Месть по наследству (СИ) - Светлана Ферро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Купцам был отдан приказ ускориться. Не все из них ехали верхом, некоторые шли рядом со своими нагруженными телегами, ведя мулов в поводу. Как могли, разогнали своих рабочих скотинок, перейдя с медленного шага почти на бег. Два часа лесной дороги обошлись без происшествий. Когда дорога расширилась, и лес разошелся в стороны, Вегард отдал приказ сбавить темп.
К Дару подъехал Шерг, Рамир придержал коня, уступая место.
— Это будет первый караван, за последние годы дошедший без происшествий.
— Первый? — встрепенулся Дар, повернул голову и встретился на мгновение взглядом с Рамиром. Они поняли друг друга без слов. Теперь, когда Вегард и остальные наемники ослабили бдительность, Дар и Рамир, напротив, включили все свои органы чувств. Шерг выехал вперёд, и отставший Дар, тихо сказал другу:
— Ты понял?
— Ещё бы. Они не пропускают ни одного каравана. А значит…
— Значит, рано расслабляться. Если это правда, то это скорее похоже на осаду, чем на грабежи. Следи за левой стороной, я за другой. Сейчас для нас опаснее всего лучники.
Дар не успел договорить, он заметил поднявшихся над зарослями птиц.
— Ра-а-ам… — интонация, привлекающая внимание. За годы странствий они привыкли понимать друг друга с полуслова, полузвука. Оба одновременно бросили коней вперед, прикрывая Шерга с двух сторон. Меч Дара вылетел из ножен.
И вовремя. Одновременные щелчки нескольких тетив. Вращение кисти, превратившее меч в щит, не позволило стреле поразить цель — Алиаса Шерга с правой стороны. Рамир воспользовался обычным легким щитом, прикрыв военачальника слева.
Остальные стрелы метили в кого-то другого и, судя по крикам, попали. Вегард в ожидании второго залпа, отдавал четкие команды, распределяя бойцов по периметру, так, чтобы они могли прикрыть, купцов. Дар снова отметил про себя слаженность отряда.
— Ваше сиятельство, — в голосе Шерга он уловил растерянность. — Вы подставляетесь. Это я должен вас защищать.
— Брось, Алиас, не до церемоний, — Дар не отрывал взгляд от зарослей. Но всё было тихо. В отдалении снова взлетела стайка птиц.
Прошло еще немного времени напряжённого ожидания, и стало ясно, второго залпа не будет. И нападения тоже. Надо двигаться дальше, но без разведки опасно.
— Готов поспорить, они ушли, — негромко сказал Рамир. — Ты ведь понимаешь, что это значит?
Дар кивнул.
— Напасть не рискнули, потому что нас много.
— Но показали, кто тут хозяин.
— Потом обсудим, Рам, — улучив момент, Дар подъехал к Вегарду, сказал тоном, не допускающим возражений. — Мы осмотрим заросли.
В глазах наёмника Дар заметил некое колебание. Как бы он ни относился к человеку, ставшему у него на пути, но сейчас, как глава отряда, он отвечал за жизнь графского наследника.
— Возьмите пару моих людей, ваше… с-сиятельство, — сквозь зубы процедил Вегард, но смягчил интонацию легким наклоном головы. — Вы плохо знаете здешние места.
— Я не поеду вглубь, место засады осмотрю. Рамир неплохой следопыт.
— И всё же возьмите двоих, вдруг это ловушка.
Дар сдержал усмешку. Вегард явно хотел оставить за собой последнее слово. Ну пусть его. Однако, тут же одернул себя. Сам он поступал точно так же, когда возглавлял охрану посольства. Ответил коротко.
— Хорошо.
Найти въезд в лес оказалось не так легко. Густые заросли колючего кустарника вдоль всей кромки давали нападавшим дополнительную защиту. Хорошее место выбрано. Дар вспомнил лёгкую броню, которую однажды видел на лошадях отряда южан, приехавших в столицу желтолицых. Такая бы сейчас не помешала.
Наконец нашли место, где кусты расступались, въехали в лес. Лёжку стрелка обнаружил Рам. На пригорке, который скрывали верхние ветви кустарника, трава ещё не успела расправиться. Даже Дар это сразу же понял. Рамир увидел гораздо больше. Спешился и словно охотничий пес рванул вглубь леса. Дар, передав поводья обоих коней одному из наёмников, за ним.
Парень, если и хотел возразить, то смолчал. Приказ Вегарда следовать за господами не был чётким, а ранг Дара уже был известен.
Далеко идти не пришлось, вышли вскоре на хорошую утоптанную тропу. Преследовать разбойничью ватагу по ней смысла не имело. Пока ждали второго залпа, у нападавших было время уйти далеко. Рамир, тем не менее, прошёл по тропе метров сто. Потом вдруг сошел с нее, наклонился, что-то поднял с земли. Повернулся, чтобы позвать друга, но тот, как чувствовал, уже стоял рядом.
— Что ты на это скажешь? — Он протянул аккуратный кинжал.
Дар осторожно попробовал пальцем заточку, одобрительно хмыкнул.
— Для мужчины мелковат, — в груди заныло от неясного предчувствия. — Похож на…?
— Похож. Точно не определишь, но такой же. Для мальчишеской или для женской руки. Богатая работа. Такой не каждый кузнец сделает, — Рамир попробовал согнуть лезвие в разных направлениях. — Не могу понять, что за сталь. Похожа на многослойную с магической обработкой, потому что слоев не видно, а гибкость и прочность отменные. Такие называют клыком ханга.
— Ханг легенда.
— Не скажи. Я видел в одной коллекции кинжал из клыка такой легенды. Правда в руки мне его так и не дали. Но этот похож как две капли воды. Говорят, когда ханги исчезли, маги научились созданные кузнецами кинжалы превращать в подобие тех древних. Только специалист может отличить. Эх, дали бы мне тогда тот кинжал хоть на пару минут, я бы сейчас точнее сказал.
Дар пожал плечами, выражая сомнение, а Рам пробормотал: — И обронен только что. Ночью дождик был, были бы разводы от воды.
— Кто же такими разбрасывается в лесной чаще? Как думаешь, Рам, много девушек или мальчишек бегает с такими в здешних местах? Ещё следы есть?
— Есть маленькие, как и по кинжалу не определить, чья рука, так и по следам я не могу с уверенностью сказать детская нога или женская.
— Ну почему я уверен, что это она?
— Потому что ты уже два дня ни о чем другом не думаешь, хоть и делаешь вид.
Рамир неожиданно замолчал, уставившись на что-то, видимое только ему.
— Что там ещё?
— Странный след, похож на собачий, но…
— Что но?
— Великоват. Где-то я сталкивался с подобными, — Рамир наморщил лоб. — Нет, то, на что он похож в этих краях не встретить.
— Как и кинжал из клыка ханга.
— Слишком много странностей. Идём-ка обратно. Вряд ли еще что-то найдем. И спрятал бы ты кинжал. Как бы Вегард не заинтересовался.
Они успели пройти несколько метров в обратном направлении, как ощутили чьё-то присутствие.