- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовное прозрение - Жаклин Топаз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда я прочла вашу книгу, я впервые по-настоящему поняла... О, привет, миссис Эллис! — Бетти просияла.
— Я и не знала, что вы поклонница моего мужа, — спокойно сказала Дженнифер.
— Ах, ну конечно! — пылко ответила Бетти. — Я покупаю каждую его новую книгу, и обязательно в твердом переплете. Если я принесу книги вашей жене, чтобы она взяла их домой, вы поставите мне автографы, мистер Эллис?
— Почту за честь! — Ричард поднялся и обменялся с ней рукопожатием. Весело насвистывая какой-то шлягер, он вышел вслед за Дженнифер из офиса.
Ее ледяное молчание в лифте наконец пробило брешь в его раздражающе хорошем настроении.
— Что-нибудь не так? — осведомился он.
— Ну что ты, — язвительно ответила Дженнифер. — Почему меня должно задевать, что ты командуешь моими боссами на совещании и отрываешь мою секретаршу от дела? Естественно, моя работа для тебя не более чем развлечение и ты можешь сколько угодно вмешиваться в нее.
Они спустились на первый этаж и вышли из лифта.
— Думаю, что тебя не это беспокоит, — заметил Ричард.
— Неужели?
— Мне кажется, тебе просто завидно, что я привлек к себе всеобщее внимание и легко выиграл спор. — Он вынул ключ у нее из рук, отпер дверцу машины и распахнул ее перед ней. — А твоя миссис Дебрум может горы своротить, когда захочет, и мне кажется, что она в основном это и делает ради тебя.
— Ну что ты! Мне явно не хватает твоего мальчишеского обаяния. — Она включила мотор, как только села за руль, и рванула с места резче, чем обычно.
— Что бы я ни сделал, ты в любом случае сочтешь меня эгоистом, но дело не в этом, — заметил Ричард. — Ты знаешь, так же как и я, что, когда я говорил на совещании, все меня внимательно слушали. Конечно, им нужны мои показания, но это еще не все.
— Возможно, их заворожила твоя популярность.
Прежде чем продолжать, он указал ей направление к автомагазину.
— Я пытался убедить тебя в том, что я естественный лидер, а ты почему-то не хочешь этого признавать. Я это заметил еще в Бостоне; сначала думал, что ты ревнуешь меня к другим людям, но потом понял, что ты сама хочешь быть одной из тех, кто всегда на сцене. Дженнифер, по-моему, ты должна быть такой, какая есть, и ни под кого не подлаживаться!
— А хочешь знать истинную причину, почему эти люди сегодня больше слушали тебя, чем меня? — осведомилась Дженнифер.
— Конечно!
— Потому что ты мужчина! — Она мрачно улыбнулась и уставилась на дорогу. — И не говори мне, что это феминистская риторика, это сущая правда. Кетч Блейкли — трус и негодяй, но он член того же клуба, что и мистер Грейсон, и они вместе играют в гольф. А что до Бетти, то я, наверное, самый толковый и самый снисходительный начальник из тех, кто у нее когда-нибудь был, но мой голос на октаву выше, чем ей нужно.
Она ждала, что он засмеется или сделает какое-нибудь ироническое замечание, но вместо этого Ричард спросил:
— А что скажешь о мистере Гаррисоне Бойтано?
Дженнифер подумала.
— Мы с ним вполне ладим. Он дал мне некоторые шансы.
— А ты не думаешь, что это из-за того, что ты женщина?
На этот вопрос она могла ответить с полной уверенностью в своих словах.
— Если бы ты лучше знал мистера Би, Ричард, то понял бы, что он абсолютно беспристрастен. Если он кого-то похваливает, значит, тот заслужил. Он никогда не флиртовал со мной, и я никогда не слышала, чтобы он предпочитал нанимать на работу женщин-юристов. Я честно завоевала его уважение, но на это ушла большая часть тех четырех лет, что я здесь работаю.
Ричард ответил не сразу.
— По правде говоря, я бы подумал, что ты преувеличиваешь, если бы сам там не находился.
— Ну и?..
— Ну и ты, пожалуй, права, во всяком случае частично. Кетч Блейкли — как бы это поприличнее выразиться? — просто мразь.
Дженнифер довольно усмехнулась. Да, Ричард всегда умел припечатать.
— Далее, соблюдая объективность, должен признать, что на явные провокации ты поддавалась меньше, чем Блейкли или мистер Грейсон, — продолжал Ричард. — И все же Блейкли довольно удачно сострил насчет твоей «эмоциональности». — Дженнифер не могла не признать, что он хорошо все подметил. Она внимательно слушала, стараясь не перебивать. — А что до миссис Дебрум, — задумчиво произнес Ричард, — то я заметил, что она выказала тебе особую почтительность, узнав, что ты моя жена. Я все думаю: стала бы она так обращаться с адвокатом-мужчиной?
Дженнифер промолчала, чувствуя, что его не переспорить.
Добрых десять минут Ричард больше ничего не говорил, и ей хотелось надеяться, что он начал понимать, что она не просто упрямая девчонка, пытающаяся обвинить других в собственных неурядицах, а вполне самостоятельный человек, объективно оценивающий ситуацию.
В автомагазине Ричард выбрал серебристый «вольво». Он настоял, чтобы она прокатилась в нем, перед тем как окончательно решиться на покупку, и она была вынуждена признать: машина что надо.
Дженнифер вернулась домой одна, а Ричард уехал на новом «вольво» по своим делам. Едва войдя в квартиру, она поспешила переодеться: сменила строгий твидовый костюм на джинсы и просторную домашнюю блузку.
Как странно находиться дома днем в четверг, когда солнце вовсю заливало гостиную сквозь балконную дверь. Она достала из кейса папку и разложила бумаги на кофейном столике, но вдруг поняла, что не может сосредоточиться. Здесь было слишком тихо.
Слишком тихо? Запутавшись в собственных мыслях, Дженнифер побрела в кухню и сварила себе чашку кофе.
Хоть на один краткий вечер Ричард сумел заполнить это унылое пространство своей кипучей натурой, своим живым умом, своим мужским обаянием.
Дженнифер припомнила последние минуты, проведенные ею в их бостонской квартире, чемодан в руке, взгляд, брошенный на их общую постель, на погасший камин, в окно эркера...
Ее душа осталась там, и она чувствовала себя чуть ли не воровкой, смывшейся из чужого дома до того, как хозяин обнаружил пропажу. На самом деле она не бросила его. Она поняла это, когда приехала в Цинциннати и открыла чемодан.
Оттуда выплыл аромат его лосьона, неведомо как пролившегося на ее ночную рубашку, и укоризненно пощекотал ей ноздри. О, эта боль, которая тогда сжала ее сердце и сотни раз сжимала потом, боль, которая, конечно, ослабела со временем, но так и не прошла.
Дженнифер допила кофе и поставила чашку в раковину. До вчерашнего дня она думала, что все-таки одержала верх над ним. Но сейчас казалось невероятным, что они так долго жили врозь... и столь же невероятным, что он когда-нибудь снова станет центром ее жизни.
Резкий стук в дверь прервал ее воспоминания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
