Призрак замка Гримуар. Рождественский детектив - Шарлотта Фрост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Завтрак в восемь, обед в два, – повторил эхом Ван Фу. Он уже переоделся в шелковый халат и, качая головой, следил за струйкой зеленого чая, который он наливал в чашку цвета слоновой кости. – Не стоит так привязываться к стрелкам часов. Обычно все происходит просто в надлежащее время. Цзы жань, естественность бытия…
Елена озадаченно взглянула на него.
– У Ван Фу особенный взгляд на мир, – развел руками Йозеф.
Тут дверь распахнулась снова, и в дом вошла… нет, подумала Мари, вплыла новая гостья. Это была дама в годах, закутанная в яркую шаль. От нее пахло экзотическими духами, на запястьях, в ушах и на груди бренчали сверкающие украшения, а на голове красовалась элегантная шляпка с перьями.
Женщина огляделась по сторонам, порывистым жестом сорвала с себя шляпу и воскликнула:
– Что за дивное место! И не говорите больше никогда, что у мамы нет вкуса! Недаром мне сегодня воронье гнездо приснилось… – Она вытащила из пышной прически перышко и рассеянно почесала им в затылке. – Или это все же были сороки? Да, конечно, сороки…
– Воронье гнездо? – Алексей озадаченно посмотрел на нее.
– Дорогой зять, ты меня совсем не слушаешь! Я же говорю: не воронье, а сорочье! – Гостья обвела глазами залу, при этом успев стрельнуть глазами в сторону камина. – Сороки, они любят красоту… тащат себе в гнездо все блестящее… А здесь вон такая роскошь! – Она раскинула руки в стороны, шляпка выскользнула из ее руки, пролетела красивой дугой через залу и приземлилась прямо под ноги летчику.
Симон тотчас же подскочил с кресла, подхватил шляпку и бросился к даме.
– Мое почтение, миссис…
– Бриль! Миссис Бриль. Но мне больше нравится по-французски! Мадам Бриль. Зовите меня так! Хотя я уже снова мисс… Я вдова. Дважды. Значит, все-таки мадмуазель… Ах, впрочем, какое значение это имеет в наши дни! Зовите меня Фаина!
Летчик приосанился и подкрутил усы.
– Мадам Бриль, Фаина… Позвольте добавить, вы самая очаровательная вдова из всех, кого мне доводилось встречать! Я еще не видел таких величественных женщин… Даже в Кении!
– Ах, вы бывали в Кении? В Африке я, знаете ли, провела лучшие годы своей жизни!
– Что за совпадение! Видимо, нас свела сама судьба, – выдохнул летчик.
– Не иначе. Я всю жизнь мечтала о таком решительном, смелом, галантном мужчине! Я сразу поняла, что вы человек, не раз смотревший в глаза тигру!
Летчик выпрямил спину.
– Вы просто невероятная женщина! Нежная фиалка в выжженных солнцем прериях… Между прочим, я не представился! Симон, летчик в отставке! – Он галантно шаркнул ногой и поклонился.
– Симон, Семен… Я буду звать вас Сеня!
Тут Елена схватила женщину за руку и решительно отвела ее в сторону.
– Мама, ну неужели ты не можешь хотя бы сейчас вести себя прилично?
– Разве я веду себя неприлично? Я всего лишь стараюсь вызвать к себе расположение! – Мадам Бриль удивленно приподняла аккуратно выщипанные брови, невинно взмахнула ресницами и сняла с себя шаль. – Не забывай, у нас не будет второго шанса произвести первое впечатление!
– Ничего плохого не случится, если ты постараешься вести себя чуть сдержаннее и не будешь сражать наповал всех присутствующих, – тихо сказала Елена.
– Милая моя, не будь такой занудой и не мешай маме развлекаться! Чем еще я, по-твоему, должна заниматься в этой глуши?
– Но ты же сама выбрала этот отель! – удивилась дочь. – Мы предлагали тебе остановиться в городе…
Мадам Бриль беззаботно отмахнулась от дочери, повернулась к подошедшему к ним управляющему и всплеснула руками:
– Что за брови! Я просто в восхищении! Такими бровями можно отпугивать злых духов!
Управляющий смущенно потупился и неопределенно повел рукой:
– М-м… Брови – это у нас в роду…
– Вы, наверное, местный домовой?
– Так меня еще никто не называл! – еще больше смутился управляющий. – Да, можно и так сказать, домовой. Управляющий я! Йозеф, – представился он.
