Остров желаний - Кетти Киллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня?! — вскричала она, не веря своим ушам. — Да ведь это ты во всеуслышание объявил, что мы собираемся пожениться. И притом через два дня. Как ты теперь будешь выкручиваться?
— Прекрати шуметь, — нетерпеливо приказал он, словно урезонивая ребенка.
— И не подумаю, — злобно ответила Лаура, растирая запястье. Ей показалось, что он раздумывает, не поцеловать ли ее еще раз. — Я не позволю обращаться со мной как с любовницей.
— Напомнить, кто все это затеял?
— Я не просила ничего напоминать.
— Но ведь это ты представилась моей невестой.
— Это совершенно другое, — с трудом выдавила Лаура.
— Что же?
Она отвернулась, злясь и на себя, и на него. Что она может ответить?
— Это была шутка. Я не имела в виду ничего подобного.
— Я тоже, — через некоторое время ответил Митч.
Лаура резко повернулась к нему.
— Как это понимать? Зачем же ты все это говорил, если на самом деле не собираешься на мне жениться?
— В завещании сказано: чтобы унаследовать всю семейную собственность, я должен жениться до того, как мне исполнится тридцать два года. Но там ни слова не говорится о том, что я должен оставаться женатым.
Обдумав услышанное, Лаура почувствовала некоторое облегчение.
— Значит, на самом деле ты не собираешься этого делать?
— Не собираюсь ли я оставаться женатым? — он улыбался. Смутившись, Лаура молча отвернулась. — Ну да, возможно. — Митч Райан пожал плечами, давая понять, что это не имеет никакого значения. — Но жениться на тебе я все-таки должен.
Она рванулась, но он схватил ее за руку и вернул на место.
— Боюсь, что так, дорогая.
— Неужели ты и вправду заставишь меня это сделать? — продолжала протестовать она.
На его лице появилась злая усмешка.
— А почему бы и нет?
— Потому.
— Почему «потому»?
Ее загнали в угол. Она отчаянно пыталась придумать какую-нибудь причину.
— Я ПОЗВОНЮ В ПОЛИЦИЮ.
— И что скажешь? Что ворвалась в мой дом. Как мошенница проникла в частные владения и бог знает зачем? Я думал, ты умнее. — Наконец, она перестала спорить, и наступила тишина. Проведя дрожащей рукой по волосам, она спросила срывающимся голосом:
— Что же ты все-таки хочешь? — Митч Райан вздохнул и отступил.
— Я, кажется, достаточно ясно это выразил. Через два дня мы поженимся. И даже не думай мне перечить. Тебе ведь известно о завещании. Я хочу получить эти деньги. Все, по-моему, очень просто.
Нет, все совсем не просто.
— Подожди минуту, Райан. Ты что и правда думаешь, что я на это соглашусь?
Он спокойно посмотрел на нее.
— А разве у тебя есть выбор?
— Но это же непорядочно!
— Ничуть не менее, чем пробраться в чужой дом и выдать себя за другого.
— Я никуда не пробиралась и ни за кого себя не выдавала.
— Как ни странно, но охранник у ворот говорит совершенно другое. К тому же, когда вернули арендованную тобой машину, выяснилось, что у нее разбита фара. — Он улыбнулся. — Попробуй объяснить все это местной полиции со своим знанием французского.
Лаура пристально посмотрела на него, и от злости у нее по щекам потекли слезы. Он здорово ее поймал. И с этим ничего не поделаешь. По крайней мере сейчас выхода она не видела.
— Можешь врать сколько угодно, — наконец едко сказала она, упрямо сжав рот. — Но я все равно на это не пойду.
Митч Райан смотрел понимающе, но голос помреж нему звучал непреклонно:
— Пойдешь.
Он смотрел на нее как на рабыню, с которой хозяин плантации может делать что угодно. Да как он, в конце концов, смеет!
— Почему? — наконец злобно спросила она, пытаясь задеть его своим отказом. — Что будет, если я не соглашусь? — она проговорила это, как могла высокомерно.
Он подался вперед и взял ее за подбородок. Другой рукой обхватил за талию и нежно прижал к себе.
— Я засажу тебя за решетку, — промурлыкал он. — За проникновение на чужую территорию и за все остальное, что только смогут выдумать мои многочисленные адвокаты. Откажете мне, мисс Паркер, — и вы больше никогда не найдете работы. Уж за этим я прослежу.
Весь вечер Лаура размышляла о словах Митча Райана. Несколько часов спустя, поднявшись к себе в комнату, она так ничего и не придумала. Действительно, какой у нее выбор? Мартиника — небольшая страна, колония Франции. Ни для кого не секрет, что Митч Райан и его семья держат в своих руках значительную часть экономики острова. И если за дело возьмется полиция Мартиники, то можно не сомневаться, кто в результате окажется прав.
К этому еще следовало добавить все сложности международного права. Где ее будут судить: здесь или в Штатах? Станут ли в журнале «Личность» отрицать, что это задание ей дали они? Сможет ли она когда-нибудь заплатить штраф?
Нет, у нее не было выбора, по крайней мере сейчас. Пока нужно остаться здесь и притворится невестой Митча Райана. Может быть, удастся отговорить его подавать на нее в суд, и жениться. Конечно, стоит попробовать найти кого-нибудь, кто согласился бы помочь ему получить наследство. Алиса, например, не скрывает своих чувств к Митчу.
Наконец Лаура забылась в тревожном сне. На рассвете она проснулась от ощущения, что в комнате кто-то есть. В ногах кровати стоял высокий сильный человек.
— Не шуми, — приказал он. Перед ней предстал Митч Райан, в потертых джинсах и светло-голубой рубашке. Очевидно, проснулся он уже давно. Сколько же времени он здесь?
— Что ты здесь делаешь, — прошипела она. Было странно видеть его в такой одежде.
— Уже почти шесть, — прошептал он, как будто ото что-то проясняло. — Пора ехать.
«Куда ехать?» — подумала Лаура. Сев на кровати, она натянула на плечи простыню и сонно уставилась на него. В раннем утреннем свете его глаза казались еще более голубыми, еще более завораживающими. При взгляде этих глаз женена могла бы растаять… Если бы не…
— Тебе помочь? — нарушил течение ее мыслей язвительный голос.
К Лауре вернулись все вчерашние страхи.
— Что ты здесь делаешь? — повторила она.
Не отвечая, он рылся в шкафу, где было полно одолженной у Беттины одежды. Вечерние и дневные платья, нижнее белье, опять белье. Похоже, он никак не мог найти, что искал.
— Что, она не дала тебе ни одних джинсов? — спросил он, небрежно положив руку на дверцу шкафа.
— Не дала, — ответила Лаура. Ее любопытство разгоралось с каждой секундой. Что же он здесь делает? — Скажи, наконец, что все это значит?
Но он ничего не собирался ей рассказывать.
— Подожди минутку. — Митч выскользнул через балконную дверь на каменную террасу, проходившую вдоль всего этажа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});