- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие красной земли (СИ) - Марина Алина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Об Аласторе у Соломона сложилось самое приятное впечатление. Особенно о его талантах. В их магических кругах только глухой не знает о том, как мастерски Аластор умеет открывать порталы и появляться там, где его никто не ждет.
— В чем же дело? — интересуется Соломон. — Что могло потревожить покой Аластора?
— Семейная трагедия, — кивает Арчи и мрачнеет на глазах. — Его вторая супруга недавно скончалась от проклятия. Ушла так же скоропостижно, как и первая жена.
— Тебе не кажется это подозрительным? — Соломон еще раз прикладывается к виски, молча поминая почившую жену Аластора.
— Кажется, — соглашается Арчи и пожимает плечами. — Но если Аластор за столько лет не выяснил, кто насылает проклятия на его супруг, то я ему уж точно ничем не помогу.
Аластор никогда не бросает слов на ветер и, в отличие от Арчи, не славится покладистым характером. Вдвойне удивительно, что он позволил кому-то умертвить уже вторую его супругу.
Кажется, именно Аластор хотел вначале жениться на Флоре, их помолвка была почти уговорена. Оставалось только объявить о ней на весь Форт-Уэйн. Мать Соломона тогда постоянно сетовала на то, что такая чистая кровь, как у Рэгланов, будет мешаться с неизвестным родом Нового света. Но Аластор и Флора действительно друг друга дополняли. Они оба достаточно бесстрашные, чтобы ринуться в подобный брак, и крайне острые на язык, чтобы не отравиться ядом друг друга.
Помолвка так и не состоялась. Флора чуть позже стала невестой влюбленного в нее Арчи, а Аластор уехал в Вашингтон, где и обручился со своей первой супругой. Из весьма статусной и уважаемой семьи, разве что немагической.
Мать Соломона таким выбором чужого сына оказалась крайне довольна. И огорчилась даже больше родителей Арчи и Аластора, когда несчастная девушка скончалась. По такой реакции Соломон легко угадал, какую невестку ждет мать в их доме.
В меру покладистую, сообразительную и обязательно из хорошей семьи. Вилма, в которую Соломон уже долгое время влюблен, никогда бы не понравилась Илане в качестве будущей родственницы.
— И что приведет Аластора к нам на этот раз? — спрашивает Соломон, действительно не представляя, чем провинциальный Форт-Уэйн мог бы заинтересовать такого важного человека, как Аластор Рэглан.
Не третью же невесту он едет сюда искать. Да и он, вероятно, не так уж тоскует по родительскому дому.
— О, — Арчи даже по-доброму усмехается. — Аластор хочет своими глазами посмотреть на то, как ты допустил подобный магический разгул в городе.
— Что ты имеешь ввиду? — настороженно произносит Соломон и понимает, что ответ ему не понравится.
Вряд ли же Аластор едет посмотреть на последствия торнадо. Слишком мелко для него.
— Как же, — кивает Арчи и, наконец, прикладывается к стакану. — До него дошли слухи о том, что ты поощряешь присутствие разных магических группировок в городе. Саттоны же как раз недавно стали поручителями оружейного дела Закари Блэка. Вот и получается, что в нашу магическую экосистему добавятся еще и кельтские верования. Это я не говорю про мутных личностей, которых иногда ютит у себя Джезбел Берджесс. Форт-Уэйн наполняется разнокалиберной магией. По-моему, это интересно, но Аластор со мной не согласен. Вот ему и хочется узнать, как ты одобрил такое положение дел.
Соломон молчит всего несколько мгновений. Их хватает на то, чтобы привести мысли в порядок и набрать в легкие побольше воздуха. Потому что следом, на грани удивления и ярости, Соломон произносит только одно:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что⁈
И понимает, что в этом городе слишком многое происходит за его спиной.
* * *— Грейсон, постарайся мне прояснить несколько вопросов, — на грани приличий требует Соломон после того, как наносит визит в дом Саттонов и моментально трезвеет у них в гостиной. — Почему ты взял под свою протекцию Закари Блэка? И когда ты собирался спросить моего дозволения на это?
Грейсон Саттон только кивает и указывает на диван, предлагая Соломону устроиться с удобством. Вероятно, разговор выдастся не из приятных, раз Грейсон его решает подсластить мягкой подушкой и чаем, который на подносе выставляет служанка.
— Это тот Закари Блэк, которому ты не протянул руку около церкви? — смеется Вероника, дочь Грейсона, читающая в гостиной книгу и притворяющаяся, что крайне увлечена своим занятием. — А еще строго запретил мне с ним разговаривать?
— Вероника, мне кажется, твоей матушке не помешает помощь с рукоделием, — достаточно мягко заявляет Грейсон и указывает дочери на выход. — Будь так добра.
Вероника легко захлопывает книгу и приседает в шутливом реверансе перед Грейсоном и Соломоном. По городу давно ходят разговоры о том, что Грейсон ищет самого респектабельного жениха для своей старшей дочери, которая несколько лет назад вступила в брачный возраст, но Форт-Уэйн всегда был небогат на подобный выбор. Здесь все друг друга знают с незапамятных времен, поэтому рассчитывать на хорошего жениха не приходится.
Говорят, Грейсон собирается везти дочь на ярмарку невест в крупные города, но все это не более чем домыслы. Вероника отлично справляется с тем, чтобы уговорить отца отложить свое замужество на некоторое время.
И, тем не менее, вопросы Соломона никуда не исчезают. Саттоны достаточно близко поддерживают его семью, и в администрации они выступают единым фронтом. К тому же, Грейсон сколотил состояние за счет своего выдающегося ума и тех изобретений, которыми он насыщает континент. Соломон заказывает новые двигатели для своих составов именно у Грейсона. Но сейчас их многолетняя дружба оказывается под угрозой.
— Ты же знаешь Закари, — невозмутимо заявляет Грейсон и разливает чай по кружкам. — Он — неплохой парень, и я решил дать ему шанс.
— Я знаю Закари, в этом ты прав, — прищуривается Соломон. — Вот только хорошего в нем ничего нет. Мало того, что он — настоящий бандит в законе, так еще и прибыл с севера. Откуда он станет брать свое оружие? Вдруг он его будет красть и затем продавать в своей лавке? И это я еще не упомянул о том, что он… Ирландец.
Соломон не говорит «пэдди» только из уважения к Вилме, которая тоже так-то ирландка. Но Вилма не крадет оружие и не собирается продавать его другим бандам по двойной цене. Вилма знает законы, а Закари Блэк приезжает в Форт-Уэйн, чтобы их нарушать.
— Мне кажется, ты преувеличиваешь, — снисходительно заявляет Грейсон.
И в этот момент Соломон понимает, что Саттон знает. И о прошлом Закари Блэка, и о методах его заработка, и о варварских планах на грядущие продажи. Вероятно, Грейсон даже планирует получить выгоду с этого предприятия.
Немыслимо.
Если бы Закари Блэк не был магом, Соломон бы поворчал, как обычно, и успокоился. Но кельтская магия куда более коварная, чем может показаться на первый взгляд. И сам Закари весьма удачно объявляется в городе незадолго до торнадо. Соломону такие совпадения кажутся изрядно подозрительными.

