.
– Я люблю тебя, Грейс.
Они поцеловались и опрокинулись на кровать. Отсюда было два пути: они могли бы продолжать смеяться и плакать, тихонько лаская друг друга, или взять себя в руки и заняться любовью всерьез. По истечении минуты Грейс почувствовала, что ситуация развивается во втором направлении, но тут в коридоре послышались шаги: кто-то собирался нарушить их уединение. Она попыталась сесть, но Рубен, оглохший и ослепший от счастья, не отпускал ее, пока у него за спиной не раздался осторожный кашель Генри, сопровождаемый хихиканьем Люсиль и негромким аханьем Ай-Ю.
Все они толпились в дверях, как овцы, сгрудившиеся у входа в овчарню.
– А-а-а, привет, – кивнул Рубен без особого восторга.
– Я думал, ты сразу спустишься! – бесцеремонно врываясь в комнату, заявил глухой к нюансам и деталям Генри.
– Мы помешали? – добродушно защебетала Люсиль. – Мы же хотели отметить новое вино!
Грейс улыбкой ответила на ее подмигивание. Подобные сцены происходили нередко: иногда Люсиль случайно натыкалась на нее с Рубеном, иногда Грейс заставала их с Генри. Все они были молодоженами. Во всяком случае, по внутреннему ощущению.
Ай-Ю выступил вперед с бутылкой шампанского и четырьмя высокими бокалами и стаканом апельсинового сока для Генри. Поставив свою ношу на край кровати, он ловко открыл бутылку и наполнил бокалы. Рубену пришлось смириться с присутствием посторонних.
– Нам есть за что выпить, – объявил он с улыбкой. – Есть кое-что получше нового вина… О Боже, вы только взгляните на этот цвет!
– Нет, давайте сначала выпьем за новое вино, – торопливо предложила Грейс, положив руку поверх его руки.
Ей казалось, что так будет лучше: чудесное рождение их ребенка им предстояло праздновать всю жизнь, а вот победа, одержанная Рубеном, была преходящей по своей природе. Обретя уверенность в своем материнстве, Грейс могла позволить себе проявить великодушие. Пусть он торжествует первым.
– Ты уверена? – шепотом спросил он. – Ведь Ай-Ю уже все знает, не так ли?
Она кивнула. Ай-Ю всегда был осведомлен обо всем.
– Я хочу сначала выпить за новое вино. А потом мы им скажем.
– Хорошо.
Он поцеловал ее в губы, потом повернулся к остальным и поднял бокал.
– Предлагаю выпить за исполнение самых сокровенных желаний!
– За всех нас! – добавила Люсиль, многозначительно улыбнувшись. – За всех нас!
Примечания
1
Короткоствольный пистолет. (Здесь и далее прим. пер.)
2
Рельефно-точечный шрифт, разработанный французским педагогом Луи Брайлем (1809-1852).
3
Чудом выступающие на теле у исступленно верующих знаки крестных мук Иисуса Христа в виде ран, оставленных гвоздями на ладонях и ступнях, а также следа от копья под сердцем.
4
Имя Грейс по-английски означает «благодать»
5
Джеймс Батлер Хикок (1837-1876), по прозвищу Дикий Бык, легендарный американский шериф, необычайно меткий стрелок.
6
Крупнейшая американская компания по доставке корреспонденция.
7
Живи сегодняшним днем (лит.).
8
Что за времена, что за нравы! (лат.). Слова из книги Екклезиаста.
9
Слова Бенджамина Франклина
10
Система игры, когда все собранные деньги объединяются в общую сумму, а лошади, на которых делают ставки, определяются жеребьевкой
11
Сорт виски, изготавливаемого из кукурузы или пшеницы, а не из традиционного ячменя.
12
Шутливое название высокого стоячего воротничка священника
13
Уильям Блейк (1757-1827), английский поэт, художник и график
14
Жульнический прием, когда партнеры обмениваются условными знаками, сообщая друг другу о сдаваемых или получаемых картах.
15
Комбинация из четырех карт одного достоинства, третья по старшинству в покере.
16
Последовательность из пяти карт одной масти.
17
Одна из сложных разновидностей покера, где часть карт сдается лицом вверх, а остальные – «втемную»
18
Принц Альберт (1819-1861), супруг английской королевы Виктории
19
Простая карточная игра из разряда «семейных»
20
Вариант покера, напоминающий игру в поддавки, когда выигрышной считается как самая старшая, так и самая младшая комбинация карт
21
Комбинация из «тройки» и «пары», то есть трех и двух карт одного достоинства, четвертая по старшинству из выигрышных комбинаций в покере
22
Последовательность из пяти карт одной масти, вторая по старшинству комбинация карт в покере
23
Имеется в виду Гражданская война 1861-1865 гг, между северными и южными штатами США.
24
Северянин, добившийся влияния и богатства на Юге США по окончании Гражданской войны
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
