Фараон - Сергей Пилипенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юноша кивнул и исполнил указания вождя.
– Теперь, я пойду, – сказал он, – ты же оставайся здесь, пока не сделаешь всего того, что необходимо. Встретимся на рабочем месте. Там и поговорим.
– Хорошо, Великий Вождь, – ответил Анамнехон и снова потянулся к рулону.
Вождь повернулся и вышел наружу.
Юноша отлепил от камня сверток и развернул, чтобы прочитать.
По знакам он прочитал вслух:
«Сын Великого Вождя племени суреков и атлахомонов. Днем этим я объявляю тебя самого учеником своим и доверяю тебе свою мудрость и знания. Будет горько тебе и тяжело в труде твоем, но ты терпи и будь верен делу и труду своему. Слушайся голоса моего и доверяй ему, как себе самому и Великому Вождю вашему. Вскоре он пребудет в мир иной, и я окроплю его святостью своею. Согласись с избранием своим и не посрами доверия моего, тебе одному наиболее оказанного. Даю время тебе на приготовления ко Дню великому и на подготовку к твоему избранию Великим Вождем своего племени. Предстоит исполнить тебе многое. Такое, что еще никому не удавалось. Слушай меня и делай то, что говорить буду. Если не ясно – спрашивай в уме своем. Отвечу по-новому. Для побед твоих великих пришлю новых антабиусов. Они помогут разобраться во многом и научат кое-чему. Жди их прихода и будь готов встретить вежливо и всем объяви о том со дня твоего вступления в ранг Вождя Великого. Поклонись в ноги отцу своему, Вождю прежнему. Поблагодари его от себя и от меня самого. Поклянись в верности своей еще раз и сохрани лист сей до дня другого, и дня другого величия. Имя твое в устах людских жить долго будет, хотя и претерпит изменения разные. Но сам ты запомнишь его и сквозь пронесешь дальше. Под камнем найдешь пилурет небольшой и в него вложишь письмо это. Закопай его здесь же и никому не говори никогда. Это воля моя и должна быть исполнена первой. Вождю Великому скажи, что я так велел тебе поступить первому из всех, кому и ранее доверял свои знания.
Совершенствуй язык свой и добейся исполнения этого от других. Не давай коверкать слова или искажать их значение. Создай школу свою первую. в которой все обучаться должны, читать, считать, писать научились бы. Это на будущее тебе работа такая. Сейчас же займись сам собою под эгидой Вождя Великого и пройди с ним путь умственный по жизни племени вашего, что в труде и заботе повседневной отмечен. Постарайся понять главное из того, что он тебе скажет. По скончанию трудов ваших и когда ты готов будешь к своему определению, мне самому скажешь возле камня этого, где это письмо и храниться будет. Это пока все на сейчас. Иди и готовься. Работу свою не покидай. Вами время на то другое должно быть взято. Прощай, Анамнехон, и докажи свою верность делом. Возможно, ты сможешь увидеть меня, пройдя время твоей участи жизненной. Это подарком будет для тебя и для тех, кем тогда окружен будешь. Это все. Иди и трудись, и не забывай обо всем, что в письме этом говорится».
Анамнехон закончил читать и еще долго обдумывал прочитанное. К некоторым местам он возвратился вновь и постарался запомнить то, что требовал и ждал от него Большой Дух.
Затем, еще раз пробежав глазами по всему листу, он свернул его обратно, аккуратно сунув в найденный под камнем пилурет, и затем надежно спрятал до дня другого, как и велел Большой Дух.
После этого Анамнехон отправился к Великому Вождю и занялся обычным трудом, кратко изложив то, что было написано в послании.
Великий Вождь кивнул головой в знак своего согласия и понятия, а затем удалился по своим делам, предупредив, что они встретятся после вечерней трапезы.
Остаток дня прошел, как обычно, а к вечеру пожаловали гости, о чем сообщили вестовые, стоящие в дозоре.
Вождь собрал своих помощников, включая и Анамнехона, и встретил гостей на входе в их поселение.
Они поприветствовали друг друга, прикладывая руки вначале к груди, потом ко лбу, а затем, поднимая их к небу, и совместно прошли вглубь селения к святому камню, где обычно и проходили подобные встречи.
Расположившись кружком по небольшим группам, гости завели разговор.
