- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Примадонны (ЛП) - Кен Людвиг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Буч. Черт, я пытаюсь помедленнее, правда, но у меня ничего не выходит.
Доктор. Все у тебя получится. Еще будешь звездой! Надо просто потренироваться!
Буч. Спасибо, па.
Доктор. А, да что там. Давай пока, как говорят у нас в шоубизнесе — пройдемся по тексту.
Они отходят, оставляя Одри и Джека наедине.
Одри. А вы знаете, вы такой симпатичный.
Джек. Можешь меня на ты называть. Ты и сама просто прелесть.
Одри. Да, ладно! А что…ТЫ …делаешь в наших краях?
Джек. Если честно…то я все время размышлял о том, что хорошо бы научиться на роликах кататься. Как та хорошенькая девочка.
Одри. Вау, Правда? Супер. А ты с Максин и Стефани знаком?
Джек. Не то слово, они тебе разве не рассказывали? Я практически вырос у них на руках.
Одри. Ты шутишь!
Джек. Я тебе говорю, мне Стефани каждую вечер колыбельные пела.
Одри. Как? Она же была глухонемая?
Джек. А она музыку на диктофон записывала и губами в такт шевелила…
Одри. Ой, да ладно, ты шутишь!
Джек. Ну, ладно, ладно, давай лучше обнимемся…
Одри несколько растерянно обнимает Джека. В этот момент возвращается Лео в образе Максин. На Максин шикарный брючный костюм, но видно, что она одевалась впопыхах. Она страшно деловая в роли режиссера.
Лео. Мои дорогие, прошу прощения (обращаясь в сад.) Лео, спасибо. Можешь не торопиться. Этот реквизит! Замучалась, пока что-то удалось найти. Ваши торговцы — просто невыносимы. Джек, Джек, мальчик мой!
Джек. Максин! Как я рад тебя видеть!
Лео. Дай-ка мне хорошенько тебя разглядеть. А ты сильно пополнел, дуся моя! Просто обрюзг! Надо что-то делать — спорт, диета..
Джек. Зато ты прекрасно выглядишь. Тебя годы совершенно не берут. Наверное, потому, что у тебя всегда была широкая кость и несколько мужеподобная внешность. Тебе это безумно идет!
Лео. Ой, лапуля, спасибо на добром слове! (Лео треплет Джека по щеке, с трудом сдерживая себя, чтоб не защипать его до смерти.) Я вам дам несколько минут, чтоб собраться с мыслями, да мне и самой надо дух перевести, а то я так торопилась.
Лео дует в разрез кофты и усаживается рядом с Мэг.
Лео. Ну, солнце мое, как у нас идут дела?
Мэг (в растерянности) Ну, нормально, наверное. Но, честно говоря, не совсем так, как я ожидала.
Лео. А в чем дело? Что-то произошло?
Мэг. Нет, просто я никогда в жизни по-настоящему не играла, Это так трудно. Надо правильно дышать, голову держать, текст страницами заучивать. Вы с Лео профессионалы, и вы, естественно, привыкли с профессионалами дело иметь…из Королевской Академии. Мне даже…мне даже страшно представить себе, что Лео обо мне, наверное, думает!
Лео. Маргарет (берет ее за руку) Послушай, я тебе вот, что скажу, и ты это запомни. Ты — потрясающая женщина. Ты можешь все, если только захочешь! Каждому приходиться начинать с нуля. Лоренс Оливье родился в крошечном провинциальном городке на юге Англии. Кэтрин Хэпберн в рыбацкой деревеньке на Кэйп коде. Не важно, где ты начинаешь свой путь; важно, где ты его заканчиваешь. А что касается нашего спектакля, то я тебе объясню две основные заповеди актера: помни свой текст и не натыкайся на мебель. Это я сама придумала, так что если тебе скажут, что это Станиславский- не верь! Поняла?
Мэг. Поняла.
Лео. Ну, вот и отлично. И запомни: текст надо учить!
Мэг. И на мебель не натыкаться. Я запомнила. Максин…спасибо, что остаешься на мою свадьбу.
Лео. Моя дорогая, как же я могу такое пропустить. Так, господа, все собрались вместе. Где все мои артисты? Ну-ка!
