- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корсары глубин - Томас Ловелль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава VIII.
Лодка, потопившая «Лузитанию»
Командер Вальтер Швигер, отдавший приказ, в результате которого была выпущена торпеда по «Лузитании», погиб на войне. Я искал людей, служивших под его командой на «U-20», и набрел в старом городе Любеке на лейтенанта Рудольфа Центнер. Его мать родилась в Нью-Йорке, и он говорил на превосходном английском языке. После конца войны Центнер служил в предприятии, импортирующем вино. Я сидел и говорил с ним в его конторе. Центнер рассказал мне, что в начале войны он был офицером на корабле, но затем, совместно с двадцатью четырьмя другими младшими офицерами, решил перейти в подводное плавание, дававшее больше надежд, на боевое отличие. Из двадцати пяти этих вновь испеченных подводников — войну пережили только четверо.
Центнер провел одной рукой по своим рыжим волосам, вставил монокль в глаз и откинулся на спинку своего вращающегося стула.
«Вы хотите знать, какой была лодка «U-20»? Хорошо, я расскажу вам кое-что из событий, которые случились у нас на борту».
«Превосходно», — ответил я, передавая ему огонь для папиросы и закуривая свою трубку.
«Это было в начале войны, — начал он, — когда мы были еще несколько зелены. Швигер послал за механиком, чтобы тот пришел к нему в боевую рубку, и я занял его место в центральном посту. Мы шли под водой. В переговорной трубе послышалось приказание командира:
«Вижу два буя. Точно держать глубину». Позже я узнал, что эти слова должны были обозначать, но тогда не придал им особого значения. Внезапно внутри лодки послышался своеобразный шум — звучало так, как будто о лодку колотилась и тащилась через нее тяжелая цепь. Люди на горизонтальных рулях крикнули мне, что рули вышли из управления. Быстрый взгляд на приборы убедил меня в том, что скорость лодки пала, и мы идем на глубину. Лодка кренилась и колебалась, словно пьяная. Она продолжала тонуть и затем ударилась о грунт. Мы находились на глубине ста футов.
Я вспрыгнул на трап и заглянул в иллюминатор боевой рубки. Все, что я мог увидеть, заключалось в петлях, цепях и звеньях. Теперь мы узнали значение этих буев. Они поддерживали противолодочную сеть. Мы попали в эту сеть и запутались в ней. В последующие годы войны подобные сети увешивались взрывными патронами. К счастью, в той сети, в которую мы запутались, их не было. Но тем не менее мы оказались пойманными. Мы были уверены, что засели крепко и никогда не сможем выбраться из этих проклятых петель. На лодке не было ни смеха, ни пения. Каждый думал о земле, небе и солнце и о том, что он их больше никогда не увидит.
«Задний ход!» — скомандовал капитан-лейтенант Швигер. Единственно, что мы могли предпринять, заключалось в попытке задним ходом вырваться из сети. Снова послышался треск и грохот цепей, а затем мы услышали знакомый шум винтов эсминцев. Они несомненно бродили где-нибудь поблизости и наблюдали за сетью, дожидаясь, когда в нее попадет большая стальная рыба. Теперь они пришли посмотреть — не смогут ли еще более ухудшить сложившиеся для нас тяжелые обстоятельства. На наше счастье, они не имели глубинных бомб, иначе лодка давно уже была бы уничтожена. В эти минуты все наше внимание сосредоточилось на приборах. Никогда раньше я ни на что не смотрел с такой жадностью, как теперь на них. Да, мы все-таки шли назад. Разрывая сеть, мы постепенно вырывались из нее.
Наконец, лодка совсем освободилась от сети и стала уходить прочь. Все, что по-прежнему беспокоило нас, заключалось теперь в звуках винтов. Эти звуки следовали за нами и говорили, что эсминцы держались вблизи лодки. Мы ворочали и вправо и влево, и все же эти проклятые эсминцы беспощадно преследовали нас.
Вы легко можете отличить эсминец от любого другого корабля по высокому звуку его винтов. Наш перископ был опущен, но все же что-то выдавало наше присутствие, потому что эсминцы шли за нами и ворочали туда же, куда ворочали и мы. Они ждали, когда мы всплывем на поверхность, чтобы расстрелять нас из пушек или же протаранить. Мы никак не могли догадаться, в чем было дело, и продолжали движение, тщетно пытаясь оторваться от этих настойчивых ищеек, упорно шедших по нашему следу.
Проходил час за часом. Мы слепо шли под водой, стараясь держаться как можно глубже. Мы даже как следует не знали, куда мы собственно идем. Всякая попытка всплыть на перископную глубину и заглянуть в перископ привела бы вероятно к таранному удару.
Наконец, наступила ночь, и мы набрались храбрости. В тот момент, когда наверху установилась полная темнота, мы повернули на новый курс, дав самую полную скорость, на какую только были способны.
