Иллюзия брака - Ксения Власова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, я встретила довольно амбициозного человека, но со своим внутренним кодексом чести. Если так, то я смогу найти с ним общий язык.
Если, конечно, не погибну в руках ордена.
Кейра, нет! Бежать — вот твой единственный шанс выжить!
— Понимаю, — пробормотала я. — Мне знакома эта идеология.
Я и правда не раз с ней сталкивалась. В конце концов, как потомок древнего рода я с детства обладала не только правами, но и обязанностями. С младых ногтей мне внушалась мысль о том, какое важное место я должна занять в этом мире, и о том, что мне придется сделать для этого.
Цена. У всего есть цена.
В каком-то смысле судьба посмеялась надо мной: она, услышав мои мольбы о свободе, подарила ее мне, но взамен забрала семью. Больше я никому ничего не должна. Вот только и идти мне особо некуда.
— Это не идеология, — с досадой ответил Брайен. — Это то, как я действительно считаю.
Мы оба замолчали. Брайен будто ждал моего ответа, и поэтому не сдвинулся с места. Его теплое дыхание, касающееся моей щеки, звучало ровно. Он явно не волновался. Едва ли он испытывал то странное волнение, что обуяло меня.
От этой мысли я ощутила прилив необоснованного раздражения и поспешила перевести тему.
— Вы можете опустить магический щит. Я не пытаюсь воздействовать на вас.
Брайен удивленно приподнял бровь.
— Что?
Я, потеряв терпение (вечер был долгий, очень долгий), сказала без обиняков:
— В ваших волосах сверкают рыжие искры. Вы зря защищаетесь, я не пытаюсь воздействовать на вас.
Брайен быстрым, почти молниеносным движением прошелся по волосам, а затем отстранился от меня. В его лице на мгновение мелькнуло непонимание, чтобы тут же смениться выражением полнейшего спокойствия.
— Думаю, нам пора спать, — проговорил он. — Спокойной ночи, Кейра.
— И вам, Брайен.
Я отвернулась к стене и накрылась одеялом с головой: хотела создать хотя бы иллюзию уединения, которого мне не хватало. Прислушиваясь в темноте к ровному дыханию Брайена, я еще долго не могла уснуть: продумывала детали завтрашнего побега.
В столице мне не выжить. Что бы там ни обещал мой новоиспеченный супруг.
ГЛАВА 4
Утренние сборы прошли в спешке и завершились сюрпризом: на улице, где переминались с ноги на ногу тринадцать породистых лошадей, промелькнула мрачная мордашка Бена. В первую минуту я подумала, что у меня начались зрительные галлюцинации (с недосыпа еще и не то привидится!), но жизнь, как обычно, оказалась интереснее любых фантазий.
Небо только-только озарили розово-лиловые всполохи рассвета. Я зябко передернула плечами и, закутавшись в накидку Брайена, решительно обошла нескольких мужчин из отряда, чтобы ухватить Бена за плечо.
— Ну и что ты тут забыл? — строго спросила я.
Парнишка шмыгнул носом и, отойдя на шаг назад, спрятал руки в карманы потрепанных брюк.
— Буду тебя сопровождать, — уткнувшись взглядом в мостовую, угрюмо сказал он. — Муженек-то твой — птица не нашего полета. Вроде он незлой, но кто знает, что в голове у этих аристократов! Для них политика важнее любого человека. Так что… нельзя тебе одной с ним ехать!
Я тяжко вздохнула. Интересно, как бы отреагировал Бен, если бы узнал, что я тоже принадлежала к той категории людей, для которых человеческая судьба — не более чем фигурка на шахматной доске?
— Матери и сестрам кто будет помогать?
По тому, как Бен упрямо вскинул подбородок, я поняла: спор бесполезен. Мальчишка уже принял решение, и переубедить его невозможно.
Темные боги в свидетели! И откуда в обычном городском парне, без искры магии, столько целеустремленности? Слабоумие и отвага, не иначе.
— Я отдал им кошелек, который получил вчера от твоего мужа. Этого им с лихвой хватит на пару-тройку месяцев безбедного существования. А там я вернусь и снова стану заботиться о них.
Я с прищуром посмотрела на Бена. О да, я знала и этот взгляд, и эту интонацию: я была старшей в семье, поэтому хорошо помнила, что такое ответственность за младших. Еще одно воспоминание каленым железом коснулось груди, заставив рефлекторно сделать глубокий вздох ртом: я не хотела, чтобы в уголках глаз выступили слезы. Братья погибли в доме, объятом огнем. Я ничем не успела им помочь.
Иногда Бен напоминал мне одного из них.
— Что здесь происходит?
К нам почти бесшумно приблизился Брайен, тоже закутанный в плащ. К обеду наверняка потеплеет, но сейчас холодный влажный воздух заставлял ежиться и мечтать о том, чтобы поскорее вышло солнце.
— Я хочу поехать с вами, милорд.
Вот так. Не просьба, а вполне твердо высказанное намерение.
Мысли заметались в панике. Я не знала, куда направлюсь после побега (на запад или восток), но точно не вернусь в этот городок, а значит, нам с мальчишкой не по пути.
— Лишних лошадей нет, поэтому поедешь с Ульриком, — бросил Брайен и рукой указал на молодого солдата с темными волосами и рыжей бородой. — До портала несколько часов верхом.
— Но милорд! — воскликнула я. — Разве разумно брать с собой с собой подростка, по сути, еще ребенка?
Бен и Брайен одновременно взглянули на меня: первый с осуждением и обидой, второй — с интересом.
— Не вижу здесь ребенка, миледи, — вежливо ответил Брайен, и я вздрогнула от полузабытого обращения. — Перед нами молодой мужчина. Если он принял решение, мы не в праве его переубеждать.
Бен горделиво расправил плечи, а я лишь фыркнула. Такими темпами Бен с Брайеном начнут дружить против меня. Они уже сейчас легко находят общий язык.
Ладно, Бену просто придется вернуться раньше, чем он