- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - Александр Кутепов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После завтрака Гарри подошёл к Чоу, которая находилась в состоянии, близком к истерике.
— Доброе утро! — сказал он девушке, за что едва не схлопотал по физиономии.
— Доброе, как же, — огрызнулась Чоу.
— Ну, не переживай так, — попытался успокоить её Гарри. — У них просто новое развлечение. Через пару дней им надоест. И всё кончится.
— Хорошо бы, — с изрядной долей скептицизма отозвалась девушка. — И лучше бы побыстрее, а то я рассвирепею, аки та дракониха, у которой ты утащил яйцо.
Гарри пожал плечами. Он не верил, что Чоу будут долго терроризировать. В конце — концов, он же не собирается прекращать с ней отношения. Через несколько дней, самые сумасбродные девицы поймут это, и нападки прекратятся сами по себе.
С этими мыслями, Гарри направился на зельеделие. Там он уселся на своё место и принялся торопливо просматривать учебник, дабы суметь ответить Снэйпу на его коварные вопросы. Рядом уселся Рон, покинувший на время занятия Гермиону, чтобы не выслушивать её нотации по поводу ожидавшейся проделки. На соседнюю парту приземлились Дин и Симус, предвкушавшие редкое развлечение. Гермиона, ни о чём не знавшая, но почуявшая, что ребята что-то замыслили, обернулась и показала Новым Мародёрам кулак. Гарри только усмехнулся, и покрутил пальцами в воздухе, невинно блестя своими зелёными глазами. Неизвестно, удалось ли ему провести старосту, но та, с сомнением покачав головой, отвернулась и уставилась в тетрадь.
В класс вошли слизеринцы, которые с шумом принялись рассаживаться за парты. Малфой презрительно ухмыльнулся в сторону гриффиндорцев. Он, несомненно, представлял, как Снэйп будет доставать гриффиндорцев мелочными придирками, и отнимать баллы за всякую ерунду.
Снэйп вошёл в класс одновременно со звоном колокола, возвещавшим начало урока. Снэйп находился полностью в своём излюбленном репертуаре: мрачное выражение лица, потёртая мантия и сальные волосы. Он сел за стол и открыл журнал.
— Интересно, он когда-нибудь моется? — вслух поинтересовался Рон.
— Вряд ли, — скептически глядя на Снэйпа, ответил Гарри.
— Поттер, Уэсли! — рявкнул объект их обсуждения. — Десять баллов с Гриффиндора за разговоры на уроке.
Гарри и Рон предпочли замолчать. Впрочем, они намеревались вдоволь повеселиться немного спустя. Снэйп полистал свой блокнот и заявил:
— Сегодня мы будем готовить зелье Альберта. Кто знает, что это?
Гермиона привычно подняла руку. Но Снэйп благополучно проигнорировал энтузиазм старосты Гриффиндора.
— Поттер! — со злорадной ухмылкой сказал профессор, рассчитывая, что Гарри не сможет ответить.
— Э-э-э… — начал Гарри. — Зелье Альберта предназначено для временного увеличения физической силы человека. В него входят: кровь дракона, чешуя загрыбаста, сушёные сколопендры…
— Достаточно, Поттер, — злобно заявил Снэйп. — Похоже, вы что-то всё же удосужились прочитать.
Гарри пожал плечами и сел на место. Разумеется, Снэйп и не подумал прибавить баллы за правильный ответ. Вместо этого он сказал, обращаясь ко всем:
— Начинайте готовить компоненты для зелья. Малфой, прошу вас ассистировать мне.
Довольно ухмыляющийся Малфой подошёл к столу Снэйпа и начал растирать сколопендр.
Гарри и Рон неторопливо и тщательно работали у своего котла. В зале царила тишина, нарушаемая только пыхтением Невилля да звуками падения ингредиентов в котлы. Идиллия продолжалась до тех пор, пока Малфой не развёл огонь под котлом профессора. Вот тогда Гарри, воровато оглянувшись, вытащил из кармана свою палочку и ткнул ей в сторону огня под котлом Снэйпа, после чего также быстро спрятал её обратно. Гарри ткнул Рона в бок и невозмутимо продолжил работу.
— Уже? — одними губами шепнул Рон.
Гарри утвердительно кивнул, отмеряя необходимое количество капель крови дракона. Рон моментально забыл о зелье и принялся наблюдать за развивающимися событиями. Симус и Дин также выделялись выжидающим выражением на лицах. Однако минут десять не происходило ничего, заслуживающего внимания. Зелье в котле Снэйпа начало закипать. Малфой начал аккуратно лить в котёл кровь дракона. Скулы у Гарри свело от напряжения: он заметил, что металл котла начал оплывать. В следующий момент по подземелью прокатилось шипение. Огонь под котлом погас, залитый вытекшим зельем. Котёл превратился в неровный металлический блин. Гарри с удовольствием наблюдал, как ухмылка на лице Малфоя исчезает, сменяясь восковой бледностью.
