- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бастард рода Неллеров. Книга 6 - Серг Усов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обязательно надену. Говорил же, бережёного Создатель бережёт. — аккуратно отхлёбываю чай. В прошлый раз мои расторопные девчонки умудрились принести его с кухни на первом этаже так быстро, что я обжёгся кипятком. Сейчас всё нормально. — Джессика твоя где веселиться будет. В ратуше? Карл, я вот тут подумал, знаешь, во дворце же со мной и оба дяди рядом будут — Андрей с Куртом, и их сопровождающие, и муж ники Митрий, тебе наверное не обязательно идти туда. Если хочешь, отправляйся в ратушу с подругой, а я уж как-нибудь сумею за себя постоять. До ворот меня наши парни проводят, их ты амулетами обеспечил, потом встретят. Нормально доберусь до дома, в смысле, сюда.
Эх, обидел, вижу. Хорошего человека обидел. Вон как милорд Монский обиделся. Покраснел за ушами.
— Я, сюзерен, не собираюсь…
— Извини, — прерываю. — Глупость я сказал. Не подумал. Готовься, наряжайся, через пару часов выезжаем. Мне как раз этого времени хватит, чтобы укрепить кольчугу.
За окном уже раздаются пьяные крики. Кто празднику искренне рад, тут накануне пьян, знакомо. Карл принял мою усмешку на свой счёт.
— Не собираюсь бросать Джесси на все праздники. — пояснил. — Успеем мы повеселиться. А на твоём месте я бы не относился так легкомысленно к предстоящему покушению. Сила той организации не только в амулетах невидимости, эти твари и кинжалами неплохо владеют. Я разговаривал с Ричардом Моллером, — это он про отца своей пассии. — Он мне рассказал о нескольких их успешных делах. Был случай, когда убийцу обнаружили заранее, но тот всё-равно сумел добраться до жертвы.
— Всё возможно. — соглашаюсь. — Только предположу, что жертва не был одарённым, и не мог атаковать магией? Карл, я не расслабляюсь, однако и поводов для чрезмерного страха тоже не вижу. Обнаружу — сразу атакую. Мне вот интересно, почему такая шайка действует уже десятки лет в королевстве? Не верю, что такое возможно без покровительства кого-то во власти.
— Я тоже не верю. — кивнул приятель.
Когда он ушёл приводить себя в порядок — навещавший меня вчера куафер, ну, парикмахер и брадобрей в одном, прибыл к милорду Монскому сегодня — я приступил к плетению укрепления металла, олова кольчуги. В помощи секретаря не нуждаюсь, поэтому отпустил Сергия в город, пусть начинает праздновать, он у меня и так как раб на галерах целыми днями пашет, то в библиотеках, то здесь с красками и перьями. Как ещё не ослеп и не обращается за исцелением глаз?
Да уж. Смотрю на рисунок, прогнав Юльку. Тут часа на два работы и есть. Плетений укрепления существует тоже много вариантов, но такое, чтобы хотя бы на несколько дней сделало мягкое олово крепче стали, нашлось всего одно. Оно энергетически затратное и требует двадцать четыре цветовых оттенка. Не знаю, кто ещё кроме меня сможет наложить такое. Разве что главный королевский маг Митрий, да и то не факт.
Это я сейчас хвастаюсь перед собой или жалуюсь? Плетение само себя не наложит, а, значит, вперёд и с песней. Тут большинство нитей ближе к стихиям земли и огня. Ну, естественно. И узоры-то, смотрю, довольно сложные. Ладно, приступаем, помолясь. Как говорится, глаза боятся, а руки делают.
Вот и всё. Уложился в отведённое время. Слышу, Карл тоже уже собрался, о чём-то спорит с пришедшими меня навестить супругами Вилт — Ригером и Эльзой. Молодец, что успел, а вот мне ещё предстоит только облачаться. Не такое это простое дело, вырядиться аристократу на бал-маскарад. Хорошо, что с куафером мне не пришлось долго возиться, меньше получаса. А вот милорду Монскому, в отличие от своего сюзерна, украшенного бородой и усами, пришлось повозиться.
От бороды клинышком я приятеля отговорил. Во-первый, в Рансбуре такое не в моде, а, во-вторых, у Карла не очень широкое лицо и с клинышком волос на подбородке он будет похож на козла. Чтобы не обидеть друга, второй аргумент не приводил, хватило первого.
— Юлька! Ангелина! — зову служанок.
Рук я не лишился, но за время пребывания в статусе аристократа позволил себе немного разбаловаться. Когда подают предметы одежды и поправляют складки, реально проще и удобней, чем когда обслуживаешь себя сам.
Прежде чем напялить кольчугу, одеваю нательную рубашку, лишь затем защиту, после ещё рубаху, разумеется шёлковую, модного фиолетового цвета. Сверху на мне кафтан из плотного красного бархата, вышитый золотом даже на спине. В зеркале смотрю на молодого аристократа и слышу комплимент, произнесённый Ангелиной с придыханием:
— Какой же вы красивый, господин.
Льстишь или правда так думаешь? Наверное, первое, я и в самом деле неплох. Вот только, говори это лейтенанту Николасу, а мне-то зачем? Я на похвалы не падок, хотя доброе слово и коню приятно.
— Маску давайте сюда. — командую.
Сделанный в виде морды грифона предмет прикрывает только верхнюю часть лица. У остальных гостей праздника примерно тоже самое, так что, угадывать, кто есть кто, будет не особо трудно. К тому же, болтливые слуги давно выдали все секреты маскарадного облика своих господ, баронета Ника Ворская от личных горничных знала почти о всех. Со мной информацией поделилась, только я не запомнил. На кой чёрт мне это?
Сняв маску, выхожу в коридор, держа её в руках.
— О чём спорим? — спрашиваю.
Мой бывший опекун и его милая жена, прошедшие у меня через омоложение, в своих праздничных нарядах — Ригер сточил себе у столичных портных новый офицерский мундир — выглядят просто на загляденье.
— Я им предложил с деловыми вопросами прийти после праздников. — пояснил Карл. — Ничего срочного или важного они сообщить сейчас не собирались.
— Да, дела подождут, ваше преподобие. — согласился с ним переубеждённый лейтенант.
— Всё равно проводите меня к карете, а по пути вкратце расскажете, как у нас дела с продажами, и что там с нашими парнями. Надеюсь опять не набедокурили где-нибудь?
Киваю стоящему у выхода Эрику, и всей маленькой компанией спускаемся к карете, возле которой помимо шестёрки эскорта застаю виконта Готлинского и его мутного дружка. Этим-то что здесь нужно? Сказал же, после праздников увидимся.
— Нам выдали приглашение на бал. — отвечает на мой невысказанный вопрос с кривой улыбкой Виталий. — Мы обратились к кардиналу, объяснили, что негоже сыну нашей герцогини иметь в свите лишь одного дворянина.

