- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брат Гримм - Крейг Расселл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени, когда Фабель появился в больнице, доктор, с которым он беседовал накануне, закончил дежурство, однако старшая сестра еще находилась на месте. Это была женщина средних лет с открытым и чистым лицом. Когда Фабель подошел, она встретила его улыбкой и тут же рассказала о состоянии матери.
— Ваша матушка вела себя превосходно, — отметила сестра. — После того как вы ушли, она уснула, а утром мы сделали ей ЭКГ. Оснований для беспокойства нет, если она не будет волноваться.
— Какова вероятность повторного инфаркта?
— Если кто-то перенес инфаркт, то вероятность повторного всегда существует. Но эго вовсе не обязательно. Очень важно, чтобы ваша мама поднялась с постели и начала вести умеренно активную жизнь уже через несколько дней. Думаю, мы сможем отпустить ее домой завтра. Ближе к вечеру. Самое позднее — через день.
— Благодарю вас, сестра, — сказал Фабель и направился в палату матери.
— Ты меня не узнал, Йен? — вслед ему спросила сестра. Фабель обернулся и увидел на лице женщины застенчивую и неуверенную улыбку. — Ведь я — Хильке. Хильке Тетьен.
Потребовалась пара секунд, чтобы это имя нашло свое место в ряду имен, хранившихся в памяти Фабеля.
— Боже мой! Хильке! Прошло двадцать лет. Ты как?
— Не двадцать, а все двадцать пять. У меня все в порядке. А как ты? Я слышала, что ты комиссар полиции Гамбурга.
— Первый гаупткомиссар, если быть точным, — улыбнулся Фабель, внимательно вглядываясь в круглое лицо немолодой женщины, чтобы найти в нем черты юного худощавого и миленького личика, которые всегда ассоциировались у него с именем Хильке Тетьен. Эти черты сохранились в структуре ее лица в виде археологических следов, скрытых под слоем лет и излишнего веса. — Ты по-прежнему живешь в Норддейче?
— Нет. Я живу здесь, в Нордене. А зовут меня теперь Хильке Фреерикс. Ты помнишь по школе Дирка Фреерикса?
— Конечно, — соврал Фабель. — А дети у тебя есть?
— Четверо, — рассмеялась она. — И все мальчишки. А как с этим делом у тебя?
— Дочь Габи, — застенчиво улыбнулся Фабель и сильно разозлился, поняв, что почему-то не хочет говорить Хильке о своем разводе.
— Очень рада увидеть тебя снова, Йен, — сказала Хильке, — но не хочу задерживать. Понимаю, как тебе не терпится повидаться с мамой.
— Я тоже рад встрече, — сказал Фабель и задержался на миг, чтобы посмотреть, как невысокая, чересчур полная женщина средних лет по имени Хильке Фреерикс идет по больничному коридору.
Двадцать четыре года назад эта широкобедрая дама была изящной девушкой с чуть рыжеватыми блестящими и длинными волосами и сплошь усыпанным веснушками милым личиком. С этой девушкой Фабель провел много торопливых, полных нежности минут в песчаных дюнах Северного побережья. Перемены в человеке, оставленные долгими годами жизни, явились для Фабеля еще одним подтверждением того, насколько Новый мир не соответствует его прошлому, и у него снова возникло нестерпимое желание как можно скорее выбраться из Норддейча и Нордена.
Когда Фабель вошел в палату, мать сидела в кресле рядом с кроватью и смотрела по телевизору популярное шоу «Хочешь пари?». Звук был выключен, и Томас Готшальк скалился на экране молча. При виде сына фрау Фабель улыбнулась и вырубила ящик с помощью пульта дистанционного управления.
— Привет, сынок. Ты выглядишь утомленным. — У нее был почти комический говорок, являющий собой сочетание английского произношения с местным диалектом, на котором фрау Фабель всегда говорила с сыном.
Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Мать ласково потрепала его по руке.
— Я прекрасно себя чувствую, мамочка, — уверил он ее. — И я вовсе не тот, о ком следует беспокоиться. Но у меня хорошие новости… старшая сестра сказала, что кардиограмма у тебя нормальная и завтра к концу дня тебя, возможно, выпишут.
— Значит, ты потолковал с Хильке Фреерикс? Ведь вы были славной парочкой, насколько я помню.
— Это было так давно, мама. — Фабель присел на край кровати. — Я ее почти не узнал. — Когда он это говорил, перед ним стояли два образа — стройная девушка с длинными золотистыми волосами и небрежно одетая женщина средних лет, с которой он болтал в коридоре. — Она изменилась, — произнес Фабель и спросил после короткой паузы: — Неужели я тоже так же сильно изменился, мамочка?
