- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полицейская операция - Генри Пайпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это была уродливая зверюга весом почти в двести футов, с мощными мускулистыми задними конечностями, на которых она передвигалась, и сильными передними лапами с тремя когтями на каждой. Вторая пара лап располагалась пониже первой, в верхней трети высоты тела, каждая была вооружена изогнутым когтем, который обычно был тесно прижат к телу. Револьверная пуля вошла в основание черепа и вышла под челюстью. Голова осталась почти неповрежденной. Это обрадовало Веркан Вэлла, который хотел украсить ею комнату охотничьих трофеев в своем доме на Нерросе. Кряхтя и напрягаясь, он затащил зверя на заднее сиденье джипа и прикрыл разодранной твидовой курткой.
Внимательно осмотревшись напоследок, он убедился, что не оставил за собой ничего странного и подозрительного. В том месте, где гончая терзала куртку, кусты были поломаны, но это мог сделать и медведь. Кое-где остались лужицы вязкой жидкости, что служила зверю кровью, но от них скоро ничего не останется. Земным грызунам нравилась кровь ночных гончих, а в лесу полно мышей. Он сел за руль, подал джип назад, развернулся и уехал.
Оказавшись в куполе паравременной транспозиции, Веркан Вэлл отошёл от тела гончей, которое только что втащил внутрь, и осмотрел тело другого животного — короткохвостой рыжевато-коричневой канадской рыси с кисточками на ушах. Это животное уже успело проделать две паравременные транспозиции; пойманное в диких лесах Северной Америки Пятого уровня, оно было перемещено на Первый уровень и попало в зоопарк Дхергабара, затем, реквизированное по приказу Торфы Карфа, перенесено на Четвёртый уровень к Веркан Вэллу. Теперь конец её путешествий был уже близок.
Веркан Вэлл потрогал распростертое животное носком ботинка; оно слегка вздрогнуло. Ее лапы были крест-накрест стянуты веревками, но когда Веркан Вэлл заметил, что действие наркотика слабеет, он достал шприц, раздвинул мех у основания шеи и сделал рыси инъекцию. После этого он поднял зверя и отнес его в джип.
— Ладно, киска, — сказал он, укладывая рысь под заднее сиденье, — это будет поездка в один конец. Ты и не почувствуешь ничего, так что больно тебе не будет.
Он вошел в амбар и порылся в куче давно заброшенного хлама. Подняв мотыгу, он решил, что она слишком легка. Лемех от плуга оказался неудобен. Он примерился к кочерге, но потом обнаружил секиру, лежащую на куче источенных жучками досок. Ее рукоятка некогда была укорочена до 12 дюймов, и это превратило её в тяжелый топор. Он взвесил его на руке и испробовал на деревянном чурбане, затем, убедившись, что секретная дверь заперта, снова вышел и уехал.
Он вернулся через час. Открыв потайную дверь, он внес под купол изодранную кобуру, веревки, недавно стягивавшие тело рыси, и топор, теперь заляпанный кровью с прилипшими к ней рыжевато-коричневыми волосками. После этого он заперся изнутри, вынул из кармана бутылку и сделал долгий глоток.
Дело было сделано. Теперь он сможет принять горячую ванну и отоспаться на ферме до полудня, затем вернется на Первый уровень. Возможно, Торфа Карф захочет, чтобы он на некоторое время вернулся сюда опять. Даже после предотвращения возможного кризиса, вызванного сбежавшей любимицей Гавран Сарна, ситуацию в этой временной линии нельзя было назвать удовлетворительной, и присутствие помощника шефа могло оказаться весьма кстати.
По крайней мере, он вправе ожидать короткого отпуска. Он вспомнил о маленькой рыжеволосой девушке с фабрики в Хаграбане. Как же её звали? Кара… Кера… а, вспомнил — Морван Кара. Когда он завтра после полудня будет на Первом уровне, её смена как раз закончится.
Раны от когтей всё ещё досадливо ныли. Горячая ванна и ночь сна… Он сделал ещё один глоток, раскурил трубку, подхватил ружьё и зашагал через двор к дому.
Рядовой Зинковски положил телефонную трубку и, потягиваясь, вышел из-за стола. Он вышел из дежурки и пошел через холл в комнату отдыха, где бездельничали остальные. Сержант Хэйнс, лениво игравший в джин с капралом Коннером, заместителем шерифа, и с механиком из автомастерской, поднял голову.
— Знаете, сержант, кажется на этом скотоубийстве можно поставить крест.
— Вот как? — с внезапным интересом переспросил сержант.
— Точно. Зверюга вроде бы своё получила. Мне только что звякнул парень из железнодорожной полиции Логанспорта. Путевой обходчик нашел мертвую рысь возле рельсов ветки на Логан Ривер, примерно в миле от семафора. Похоже, ей не захотелось уступить дорогу ночному товарняку, что шел вверх вдоль реки, и ей не повезло. Её изрубило в котлету.
— Возле семафора, говоришь. Это как раз недалеко от развилки на Йодер, — прикинул сержант. — Позапрошлой ночью — ферма Строумайера, прошлой ночью — ферма Эмрина… да, все вроде сходится.
— И ещё больше придется по душе Стиву Паркеру — рыси не находится под охраной, так что ему не о чем волноваться. А поскольку законы штата не нарушились, то и нам до этого дела нет, — сказал Коннер. — Тебе сдавать, сержант?
— Да. Только погоди минутку, — сержант встал. — Я обещал позвонить в Логанспорт Сэму Кэйну из «Ассошиэйтед Пресс», если узнаю что-нибудь новенькое.
Он направился к телефону.
— «Призрак-убийца»! — он фыркнул и издал губами неприличный звук.
— А вообще-то, — сказал заместитель шерифа, — нескучное было дельце, пока не кончилось. Ничуть не хуже той истории с «летающими тарелками».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
