Кто куда, а я в деревню! или Мёд и масло души моей - Ольга Есаулкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фомич тоже узрел чёрта за окошком, схватился за голову (больное место, что и говорить, – в первую очередь беречь надо) и выдавил из себя подавленно-скулёжное «Иииииэээчччч».
Дьявол, между тем, спокойно смотрел и жевал. Медленно, с хрустом и аппетитом, не сводя с нас внимательного, даже гипнотического, взгляда. Потом он наклонился, откусил пару цветов с клумбы, поднял свою жуткую рогатую башку, вновь вперился в нас взглядом и продолжил свое мерное, совершенно дзен-буддистское жевание.
Вот тут до нас потихоньку начало доходить. Первой пришла в себя Валюша:
– Ааа чо ли это… ну? – и вопросительно глянула на Вениамина Фомича (ай да пройдохи, только обженихались, и сразу в койку!). – Ну?! Ну эта???
Фомич глядел на неё и кивал головой в такт её вопросам, как бы подталкивая в свою очередь: «Да-да, давай, сама скажи».
– Ну эта, – разродилась тетка, – коза чо ли это? Симкина? Смотри, глаза вроде Симкины?
Я не знаю, почему у козы должны быть глаза человека по имени Симка, я даже задумываться не хочу на эту тему, но слово «коза» звучало всё-таки привычнее и добрее, чем «дьявол», поэтому я выдохнула и немного успокоилась.
Мы включили свет во всем доме и, вооружившись кто чем мог (я не расставалась с мобильником и подсвечником), пошли в палисадник проверять адову животинку.
И точно, это была самая обыкновенная коза, только на её небольшие, но остренькие рожки была надета какая-то пластиковая трубка, которая светилась потусторонним зелёным светом.
Я прыснула:
– «Бэрримор, а кто это там блеет на болотах?» – «Это коза Баскервилей, сэр!»
Валюха всё поняла и расхохоталась, а вот соседу пришлось поведать оригинал анекдота и пояснять, что к чему, в итоге я ему пересказала всю историю про Холмса и небезызвестную собаку. Фомич был поражён и требовал продолжения.
Мы привязали козу к дереву, подальше от цветника и прочего добра, а сами пошли спать, не решать же вопрос с хозяевами адской животинки среди ночи. Мне снился Апокалипсис во главе рогатых коз, овец и лосей. А Валентону, по её словам, приснились «павшие в борьбе с нечистой силой цветы». Всё по Фрейду, ничего необычного.
Утром коза выглядела уже не такой страшной, даже милой. У неё были удивительные синие глаза и беленькая шубка.
Симка, пожилая особа, жившая на другом краю Утекаева, увидев козу, обрадовалась несказанно и чуть ли не танцевала:
– А я думала, потерялася она. Думала, всё, привет. Плакала даже… Отвязалась она позавчерась, ну и всё, убёгла. Я её: «Груня, Груня!» Да куда там… – и утёрла со щеки покатившуюся слезу.
Тут было самое время задать главный вопрос: что это за дивная штуковина у Груньки на голове и, главное, зачем? Сима рассказала:
– Соседи, ну, которые из столицы, жаловались, что Грунька стащила у них бельё с веревки. А я на свалке нашла эту штуку, смотрю, как раз на роха налезает. Ну и сообразила, что ежели напялить эту ерунду Груньке на роха, то она точно не смогёт больше ничего стыбрить.
– Ахахаха, Симка, а ты хоть поняла, что эта хреновина в темноте светится? – ухохатывалась Валюша.
– А то! Дык я подумала, хорошо как: всегда буду видеть её в темноте, даже ежели електричество отключат. И красиво опять же, разве нет? – гордо приподняв голову, пояснила Сима.
Конец ознакомительного фрагмента.