Детки - Dagassa
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зеленый дракон, заинтересовавшись красным цветом лужи, подошел к ней и понюхал, видимо, решив поживиться. Запах отпугнул рептилию и она, фыркнув, отправилась к желтому дракону, который уже наметил себе следующую жертву в виде пера профессора зельеварения, которым он правил письменные работы студентов.
Рауль тем временем пытался вытереть стол вырванным из тетради листом, но, как на зло, тот плохо впитывал в себя чернила. Испачкав руки и рубашку, мальчишка вынул носовой платок и стал вытирать красную лужу. Сбегав в ванную несколько раз, чтобы ополоснуть платок, Рауль под конец добился относительной чистоты стола. Взглянув на свои красные, будто кровавые, руки, Снейп-младший уже хотел было идти отмываться в ванную, как в дверь постучали. Открыв, Рауль обнаружил на пороге своего друга, без мантии, в одной рубашке и брюках. Шнурки на ботинках были завязаны наполовину.
- Рауль, я тут подумал, может, попросим у домовых эльфов мороженого? - сразу спросил Гарри, проходя в комнату.
- Давай, - быстро согласился Снейп, снимая домашние тапочки и натягивая ботинки. - Только как мы их найдем?
- Просто сходим на кухню. Она же где-то возле факультета Хаффлпафф, - сказал Гарри, наблюдая, как Рауль красными руками завязывает шнурки. - У тебя что, руки в крови?
- Нет. Это всего лишь красные чернила. А как тебя мама отпустила?
- Она на собрании у директора. Туда всех преподавателей позвали, - взглянув на свои ботинки с кое-как завязанными шнурками, ответил Гарри. - А тут так мороженого захотелось, аж живот свело.
- Я тоже не против поесть крем-брюле, политое сверху сиропом, - направляясь к двери, предвкушал Рауль.
Гарри направился за другом.
За уходящими мальчиками наблюдали две пары глаз икающих от удовольствия драконов, лежащих возле обгрызенного пера профессора.
Глава 8. Счастливое мороженое.
Сидя на педсовете и вполуха слушая речь директора, профессор Снейп думал о словах Лили по поводу того, что сын Джеймса вовсе не его сын. С одной стороны, это радовало, с другой - озадачивало: кто же отец Гарри? Зельевар нервно постукивал пальцами по подлокотнику кресла, чем привлек к себе внимание профессора Трелони, сидевшей рядом.
- Ваша аура затуманивается, - загадочно произнесла странная женщина, проведя рукой над головой профессора.
- Да, - не слыша прорицательницу и думая о Лили, произнес декан Слизерина. - Тут есть над чем подумать.
- Что тут думать, надо очистить ауру. Вам поможет медитация, - заботливо произнесла Трелони, прищурив глаза и внимательно всматриваясь в профессорскую ауру. - Если вы уделите ей больше внимания, то она будет вам благодарна.
- Точно, если я буду уделять ей больше внимания, то, может, она и согласится ответить, - разрабатывая в уме план подступа к Лили, тихо рассуждал декан.
Предсказательница посмотрела на Снейпа, как заботливая мамаша смотрит на бредившего больного ребенка.
- Профессор Трелони и профессор Снейп, прошу вас соблюдать правила и пока воздерживаться от комментариев, - обратился к преподавателям Дамблдор.
Слова директора вывели декана змеиного факультета из глубокой задумчивости. Снейп откашлялся и непонимающе посмотрел на Трелони. Женщина только кивнула с жалостливым видом «погибающему». Зельевар недоуменно вскинул бровь и принялся вслушиваться в речь Дамлдора.
Лили, сидевшая неподалеку, изредка посматривала на Северуса. На душе у женщины кошки скребли. Она почти жалела о том, что сказала о своем мальчике Северусу. Теперь он наверняка станет допытываться, чей сын Гарри. Но даже если и не будет узнавать, то, элементарно посчитав, сразу догадается, что сам является его отцом. Эта мысль и пугала, и давала надежду одновременно. Пугало то, что Лили не знала, как отнесется к этой новости зельевар, но в то же время она желала, чтобы он узнал, и надеялась, что профессор ее поймет - поймет то, что она не могла не выйти замуж, пусть даже за Джеймса, и родить ребенка вне брака. В магическом мире до сих пор плохо относятся к внебрачным детям. К тому же то странное письмо, которое она тогда получила от Северуса, говорило о том, что он не желал больше ее видеть и встречаться с ней.
* * *
- Думаешь, мы правильно идем? - шагая по лестнице, спросил Гарри.
- Наверное, правильно, - настырно продвигался вперед Рауль.
- Может, нам стоит у кого-нибудь спросить дорогу на кухню? - поинтересовался у друга Поттер, то и дело наступая на развязавшиеся шнурки, когда они вышли в коридор первого этажа.