Наши надежды оправдались, — звук винтов эсминцев стал постепенно ослабевать, и, наконец, мы его совершенно потеряли. Отойдя на безопасное расстояние, лодка всплыла на поверхность.
Разгадка тайны не заняло большого количества времени. Один из тросов сети, из которой мы вырвались, крепко зацепился за часть надстройки лодки, и мы тащили его за собой. Другой конец троса был прикреплен к одному из буев, который плыл по поверхности. Таким образом, наша лодка буксировала этот плавучий знак, который в конце концов был потерян эсминцами в темноте».
«У меня был оригинальный сотоварищ по койке на борту «U-20», — продолжал рассказчик. — Мы страдали недостатком места, и когда лодка была полностью нагружена, то оказалось, что у нас было на одну торпеду больше, чем для них хватало места. Я пристроил ее у себя на койке и спал рядом с нею. Будучи принайтовленной с краю узкой койки, она удерживала меня от падения на палубу, когда лодка сильно качалась на волне. Сначала мне трудно было заснуть при мысли о наличии в одной постели со мной такого большого количества тринитротолуола. Потом я постепенно привык к этой мысли, и торпеда оказалась вполне терпимой соседкой».
Я интересовался личностью командира «U-20» Вальтера Швигер, который нанес роковой удар по «Лузитании» и тем самым завоевал ненависть миллионов людей на земном шаре. Я спросил Центнера о нем.
«Капитан-лейтенант Швигер был одним из тех немногих офицеров подводников, которые к началу войны уже находились в подводном плавании. Он был одним из способнейших офицеров, признанным экспертом по подводным вопросам — одним из немногих командиров, с которыми советовался адмирал Тирпиц[19].
Послевоенные отчеты приписывают ему потопление 190000 тонн союзного торгового тоннажа».
Глава IX.
Отчет фон Швигера о том, как он потопил «Лузитанию»
Много лет прошло с того трагического майского дня 1915 года, когда 1152 человека, половина коих состояла из женщин и детей, пошли на дно на затопленном германской лодкой «U-20» большом английском пассажирском пароходе «Лузитания».
Я всегда интересовался, в чем же заключалась правда о потоплении «Лузитании». Отчеты, изданные сразу же после катастрофы, были несколько противоречивы. Даже позже, когда Федеральный суд Соединенных Штатов Америки произвел свое окончательное следствие, мы имели только одну сторону истории, — связанные вместе отчеты уцелевших пассажиров. Рассказ, который они могли передать, заключался в описании обычного трансатлантического парохода военного времени, рейс которого был прерван внезапным взрывом; в описании кренов корабля, напрасных попыток отойти от него в спасательных шлюпках; в описаниях быстрой гибели лайнера и кошмарных часов, проведенных в воде, и т. п. Только 764 человека из 1916, бывших на «Лузитании», уцелели, чтобы рассказать о своей судьбе: 1152 невинных путешественника были посланы на смерть рукой человека, — и этим человеком был Швигер.
Начиная с того дня, когда трагедия «Лузитании» набросила свою тень над миром, многие интересовались, какова же была германская версия этого события. Время от времени, в течение целых тринадцати лет, я собирал куски информации, касавшиеся потопления «Лузитании». Собранные вместе, они дают достаточно полную картину этого драматического эпизода.
Центнер не был на борту «U-20», когда она утопила «Лузитанию». В течение этого крейсерства лодки он находился на берегу, где проходил курс беспроволочного телеграфирования. Но он оказался в состоянии рассказать мне об этом мрачном событии. Кроме того, я собрал отчеты разных лиц, которым Швигер лично рассказывал данную, историю. В сумме все это дает настоящий рассказ.
«U-20» вышла в море 30 апреля 1915 года. Ей было приказано крейсеровать в водах к юго-западу от Ирландии, неся службу подводной блокады, которую Германия объявила против Англии. Лодка должна была торпедировать всякий корабль, который будет ею встречен в зоне блокады.
5 мая «U-20» потопила английский парусник, а на следующее утро — английский пароход. В полдень того же дня она заметила пассажирский транспорт линии Уайт Стар, но корабль шел слишком далеко, чтобы его можно было атаковать торпедой. Позже вечером «U-20» торпедировала и потопила еще один английский пароход. В течение следующих двух дней «U-20» продолжала свое крейсерство у юго-западного побережья Ирландии. На море стоял такой густой туман, что о каких-либо операциях думать было бесполезно. За эти дни не было потоплено ни одного корабля. Запас топлива в лодке стал очень мал, да и торпед осталось только две. Утром 7 мая туман был еще гуще, чем накануне. «U-20» пошла домой в Вильгельмсгафен и шла этим курсом до четырнадцати часов двадцати минут. К этому времени туман несколько рассеялся. Ниже приводится перевод официального вахтенного журнала Швигера, находившегося на борту «U-20». Он был дан мне одним из товарищей Швигера по оружию.

