- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волчьи игры - Людмила Астахова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А трудяга «Скорый» все пыхтел своими машинами, упрямо карабкаясь вверх по течению Ирати, к счастью, здесь довольно медлительной. Несмотря на целых две паровые машины, судно двигалось не так уж быстро, со скоростью обычной, не почтовой, кареты. Лайгов пять в час, может, семь, не более. Но едва лишь ноябрьские сумерки сгустились до темно-серой мути, как ритм механического сердца «Скорого» замедлился, а затем и вовсе затих.
— Остановка для накопления паров! — громко объявил помощник шкипера. — Господа пассажиры, соблаговолите встать для благодарственного служения! Остановка для накопления паров!
Сэйган зевнул, прикрывая рот рукавом шинели, огляделся. Берега Ирати были темны и, по всей видимости, необитаемы. Ни огонька, ни просвета, только судовые огни дрожат в темной воде. «Скорый» бросил якоря совсем близко от длинных зарослей тростника, сухо шуршащего на ветру. Делать нечего, придется поучаствовать в этом… как его… служении.
«Госпожа моя Локка и ты, Мать Морайг, и Госпожа Глэнна, простите мне это лицемерие, не оставьте милостью и не удостаивайте вашего гнева!»
Ролфи не видел ничего дурного в том, чтобы возблагодарить пароход, весьма симпатичный на его вкус, но не в таком же нелепом виде, как предлагается! Однако он послушно пробубнил вместе со всеми положенный невнятный речитатив, стараясь попадать в такт сердитому «бу-бу-бу» пароходного служителя.
«А Ее Священная Особа и эрна Кэдвен, должно быть, спят уже», — с завистью подумал капрал. Он и сам не отказался бы сейчас от уютной закрытой рубки, лавки и теплой бабы, к которой можно привалиться и дремать себе, будто на перине!
Выстояв-таки положенное служение, ролфи последовал примеру остальных господ пассажиров — побрел обратно к своему топчану рядом с бортом, нахохлился там, укутался в шинель как можно плотнее и закрыл глаза. Тростник шуршал прямо-таки колыбельную, и мерный плеск речной воды убаюкивал… Плеск? Мерный! Сэйган встрепенулся и насторожил уши, вглядываясь в темноту зазеленевшими глазами. Точно! Мерный, ритмичный… да это же весла!
Джэйфф Элир
— Ну и как понимать сие безобразие, милейший? — вопрошал господин Эрмид трепещущего управляющего. — Соизвольте пояснить мне, как в столь фешенебельном заведении, где деньги, похоже, дерут даже за право дышать здешней пылью, может произойти подобное?
Шуриа ничуть не преувеличивал масштабы непотребства. Его нумер был вскрыт и обыскан со всей возможной тщательностью. Неизвестные злодеи перетряхнули каждую подушку, залезли под ковры и заглянули за картины на стенах, не говоря уже о личных вещах постояльца. Невеликие пожитки господина Эрмида были тонким и ровным слоем разбросаны по всему нумеру. Разве не безобразие? Чудовищное безобразие!
Управляющий бледнел лицом, синел нервно прикушенными губами, сверкал белками закатываемых глаз, норовя утратить сознание, но Джэйфф тоже бдительности не терял, время от времени энергично встряхивая того за плечи.
— Нет, вы мне ответьте на простой вопрос — где была ваша хваленая охрана?
Плечистые вышибалы, караулившие входы и выходы в гостиницу, по виду могли запросто разорвать среднего человека пополам, и даже законные постояльцы вынуждены были проскальзывать мимо на цыпочках, чтобы не потревожить эти глыбы плоти.
— Меня, стало быть, каждый раз норовят обыскать при входе, а каких-то мерзавцев пустили в мой нумер беспрепятственно?
— Должно быть, злодеи проникли через крышу, — лепетал управляющий.
— Или влетели на крыльях, — радостно подхватил Джэйфф. — О! А что, если они прилетели на воздушном шаре? Спросите своих дармоедов, господин Сэймар, не кружил ли таковой в ночном небе. И конечно, никто не слышал ни звука?
— Ни малейшего, ни шороха, ни скрипа.
— Чисто, мыши! Господин Сэймар, я и не знал, что в Индаре водятся гигантские грызуны.
Но постепенно запасы сарказма, тщательно накопленные бывшим рилиндаром за несколько последних столетий, иссякли, уйдя, как вода, в песок смирения управляющего. Тот готов был принять любую казнь от разгневанного господина, только бы ничего лишнего не сказать. Язык ему сковывал утробный страх перед кем-то пострашнее шурианских проклятий, полицейского пристава и скандала в газетах вместе взятых. И самое забавное, Джэйфф прекрасно знал, кто именно сумел так основательно запугать респектабельного гостиничных дел мастера. Разумеется, подручные леди Конри. Это для всех остальных полукровок номер господина Эрмида представлял собой загадочный разгром, а для шуриа он был наполнен отгадками. Искали… что-нибудь, хоть что-то, указывающее на прошлое загадочного богача-шуриа, ибо дети Шиларджи просто так из под своих уютных камней не выползают. Кабы кто-то из «змеиного» племени накопил деньжат, чтобы, как Джэйфф, шиковать в столицах, то о счастливчике знали бы почти все сородичи, передавая историю чудесного обогащения эстафетой из уст в уста. Не умеют шуриа складывать золото в кубышку и не скоро научатся. Проклятье Внезапной Смерти приучило — деньги надобны, чтобы их тратить, ведь завтра может не наступить, а в Тонкий мир с собой не унесешь и паршивого лейда.
К слову, именно лейды, их внушительное количество, избавили Джэйффа от всех неприятностей ночевки в разоренном нумере. Стоило пообещать не съезжать в другую гостиницу, а значит, продолжать платить за постой, и пострадавшему тут же предоставили другие апартаменты, не менее шикарные. Таилось в силе звонкой монеты что-то магическое, право слово. Толстый кошелек исполнит любое желание быстрее, чем колдун. И видит Шиларджи, Элиру нравилось «колдовать» на ассигнациях. Они так приятно хрустели.
Наступившее утро стало одним из самых памятных в жизни бывшего рилиндара. Ему подарили дорогущий набор для путешественника — шкатулку, полную всевозможных гребней, щипчиков для выдергивания волос… м… отовсюду, куда можно дотянуться, пилочек и прочего щегольского инвентаря. Джэйффу весьма польстила стоимость подарка. Значит, уважают! Затем шуриа объявили, что все трапезы в стенах гостиницы для него будут бесплатными. Золото в Джэйффовом кошельке продолжало творить чудо за чудом — оно само притягивало одолжения.
Неподвластным же магическому влиянию денег оставалось отношение к Элиру ролфи из посольства, с коими ему довелось встретиться в тот день. С тех пор как Вилдайр повелел возлюбить ползучих кузенов, они взялись за исполнение воли Священного Князя со всем упорством, свойственным детям Хелы. Приказано — сделано. Ролфи полюбили шуриа, только… Как бы это сказать поделикатнее? Как золотушных, едва оклемавшихся после тяжелой болезни и чуть-чуть недоразвитых детишек, коим полагается усиленное питание и снисхождение к их странным капризам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
