- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рождественский поцелуй - Барбара Дэйли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, Санта-Клаус должен подарить ему очки на Рождество.
— Нет, это мне Санта-Клаус должен помочь… — Мэллори на миг задумалась, подбирая слова, — обрести новый образ. Я хочу превратиться в секс-богиню, против которой Картер не сможет устоять.
— К Рождеству?
— Именно.
— Если бы мне кто другой рассказал, в жизни бы не поверил, — пробормотал Санта-Клаус.
— Не поверил чему? — Санта-Клаус казался ей все более и более странным.
— Тому, что такой женщине требуется помощь. Но я знаю, как тебе помочь. — Санта-Клаус бросил взгляд на значительно выросшую толпу зевак и, наткнувшись на не предвещающий ничего хорошего взгляд Картера, вдруг завопил:
— Хо-хо-хо! — От неожиданности Мэллори едва не свалилась с его колен, а Санта-Клаус сунул ей в руку визитную карточку. — Позвони по этому номеру, — прошептал он и громко крикнул:
— Счастливого Рождества!
Ошарашенная, Мэллори поспешно сунула карточку в нагрудный карман жакета и соскользнула с колен Санта-Клауса. Уж если магазинный Санта-Клаус отсылает ее к психотерапевту, это последняя капля.
На обратном пути в отель Картер был непривычно молчалив. Когда они вышли из «Блумингдейлза», то обнаружили, что вся улица запружена гудящими автомобилями и спешащими людьми, нагруженными фирменными пакетами: коричневыми из «Блумингдейлза», красными из «Сакса», белыми из «Лорд&Тэйлор»…
Еле поспевая за ним, Мэллори то и дело заглядывала внутрь своего пакета, в котором лежал свитер для Мейкона — ярко-оранжевый, с голубыми диагональными полосами — и содрогалась. В то время как сама она унаследовала нордические черты матери, Мейкон пошел в отца и был торжеством коричневых тонов — каштановые волосы, янтарного цвета глаза, оливковая кожа. Ему бы подошел тот бежевый свитер с V-образным вырезом, а не это… безобразие.
Сохраняй товарные чеки в течение трех месяцев как минимум. Собирай их в отдельную папку «Покупки, подарки, бытовые услуги» Никогда не знаешь, когда придется вернуть ненужный подарок, заменить неисправный бытовой прибор или потребовать переделать плохо выполненную работу прачечной или химчистки.
Господи, мама, ты снова тут как тут! Мэллори послушно полезла в пакет в поисках чека. Вытащив его и взглянув на сумму, она ахнула и остановилась, как вкопанная. Плотная толпа людей за ее спиной немедленно сбилась в кучу, затем разделилась на два ручья и стала обтекать Мэллори, как нечто неодушевленное. Картер уже завернул за угол, когда заметил, что она остановилась. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы добраться до нее, идя против течения.
— Что случилось? — (Мэллори резко развернулась и решительно устремилась обратно в универмаг.) — Куда ты идешь?
— Обратно в «Блумингдейлз».
Картер на миг замер.
— Ты еще не обо всем поговорила с Санта-Клаусом?
Мэллори несколько раз моргнула, чтобы стряхнуть снежинки, налипшие на ресницы, но, увидев взгляд Картера, моргнула, вернее, похлопала ресницами еще немного, на этот раз намеренно.
— Может быть.
На скулах Картера перекатились желваки.
— Что ж, увидимся в отеле.
— Думаю, к моему возвращению ты уже уйдешь на свидание с Афиной…
— С кем? Ах, с Афиной…
— Скорее всего, мы встретимся утром.
— Мы должны быть в офисе Фиби Энджел ровно в девять. Предлагаю спуститься и позавтракать в семь тридцать.
— Не возражаю. Я буду готова к этому часу. А ты уже вернешься?
Картер выдержал паузу, пристально глядя ей в лицо, и только затем ответил:
— Может быть. — С этими словами он влился в плотный поток, уносящий его в сторону Пятой авеню, где находился их отель.
Толкаемая то справа, то слева обалдевшими от предпраздничной суеты людьми, Мэллори долго смотрела ему вслед, не теряя из виду, что было нетрудно, поскольку Картер был на голову выше остальной массы людей. Похоже, оранжевый свитер лишь первое из безумств, на которые ее толкает близость Картера. Она, не глядя, отдала четыреста двадцать пять долларов плюс налог за уродливейшую вещь на свете!
Каждый должен спланировать свой бюджет и неукоснительно его придерживаться. Финансовые затруднения снижают вашу эффективность …
— Заткнись, мама, — неучтиво пробормотала Мэллори и двинулась в сторону универмага.
— Что ж, вы приняли правильное решение, огорченно протянул продавец, принимая злосчастный свитер из рук Мэллори. Оглядев его со всех сторон, он отложил его в сторону.
Выходя из отдела мужской одежды, Мэллори замедлила шаг. Она не могла сейчас вернуться в номер.
Слушать, как за стеной Картер собирается на свидание с Афиной, было свыше ее сил, тем более изображать, что и сама она тоже собирается на свидание.
Мэллори вытащила визитную карточку, данную ей странным Санта-Клаусом. «М. Эвинг, имиджмейкер», — было написано на ней.
Карточка была явно дорогой, указанный на ней адрес — в одном из самых дорогих районов Нью-Йорка. Что ж, имиджмейкер так имиджмейкер, лишь бы он помог ей показать миру, что она женщина, страстная женщина.
Впрочем, не миру, а всего лишь одному человеку. Итак, у нее есть намеченный срок и намеченная жертва. А теперь появился и шарлатан, обещающий ей добиться цели за… Интересно, сколько этот М. Эвинг берет за свои услуги? Уложится ли она в сумму, возвращенную ей за свитер? Не раздумывая больше, Мэллори нырнула в укромный уголок где-то за витриной с сумками от Шанель и под пристальным взглядом продавца набрала на мобильном телефоне номер, указанный на карточке.
— Ричард Гиффорд слушает, — раздался низкий ровный мужской голос. — Чем могу служить?
Голос вполне соответствовал визитке и адресу, указанному на ней.
— Я хотела бы назначить время визита. — Голос Мэллори не уступал мужскому в профессиональной сдержанности. — Если мистер или мисс Эвинг принимает клиентов по вечерам, меня бы устроил вечер.
— Мисс Эвинг принимает клиентов в удобное для них время. — Последовала пауза. Очевидно, Ричард просматривал записи. — Мисс Эвинг может принять вас вечером девятого февраля. Ваше имя, пожалуйста…
— Извините, мне это не подходит. Я здесь в командировке…
— Кто вас направил к нам?
— Санта-Клаус.
— Хм-м… Пожалуй, мисс Эвинг сможет принять вас сегодня вечером. В котором часу вам удобно?
Мэллори насторожилась, заподозрив надувательство, но решила не отступать, зная, что на вторую попытку не решится никогда.
— Как удачно, — сказала она. — Я смогу прийти… — она посмотрела на наручные часы, — к семи.
Судя по адресу, офис этой мисс Эвинг где-то неподалеку, минут десять должно хватить, чтобы добраться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