– Ах, это одно и то же. Значит, вы домовой! Как же это мило!
Йозеф выпятил грудь и расплылся в широкой улыбке.
Летчик бросил косой взгляд в зеркало на стене, пригладил рукой свои брови и огорченно опустил плечи.
Мадам Бриль тут же повернулась к нему, подхватила его под руку и проворковала:
– Симон, Сенечка, душа моя, как вы смотрите на то, чтобы что-нибудь выпить? Я, знаете ли, страсть как устала после дороги!
Летчик вновь воспрял духом и немедля потащил даму в глубь залы.
– Что за женщина! Ах, что за женщина… – пробормотал управляющий, глядя им вслед.
Тут по лестнице в залу спустились другие гости. Молодой мужчина в дорогом костюме держал под руку высокую изможденную девушку с длинными темными волосами и малиновым ртом, одетую в узкое платье. У мужчины были опущенные плечи, жидкие, зачесанные наверх волосы и пшеничные брови.
– О, а вот и наш Ротшильд, – шепнул управляющий Мари. – Рон. Богат, как Крез или арабский шейх… Купил себе жену, а она от него нос воротит…
Брюнетка оглядела холл, будто выискивая что-то, и, не остановившись ни на чем взглядом, вздохнула. Мужчина заглянул ей в лицо:
– Мелисса, дорогая, где ты желаешь присесть?
– Ах, мне все равно, Рон. Закажи нам шампанское. Лучшее из того, что у них есть. И устриц. Я хочу расслабиться! Господи, почему же Феликса до сих пор нет?
Девушка села за длинный стол и небрежно откинула волосы назад.
– Твой кузен наверняка скоро будет здесь. Ты ни на минуту не забываешь о его приезде. – Рон нахмурился. – Когда вы с Феликсом виделись в последний раз? Кажется, вы с ним за всю жизнь обменялись всего-то парой фраз…
– Да-да, мы не виделись целую вечность… По крайней мере, пару неде… По крайней мере, лет десять, – рассеянно сказала его жена. – Иди же скорее за шампанским, сил нет ждать!
Мужчина оставил Мелиссу за столиком и подошел к управляющему.
Мари прислушалась.
– Нам шампанское и устриц, – бросил он, задрав кверху невыразительный подбородок.
– Прекрасно. Устрицы вам принесут из кухни чуть позже, а шампанское я подам немедленно. Вот ваш счет!
Рон взглянул на чек и нахмурился.
– Послушайте, Йозеф, или как вас там? – Он понизил голос и быстро оглянулся на жену. – Запишите все на мой кредит. И вышлите позже на мой домашний адрес. Оплачу в следующем… Оплачу потом. – Он оттянул пальцем воротник рубашки. – И… И не беспокойте такими мелочами мою жену. Записывайте все сразу на мой кредит. Финансовые вопросы слишком тяжелы для ее нежной нервной системы… – Он откашлялся.
Управляющий сдержанно кивнул.
Когда Рон отошел от стойки, Йозеф покачал головой:
– Ох уж эти богачи! Все им в кредит, будто нельзя сразу свои дела уладить и не заставлять никого ждать.
Он открыл дверцу холодильника, выбирая шампанское, затем насыпал лед в ведерко.
Мари отошла от стойки и присела за столик.
Рон вернулся к жене и обнял ее за плечи. Мари с удивлением заметила, что лицо его будто озарилось внутренним светом, и невыразительные черты его вдруг обрели некое невидимое раньше значение и гармонию.
Мелисса продолжала смотреть вдаль, накручивая на палец прядь черных волос.
– Милая, как же я рад, что мы с тобой здесь вдвоем, вдали от городской суеты и твоих друзей!
Мелисса капризно скривилась, достала зеркальце и подкрасила губы. Ее взгляд скользнул к открывающимся дверям. Женщина порывисто приподнялась и тут же снова села.
В холл вкатился, таща за собой несколько огромных чемоданов и аппаратуру, запыхавшийся румяный Евгений.
Он обвел глазами залу, увидел Мари, уже спешащую ему навстречу, и растянул рот в широкой улыбке:
– Рыба моя дорогая! Как же я рад тебя видеть!
Мари обняла товарища и засмеялась.
Тот втянул носом воздух и блаженно прикрыл глаза.
– М-м, а здесь неплохо пахнет! Хорошее место, носом чую. Слишком много лоска, конечно, но уж если у них тут хороший повар…
Женька отмахнулся от управляющего, который хотел