- У кого ты можешь спросить, если все студенты у себя в гостиных. Ведь уже поздно, - осторожно ступая по неосвещаемому коридору, сказал Снейп-младший.
Гарри раздумывал о том, что же им теперь делать, и не заметил, что Рауль остановился. Натолкнувшись на друга, Гарри в очередной раз наступил на свой шнурок и, не удержавшись, упал сам и повалил Рауля. Больно стукнувшись локтем, Поттер уже хотел всхлипнуть, как его рот зажали ладонью.
- Слышишь? - прошептал на ухо Гарри Рауль, - Будто кто-то ходит.
- Может это приведение? - тихо предположил Гарри, всматриваясь в темноту коридора.
- Привидения не топают ногами. У них ног нет, они только летают, - придвинулся ближе к Гарри Снейп-младший.
Поттеру стало страшновато. Одни в неизвестном темном коридоре, да еще и кто-то ходит. Послышались кашель и сопение. Шаги приближались. Появился свет от старого фонаря с масляным фитилем внутри. Рука, держащая фонарь, показалась ребятам худой и костлявой, как у скелета. Гарри чуть не вскрикнул и сам себе зажал рот рукой. Рауль схватил друга за рукав и, не вставая, на четвереньках, утянул Поттера за ближайшую колонну. Спрятавшись, дети стали ждать приближения того, кто бродил ночью по коридорам. По мере приближения шагов Гарри прижимался к Раулю. Выглянув в щелочку между колонной и каменной стеной, Снейп увидел, что фонарь несет вывернувший из-за угла смотритель школы, видимо, проверяющий коридоры. Рауль облегченно вздохнул, признаться, и он был несколько напуган необычным появлением руки с фонарем.
Филч шел медленно, высматривая нарушителей. Ловя студентов, смотритель даже и не задумывался, что и шестилетки могут бродить по коридорам ночью. Забившись в какую-то маленькую нишу в стене, дошколята наблюдали, как Филч, шаркая сапогами, прошел мимо них. Остановившись возле одиноко валяющегося посередине коридора шнурка от гарриного ботинка, старик поднял его и возмутился:
- Вот ведь, паршивцы, мусорят на каждом шагу. Только уберешь, так опять всякую дрянь накидают.
Бормоча себе под нос и положив шнурок в карман, смотритель пошагал дальше.
- Хорошо, что с ним не было миссис Норрис, а то бы он нас обнаружил, - вылезая из укрытия, сказал Рауль, когда Филч ушел далеко в другой коридор.
- Жаль только, он мой шнурок унес. Что я маме скажу? - посмотрел на свой ботинок Гарри.
- Ну, скажешь, что не знаешь, где он. Может, его украли? - Рауль скрестил руки на груди, как это делал отец, и серьезно продолжил. - А вообще, ты уже не маленький, должен уметь завязывать шнурки.
- Я умею, только они почему-то каждый раз развязываются, - направился за другом Гарри.
Пройдя несколько таких же темных коридоров, дети стали терять надежду найти кухню.
- Мы что, заблудились? - уже начал паниковать впечатлительный Гарри.
- Ничего мы не заблудились, - что-то на пальцах стал подсчитывать Рауль. - Кухня должна быть где-то здесь.
Снейп присел на корточки и, прислонившись спиной к стене, стал вспоминать количество поворотов в коридорах, тогда как Поттер встал рядом с другом и, опираясь о каменную кладку плечом, начал поправлять сползающий ботинок без шнурка.
Внезапно что-то щелкнуло, и часть стены исчезла. Потеряв равновесие, мальчики кубарем свалились сквозь образовавшийся проем прямо в большую жаркую комнату с множеством кастрюлек, сковородок и мисочек. Внезапные гости привлекли внимание работающих в больших белоснежных поварских колпаках домовых эльфов. Пока дети поднимались с пола, домовики, выпучив от удивления глаза, молча наблюдали за ними, забыв про варку и жарку.
- Вот и кухня, - отряхивая брюки от рассыпанной им при падении муки, сказал Рауль.
- Здравствуйте, а у вас мороженое есть? - прыгая на одной ноге и надевая слетевший ботинок, сразу поинтересовался Гарри.
Шокированные домовики только переглядывались. Дети уже начали думать, что мороженого им сегодня не отведать, как один наиболее представительный эльф в чистейшем кухонным полотенце сказал:
- Хозяин какое мороженое предпочитает?
- А у вас какое имеется? - задал вопрос Рауль.
- У нас десять видов мороженого.
- Тогда нам все виды, - перебил эльфа Гарри.
Домовик предложил детям присесть за один из столов, и через минуту мальчики уже наслаждались холодным лакомством под любопытными взглядами эльфов.
Съев три порции мороженого, довольный Рауль откинулся на спинку стула.
- Вот бы каждый день такую вкуснятину есть.