— Мне этот вопрос задавать не стоит, — рассмеялась фрау Фабель. — Ты и Лекс — все еще мои крошки. Однако не волнуйся. Мы все меняемся.
— Дело в том, что каждый раз, возвращаясь сюда, я ожидаю, что здесь все остается по-прежнему.
— Это происходит потому, что у тебя имеется свое собственное представление о месте, где ты провел детство, и оно для тебя больше, чем реальность. Ты возвращаешься сюда, чтобы восстановить в памяти все детали. То же самое происходило и со мной, когда я приезжала в Шотландию. Но все-все, включая наши родные места, меняется. Мир продолжает движение. — Она улыбнулась, протянула руку и ласково погладила его по волосам так, как всегда делала, провожая в школу. — Как Габи? Когда же ты наконец привезешь внучку в гости к бабушке?
— Надеюсь, что скоро, — ответил Фабель. — Она собирается провести уик-энд у меня.
— А как поживает ее мама? — Ни разу после разрыва фрау Фабель не назвала его экс-супругу по имени — Рената. А в тех случаях, когда она о ней говорила, в ее голосе появлялись стальные нотки.
— Понятия не имею, мама. Мне редко доводится с ней говорить, и занятие это, должен признаться, достаточно неприятное. Но оставим эту тему, она тебя раздражает, а волноваться тебе вредно.
— Тогда поговорим о твоей новой подружке. Как она? Впрочем, не такая уж она и новая. Ты ведь довольно давно с ней… встречаешься. Это серьезно?
— Ты… о Сусанне? — Фабель даже растерялся, и в тупик его поставил не сам вопрос, а понимание того, что у него нет на него ответа. — У нас хорошие отношения… — пожал плечами он. — Даже очень хорошие.
— У меня прекрасные отношения с нашим мясником герром Германом, но это не значит, что нам грозит общее будущее.
— Не знаю, мамочка, — рассмеялся Фабель. — Решение принимать пока рано. Но расскажи-ка мне лучше, что рекомендовал тебе доктор, после того как ты отсюда выйдешь…
Следующие два часа Фабель и его мама провели в легкой болтовне. За это время сын смог рассмотреть мать гораздо лучше, чем когда-либо до этого. Когда она успела так постареть? Когда побелели ее волосы, и почему он этого не заметил? Она сказала, что Норддейч для него является представлением детства, определенной концепцией, и сейчас Фабель понял, что и мама для него является образом, своего рода константой, которая не должна меняться и стареть. Или умирать…
Домой Фабель вернулся только к половине одиннадцатого. Достав из холодильника бутылку пива, он вышел в прохладную ночь, пересек сад, открыл невысокую калитку и оказался среди окружавших участок деревьев. Прошагав еще немного, Фабель вскарабкался по поросшему травой склону дамбы и, очутившись на гребне, уселся на камень. Он поставил локти на колени и замер, лишь изредка поднося к губам бутылку легкого фризского пива. Ночь была ясной и холодной, а огромный темный небесный свод был усыпан мириадами звезд. Перед ним чернели гряды песчаных дюн, а где-то далеко-далеко на горизонте подмигивали огоньки ночного парома. Это возвышающееся над плоской, как стол, поверхностью земли и столь же плоским морем место было еще одной константой. Он сидел здесь несчетное число раз, будучи мальчиком, юношей и взрослым мужчиной. Фабель полной грудью вдыхал свежий воздух, пытаясь прогнать невеселые думы. Но мысли настойчиво роились в голове, никак не желая отступать. Образ давно исчезнувшей Хильке Тетьен в песчаных дюнах мешался с образом мертвой девушки на песке Бланкенезе. Он размышлял о том, насколько за время его отсутствия изменился их старый дом. Он думал о доме Паулы, который, застыв во времени, навсегда останется для нее таким, каким был в ее последний день рождения.
Ночной паром приближался к берегу Норддейча. Глотнув пива, Фабель попытался мысленно представить себе Хильке такой, какой она стала сейчас, но из этого ничего не вышло. Стройная юная девушка не хотела допускать к нему чрезмерно полную женщину средних лет. Как человек может столь сильно меняться? С другой стороны, как могла Паула Элерс так измениться за столь короткий промежуток времени? Может быть, он все же ошибается?
— Так и думал, что найду тебя здесь…
Фабель от неожиданности чуть не подпрыгнул. Повернувшись, он увидел, что рядом с ним стоит Лекс.
— Боже, Лекс, ты меня до полусмерти испугал.
Лекс рассмеялся и довольно сильно пнул брата коленом в спину.
— Ты, Йеник, проводишь слишком много времени в обществе разного рода жуликов, — сказал Лекс, используя уменьшительный фризский вариант имени Йен. — И всегда ожидаешь нападения одного из этих уродов. Тебе надо остыть.