Все артисты встают в ряд. Это довольны смешная картина. Буч — в ужасе от предстоящего испытания; Доктор — абсолютно уверен в себе; Одри — смущена; Джек — в глубоком раздражении, и полная счастья Мэг.
Лео. Ну, вот, просто один лучше другого! Скоро эта комната преобразится, и все мы — актеры на сцене жизни, сыграем спектакль, равных которому еще не было! Такой «Двенадцатой Ночи» свет еще не видывал! Бог нам в помощь!
Сцена 3Пока на сцене зажигается свет, мы слышим оркестр в саду, играющий песню. Just in time и звон стаканов. В полутьме актеры расставляют мебель, а официанты начинают украшать комнату цветами. Они устанавливают на сцене ширму. В саду загораются гирлянды огоньков.
Прошло десять дней. Торжественный вечер в разгаре. Мы видим освещенный балкон. Там дверь в комнату Мэг, а напротив нее телефон. Из холла в гостиную входит Дункан, Он поднимается по лестнице к телефону и набирает номер. Он явно не в духе.
Флоренс. (за сценой) Дункан, иди сюда!
Дункан. (набирая номер) Сейчас, Флоренс, иду! (себе под нос) Прямо-бегу, старая перечница. (в трубку) А, инспектор Баллард! Это опять я, Дункан. Простите, что вас дома беспокою, но я пытался до Вас дозвониться весь… Послушайте, я сейчас в доме Флоренс, на приеме, да…Да, мне тоже очень жаль, что Вас не пригласили, но я тут ни при чем… Вы помните, я Вам рассказывал о телеграмме от Максин и Стефани. Да, они обещали быть здесь в пять тридцать, а их до сих пор нет! Естественно я волнуюсь! Да, да, я ОЧЕНЬ огорчен, и я Вам объясню почему! Мне сегодня утром Максин, это та, которая здоровая такая, сообщила, что Флоренс решила изменить завещание! Она все оставляет Стефани, это той, что помельче!..Да, бывшая глухонемая, да!..Я не о том! Просто Стефани совершенно этого не заслуживает!..Да, я же не о себе, я о Мэг забочусь. Естественно, я желаю Флоренс долгих лет жизни, но она же не вечна, не так ли?
Флоренс. (за сценой) Дункан!
Дункан. Да, замолчи же ты, старая ведьма! (в трубку)Хорошо, я Вам скажу, что надо делать. Я считаю, что вы должны их обеих арестовать, и немедленно. Высылайте патрульную машину, да!..
Флоренс. (за сценой) Дункан, куда ты к лешему провалился?!
Дункан. Иду-у-у! (в трубку, в отчаянии) Послушайте, ну, сделайте же что-нибудь!..Спасибо!(вешает трубку) Господи!
В этот момент зажигается свет и звучит мелодия танго. Появляется нарядная Флоренс и начинает танцевать в такт музыке. Она замечательно танцует. Дункан спускается к ней и присоединяется к танцу. Видно, что ему совершенно не до развлечений. Флоренс и Дункан танцуют первый куплет и в танце выходят из гостиной. В это время Одри и Буч в танце вбегают в комнату. Одри хорошо танцует, Буч еле за ней поспевает. После очередного куплета они покидают комнату, а им на смену заходят Доктор и Стефани. Они танцуют жестокое аргентинское танго. Все это напоминает сцену из кинофильма «В джазе только девушки». К концу песни все три пары оказываются одновременно в гостиной и последний куплет танцуют все вместе.
После окончания танца все удаляются в сад, кроме Лео и Джека. Лео одет в смокинг, а Джек в платье, он весь взмок от танцев.
Лео. Джек!
Джек. Я повешусь, если мне еще минуту придется танцевать на этих каблуках! Это ж орудие пыток! Как они только на этих ходулях передвигаются?!.
Лео. Джек, нам необходимо остановить свадьбу.
Джек. Остановить что?! Почему? О чем ты?
Лео. Я хочу жениться на Мэг.
Джек. Жениться? А-то думал, что ты просто… (показывает бедрами, что хотел сделать Лео)