Речь шла об объединении нескольких родов и племен в одно под покровительственное начало Великого Вождя племени суреков и атлахомонов. После продолжительного обсуждения всех, связанных с этим процессом дел, пришли к выводу перенести объединение на другое время, когда во главе станет Анамнехон.
Времени до этого дня оставалось совсем немного, и гости согласились с таким предложением.
Тем более, что им самим предстояло практически то же и нужно было как следует подготовиться к такому объединению.
Здесь же решили, что переселения, как такового, не будет. Просто границы их совместных территорий расширятся далее и будет осуществляться полный контроль за любыми передвижениями иных родов и племен силами объединившихся.
Также было решено сформировать своеобразное общее правление под началом будущего вождя суреков и атлахомонов.
На этом совет завершился, и гости последовали обратно к своим племенам. Их проводили до конца селения, где все, проделав те же знаки приветствия, разошлись по своим сторонам.
Солнце уже катилось к закату, и пора было готовиться ко сну.
Великий Вождь отпустил всех и задержал только Анамнехона.
– С завтрашнего восхода солнца мы приступаем к исполнению воли Большого Духа, – сообщил он юноше, – будешь при мне, и будешь учиться тому, что делаю я сам. С этого дня моя работа становится и частью твоей.
– Хорошо, Великий Вождь, повинуюсь слову твоему и велению Большого Духа.
– Иди, готовься ко сну и не забудь, что с восходом солнца ты уже не простой человек, а часть Вождя Великого и Духа Большого.
– Слушаюсь, Великий Вождь и об этом буду помнить. Разреши мне удалиться к себе?
– Ступай и пускай в эту ночь приснится тебе видимый сон. Постарайся запомнить его и сохранить, как тайну твоего будущего во главе нашего племени. Доброй ночи, Анамнехон.
– Доброй ночи, Великий Вождь, – ответил юноша, и они разошлись.
А со дня следующего и началось настоящее обучение будущего вождя, которое включало в себя великое множество ступеней развития, обоснованных на самой жизни их предков и знаниях, обретенных самостоятельно путем собственного доиска.
Немаловажную роль в обучении Анамнехона сыграли и полученные уроки от антабиусов настоящим вождем. Все это совместно в итоге дало тот нужный результат, который должен был со временем перерасти в настоящую силу ума и знаний, обоснованных самой жизнью и величиной понятия окружающего.
Спустя месяц обучение подошло к концу. К этому же времени подоспели гонцы из других родов и доложили о готовности к объединению и о произведенных там сменах власти.
Таким образом, получалось, что Анамнехон выступал в роли одного единого вождя племен, по своему возрасту мало уступая всем остальным, подобным по рангу.
Своеобразно, это давало какое-то преимущество в обозначении своей воли решения и не создавало помех в склонности к уму более почтенного возраста, в основном закрепощенного на старых традициях предков.
Было принято решение о совмещении возведения в ранг нового вождя и объединения родов племен. Всего насчитывалось десять родов из состава шести племен.
Только в самом племени Великого Вождя было два рода. Практически, то же наблюдалось и у других, за исключением двух примкнувших, имеющих одно родовое начало и более многочисленную группу людей.
Вскоре состоялись и сами торжества по этому случаю, где Анамнехон во весь голос объявил то, что требовал от него и от других Большой Дух.
Он также указал на его благосклонность к таким делам и выразил надежду на то, что люди поймут друг друга и смогут жить в мире.
Так начиналась новая эра в истории развития людей, и так потихоньку с простого объединения начинала возводиться вверх история развития одного единого государства, существовавшего на тот период на территории Земли.
Естественно, не все племена вошли в группу объединившихся и большая часть, как говорят, пока оставалась за пределами досягаемости той цивилизации умственно состоящих существ.
Но то был ранний период становления будущего государства, и то был период зацветья нового вида отношений между людьми.
Не все стразу образовалось так, как оно уже было унаследовано потом. Многое из поведанного уже сейчас самими историками, да и просто людьми, присоединялось по ходу развития и как-то незаметно становилось единым целым какого-то общего понятия существовавшего строя.
После торжеств и ухода предыдущего вождя племени суреков и атлахамонов на заслуженный отдых, власть непосредственно перешла к Анамнехону, и он начал вершить дела согласно завету Вождя и Большого Духа.
Были избраны главы общего руководства племенами, и на последующем общем совете приняли решение о создании единой силы по сохранению территорий объединившихся от незваных гостей, которые пока оставались сами по себе.