- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кто заставит сердце биться... - Рэй Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майкл, не сказав ни слова, последовал за ней, и вскоре они въехали в городок. Он высадил свою пассажирку около ратуши, разместившейся в приземистом здании испанского стиля.
— Заеду за вами через два часа, — глухо сказал Майкл, избегая ее глаз. — Времени вам достаточно?
— Вполне, — бодро ответила Чарин. — Увидимся.
Она наблюдала, как машина скрылась из виду. Никогда не доводилось ей встречаться с таким типом мужчин. Влечение друг к другу настолько сильно, что разряжает воздух… словно от огня, но они продолжают притворяться в невинности помыслов. Как долго это может длиться, прежде чем произойдет непоправимое?
Два часа спустя тот же вопрос повис в воздухе. Чарин ожидала, что обратная поездка в Рио-де-Оро будет более сдержанной, без слов и без взглядов. Но, к ее удивлению, Майкл привез бутерброды.
— Я подумал, возможно, вы проголодались, — просто заявил он, — и захватил кое-что с собой. У меня есть запеченный в тесте ростбиф. Подходит?
— Превосходно. — В желудке раздалось урчание, голод давал о себе знать. — Поедемте опять к океану, там можно устроить пикник.
Он нахмурился.
— Я думал, мы съедим его по дороге.
Чарин театрально вздохнула.
— Настоящий мужчина, утилитарный до мозга костей. — Она взяла бутерброд и вдохнула пряный запах. — Подумайте о пятнах горчицы на сиденьях, маринаде на ковре и майонезе.
Усмешка вышла кривоватой.
— Хорошо, вы выиграли. Сделаем привал около океана.
Это была маленькая, но победа. Они вернулись обратно на утес и обнаружили там землемеров и рабочих в касках, которые занимались расчисткой участка для грунтовых работ. Те узнали мистера Греко и поприветствовали Чар. Узнав, что нежданные гости приехали на пикник, один из мужчин принес одеяло.
— Как может такая красивая женщина сидеть в грязи, — трогательно улыбнулся он, глядя в глаза Чарин. Высокий светловолосый парень, одетый в тесные джинсы и футболку, которые не могли скрыть стальные мышцы, производил приятное впечатление.
— Джад Картс, Чарин Вулф, — неохотно представил их друг другу Майкл, затем добавил: — Джад — прораб данного объекта.
— Рада видеть вас, Джад, — дружелюбно ответила Чар, замечая легкий огонек флирта в глазах парня.
— А уж для меня какое удовольствие! — заметил он. — Здесь нас нечасто жалуют красивые женщины. Надеюсь, вы будете заглядывать к нам.
— Вы можете на это рассчитывать, — рассмеялась Чар. Флирт обостряет чувства, заставляя жизнь играть новыми красками.
Джад отошел к другому рабочему, и Чар повернулась к Майклу. Какие же молнии метали его глаза! Она быстро опустилась на одеяло, подогнув под себя ноги, и натянула юбку на колени. Затем сосредоточила все свое внимание на бутерброде, продолжая размышлять над поведением начальника.
Типично мужское поведение. Майкл не собирается заводить роман с нею, но ревность восторжествовала, когда на горизонте появился другой мужчина. Чарин украдкой подняла глаза. Он все еще продолжал хмуриться.
— Как бутерброд? — спросила Чарин, слизывая майонез с указательного пальца.
— Вкусно, — коротко ответил Майкл.
И снова воцарилось молчание. Только шум прибоя, несущего волны на песчаный пляж, крики чаек и свет далекой трассы — вот и все собеседники. Чарин захотелось общения.
— Мы могли бы поговорить, — предложила она, промокнув рот салфеткой. — Поближе узнать друг друга.
Еще один хмурый взгляд.
— Зачем нам нужно узнавать друг друга?
Чар сдержала улыбку и помахала рукой в воздухе.
— В этом нет нужды. Ненавязчивая беседа. Я просто подумала, возможно, будет забавно.
Его глаза потемнели.
— Веселиться не полагается, мы на работе.
В этот раз она не удержалась от смеха, затем скорчила милую гримаску.
— О, да здесь целая философия: нельзя смеяться в рабочее время?
Черты его лица смягчились. Майкл одарил ее долгим взглядом, покачал головой и отвернулся к океану.
— Хорошо, — резко сказал он. — О чем вы хотите поболтать?
Вот это да, еще одна маленькая победа, и ничего страшного, что он произнес слово «поболтать» так, как ее малыши произносят слово «укол». Конечно, приятно потешить самолюбие, но уж ему об этом ни слова, иначе путь до машины окажется слишком быстрым.
— Ладно, — поразмыслив, начала она. — Почему вы ненавидите детей?
Он уставился на свою спутницу.
— Вы полагаете, это подходящая тема для легкой беседы?
Чарин повела плечом.
— Да нет, просто мне хотелось бы узнать.
Он отвел глаза.
— Я не ненавижу детей.
Чарин заулыбалась, продолжая сосредоточенно жевать мясо.
— Однако вы производите впечатление человека, который не любит детей, — спокойно заметила она. — Я знаю мужчин, обожающих детей, они не ведут себя таким образом.
— Послушайте, — с досадой произнес Майкл, — я знаю, вы в разводе, но…
— Я не в разводе. Я никогда не была замужем.
Он насмешливо взглянул на собеседницу.
— А где же отец малышей?
Чарин сложила остатки бутерброда в бумажный пакет.
— Я говорю им, что он на небесах. Впрочем, должна признаться, относительно этого изречения у меня есть сомнения.
— О! Мне очень жаль.
— И мне. Такие разговоры им на пользу. Маленьким мальчикам нужны их папы.
Майкл кивнул, давая понять, что согласен с ней.
— Тогда вам действительно нужно устремить все силы на поиски подходящей кандидатуры. Вы так не думаете? — Майкл пожал плечами. — Вот видите, я думаю об их интересах. Я не ненавижу их.
— У-у-у, — она подозрительно сузила глаза. — Хорошо, я принимаю ваш ответ. Тогда почему вы ненавидите женщин с детьми?
На его лице заиграло подобие улыбки.
— Глупости, Чар. На самом деле…
Повисло молчание, его взгляд остановился на ее губах, и она почувствовала, как участился пульс.
— На самом деле что? — мягко спросила женщина, зная, что приближается к опасной черте, за которой невозможно сохранить власть над эмоциями.
Показалось или он вздрогнул? Потянувшись вперед, Майкл дотронулся до ее щеки. Легкое прикосновение… и целый шквал чувств. Затем он смял бумагу, в которую был завернут бутерброд, и вскочил на ноги.
— Нам, пожалуй, пора, — резко сказал он.
Чарин не двинулась, борясь в душе с желанием прижать ладонь к щеке, до которой он только что дотронулся. Она начала неспешно собирать остатки маленького пира. Чарин знала, что Майкл ждет, пока она встанет, чтобы сложить одеяло, но ей нужно время, прежде чем она очутится с ним лицом к лицу.
Почему она так бурно реагирует на каждое его движение? Ей не свойственно вешаться на шею первому встречному. Она поднялась, не отрывая глаз от океана, лишь бы не встречаться с ним глазами. Вдруг Чарин увидела нечто удивительное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