— МАЛФОЙ!!! — наверное, ужасный рык Снэйпа можно было услышать даже в Хогсмиде. — минус пятьдесят баллов Слизерину, Малфой! И явитесь вечером ко мне за наказанием! А сейчас — вон из класса.
Малфой, опустив голову, вышел за дверь. Гарри низко опустил голову, чтобы скрыть довольную усмешку. Однако он беспокоился напрасно: на лицах всех без исключения гриффиндорцев сияли ухмылки. Рон выглядел как кот, объевшийся сметаной. Одна Гермиона с подозрением смотрела на Гарри, резонно полагая, что данный инцидент — дело его рук. Время до конца урока прошло относительно спокойно. Снэйп почти не лютовал, явно находясь в состоянии ступора. Он даже не заставил учеников попробовать собственные творения. Это была лучшая шутка Гарри.
Следующие несколько недель пролетели для Гарри со скоростью взбесившегося снитча. Гарри уставал как никогда за всё время обучения в Хогварце. Кроме обычных домашних заданий приходилось практиковаться в использовании защитных заклинаний, на чём очень настаивал профессор Рейд. К сожалению, пренебрегать его пожеланиями было небезопасно, так как профессор имел обыкновение проверять защиту учеников самолично, используя для этого весьма хитрые заклятья. После того, как Рон полдня проходил с роскошным лисьим хвостом, гриффиндорцы начали заниматься куда более усердно, чем прежде. Никому не хотелось заиметь подобное украшение, тем более, что профессор пригрозил в следующий раз приделать неумехе хвост не на полдня, а на месяц. Также, много приходилось заниматься стихийной магией, которую также вёл Рейд. В занятиях по данному предмету мало было иметь только талант. Ученикам необходимо было просто-напросто вызубрить большое количество заклинаний, большинство из которых выглядели непонятной тарабарщиной. А кроме непонятных слов, при сотворении заклинания полагалось делать кучу жестов, которые также необходимо было просто запомнить. На этих занятиях, профессор никому хвостов не приделывал. Да это и не требовалось. Стимул к тщательному изучению предмета ученики обрели, когда Невилль, попытавшись зажечь свечу, едва не спалил весь класс. Снэйп тоже в этом году вёл себя так, будто сорвался с цепи. Количество заданий по изготовлению ядов и противоядий уже к концу сентября перевалило за десяток. Помимо всего прочего, Гарри приходилось трижды в неделю тренироваться со своей командой. Плюс, ежедневные вечерние тренировки с профессором Рейдом. Гарри выматывался так, что как-то не замечал большую часть событий в Хогварце. К тому же, Гарри постоянно пребывал в плохом настроении, что было следствием непрекращающегося внимания девиц всего Хогварца. Они таскались за Гарри по коридорам, караулили в библиотеке и приходили на занятия по фехтованию. Правда, Гарри немало позлорадствовал, вспомнив поучения Рейда. Потому, как девчонки восхищались им не меньше. Профессор старался ходить с как можно более злобным выражением на лице, перещеголяв в этом плане даже Снэйпа, но это мало помогало…
Приближался квидишный сезон. Однажды вечером, когда ученики собрались в Большом Зале на ужин, профессор МакГонаголл поманила к себе Гарри. Гарри, недоумевая, подошёл к декану. Минерва МакГонаголл тихо сказала Гарри:
— Пришло письмо от «Корнуэльских сов»…
— Да? — загорелся Гарри. — И что они пишут?
— У них первая игра с «Палящими Пушками». Матч будет на рождественских каникулах, так что занятия тебе пропускать не придётся.
— С «Пушками»? — во рту у Гарри внезапно пересохло. — Но ведь они — одна из лучших команд Англии.
— Да, — согласилась МакГонаголл. — «Совы» тоже в первой лиге, но если они проиграют этот матч, то вылетят во вторую. На тебе большая ответственность, Гарри.
— Ага, — кисло сказал Гарри. — В «Пушках» — профессиональные игроки. А я?
— А ты ничем не хуже, — серьёзно сказала декан. — А может и лучше.
— Ну… Я не знаю…
— Не переживай ты так. Это то же самое, что ты делаешь здесь, в Хогварце. Кстати, завтра, я надеюсь, наша команда должна выиграть.
— А, это, — беспечно отозвался Гарри. — Слизеринцы нам — не ровня. Их мы сделаем…
Утром Гарри, как обычно, не мог почти ничего есть от волнения. Он только выпил стакан тыквенного сока и побежал в раздевалку. Там уже собралась вся команда. Гарри торопливо переоделся в квидишную робу.
— Итак, — обратился он к товарищам. — Помните, мы — лучшая команда.
