- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Череп из Коннемара - Мартин МакДонах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томас: Теперь ты закончил?
Мартин: Пока что да, но если еще что вспомню, так непременно к этому вернусь, вот только дух переведу.
Томас: Но на данную минуту это все?
Мартин: На данную, все, разве я это уже не говорил раз пять?
Томас: Хорошо.
Он дважды бьет Мартина по голове молотком. Мартин корчится на полу.
Мэри: Томас!
Мик с трудом оттаскивает Томаса от Мартина.
Мик: Оставь его, Томас! Господи! Томас!
Мартин (изумленно): За что это он меня так?
Мик продолжает удерживать Томаса, тот смотрит на Мартина и делает себе ингаляцию.
Томас: Я думаю…думаю… Думаю, меня никогда не повысят.
Мик отпускает его, Мартин доползает до кресла. В прострации Томас гладит Мартина по щеке, аккуратно прикасается к его ране.
Мартин (тихо, встревожено): С тобой все в порядке, Том?
Томас кивает.
Томас: Рано или поздно я тебе это припомню, Мик Дауд. Клянусь, припомню.
Мик: Удачи тебе.
Томас кивает, смотрит на череп и на Мика, уходит. Мик садится, держа в руках череп жены. Мэри с носовым платком суетиться возле Мартина, обрабатывая его окровавленную голову. Тот тихонько постанывает от боли.
Мартин: Ай, Ба, ну ты и сука!
Мэри: Ай-яй-яй…
Мартин: В смысле, дура, я хотел сказать. Я надеюсь, на этом платке нет твоих старушечьих соплей, Ба.
Мэри: Нет, Мартин. Этот платок для выхода в свет.
Мартин: Для выхода в свет? Угу?
Выразительно смотрит на Мика, давая понять, что бабуля не в себе.
Ты это слышал?
Мик: Я думаю, тебе бы надо сейчас больницу, Мартин. Удар по голове может привести к серьезным последствиям, если не лечиться.
Мартин: Больницы существуют для гомиков.
Мик: Больницы не для гомиков. Они всех туда пускают.
Мартин: Для гомиков, лесби и прочей швали.
Мэри: Ай-яй-яй…
Мартин: Че? Разве лесби — это ругательство?
Мэри: А разве нет?
Мартин: Это просто сокращенное от лесбиянки, понимаешь?
Мэри: О…
Мартин: Лесби.… Ну, знаешь, как бородатая Мона Мак-Ги в школе. (Пауза.) Я уже пять раз приглашал эту сучку на свидание, а она ни в какую.
Мик: И чем тебе не угодили лесбиянки? Вреда от них никакого.
Мартин: Да, вроде, нет. И в теннис они играют классно. Э…Бабуля, ты бы не могла оставить меня в покое, это мне на нервы уже действует.
Мэри оставляет голову Мартина в покое и наблюдает за Миком, сидящим с черепом в руках.
Мартин: Полагаю, это твоя жена, Мик, ведь так?
Мик: Так.
Мартин: Угу. Она сильно изменилась со дня вашей последней встречи?
Мик (пауза): Сильно, Мартин.
Мартин: Конечно, ведь как-никак семь лет прошло.
Мэри (пауза): Мартин, ты любишь водяные горки?
Мартин: Водяные горки? С чего это вдруг ты о них заговорила?
Мэри: Я выиграла два билета в Лэжерлэнд, если хочешь, можешь сходить.
Мартин: Меня не заставишь ходить на водяные горки со старой теткой, я буду выглядеть дураком.
Мэри: Нет, я имела в виду, ты бы мог кого-нибудь пригласить.
Отдает билеты.
Мартин: О, точно. Спасибо, Ба. Может, Мона согласится. А отличный выдался денек: выпивка, поездка за рулем, билеты на горки, и, конечно, самая приятная часть программы — колотить черепа в хлам.
Мэри сурово смотрит на Мика.
Мартин: Мик, тебе нужна помощь с черепом Уны, или сам управишься?
Мик: Сам управлюсь.
Мартин: Вот и славно.
Мик: А чек за ремонт моей машины я тебе пришлю по почте до конца недели.
Мартин: Это несправедливо, Мик.
Мик: Жизнь несправедлива.
Мартин (немного озадаченно): Нет, справедлива. В любом случае, Впрочем, она мне нравится. По вкусу.
Он встает и его заносит, он кружит по комнате на ватных ногах, в конце концов, хватается за стену, чтобы не упасть.
Думаю, мне все же стоит заглянуть в больницу. Голову немного кружит. До скорого.
Мик: До скорого, Мартин.
Мартин (пауза): Я сказал, пока, Бабуля!
Мэри: Пока, Мартин.
Мартин: Вот черт, оглохла.
Мартин набирает воздух в легкие, затем, качаясь, покидает комнату через дверь, которую он за собой закрывает.
Мэри: Так ты разбиваешь кости молотком в пыль…
Мик: Сегодня это случилось впервые, Мэриджонни, да и то только потому, что я был расстроен исчезновением моей бедной Уны, поверь мне…
Мэри: И ты думаешь, я поверю тому вранью, что ты все время несешь?
Мартин: Какое такое вранье?
Мэри: Только идиот мог поверить, что раны Мартина — результат несчастного случая.
Мик: А как насчет того признания, которое я немедленно написал? Это тоже вранье?
Мэри: Тогда, вранье насчет смерти твоей бедной Уны.
Мик: Ты все еще продолжаешь эту тему? Я никогда не лгал о ее смерти. Ни разу.
Мэри: Ах, так? Тогда мне должно быть кое-что привиделось в ту ночь, когда я видела вас в машине?
Мик: Что ты видела? Нечего там было видеть.
Мэри: Полагаю, что нечего. Если хочешь мне что-то сказать, говори это прямо, а не виляй вокруг да около, как черт знает кто. Если ты видела нечто, доказывающее факт убийства, какого черта ты ходишь ко мне все эти семь лет?
Мэри: Ты уже называл эту причину.
Мэри с улыбкой допивает виски и ставит стакан на место.
Мик: Чтобы вытягивать из меня долбаную выпивку, значит? Тогда проваливай со своими многочасовыми прогнозами погоды и трепотней про твоего Имона Эндрюса. Я Уну и пальцем не тронул со дня нашей свадьбы и до самой ее смерти. И если ты рассчитываешь вывести меня из себя разговорами о том, чего ты не могла видеть в ту ночь, убирайся вон, тварь.
Мэри: Ничего я не говорю. Абсолютно ничего. Все что я хочу сказать, так это то, что однажды ты встретишь свою Уну, и это уже будет ее Дух, а не череп, и она утянет тебя за собой в смердящее пламя ада, где будут гнить ваши кости. Вот так. Прощай, Мик.
Мэри идет к двери.
Мик: Мэриджонни!
Оборачивается.
Ты оставила свои светящиеся ручки.
Она их подбирает.
Мэри: Спасибо.
Мэри идет к двери.
Мик: И еще, Мэриджонни! (пауза) Я ее не трогал. Клянусь.
Мэри смотрит ему в глаза, затем уходит. Мик смотрит на оставленный кулон, гладит пальцами трещину на черепе жены, прижимает череп к щеке, как будто что-то припоминая.
Мик (тихо): Клянусь.
Он продолжает ласкать череп, целует его и медленно удаляется в свою комнату, все еще пытаясь что-то припомнить. Гаснет свет.
Занавес

