- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грезы Скалигера - Юрий Никонычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он взял меня под локоть, и мы пошли с ним по вечерней улице, наполненной рекламными огнями и шумной разноцветно одетой толпой.
" Надеюсь, вы не собираетесь внезапно умирать, как в тот раз?
" Не волнуйтесь, Юлий. Сегодня вечер уже другой. Необычный, " загадочно ответил учитель и потянул меня в сторону дома, на котором светилась вывеска какой-то кофейни.
" Зайдемте, Скалигер, согреемся.
" Но я не расположен...
" Э-э, да бросьте притворяться, " и старик резко подтолкнул меня к заведению, дверь которого тотчас приоткрылась и заглотала нас обоих.
Мы оказались в полуподвальном еле освещенном помещении с очень низкими потолками. Если кто-нибудь из посетителей желал выйти из-за стола или пересесть за другой, то приходилось это проделывать с поклоном на полусогнутых ногах. Некоторые, забывшись из-за изрядного количества выпитого, не соблюдали таких мер предосторожности и, вскакивая, разбивали себе головы о потолок.
" Почему им никто не помогает?
" Здесь помогают всем и никому ничего не запрещают, " ответил учитель и, низко склонясь и приказав мне сделать то же самое, повел меня к свободному столику.
Когда я сел, то облегченно первым делом вытянул ноги и откинулся затекшей спиной на спинку стула. Через некоторое время к нам подполз на четвереньках официант и старик заказал ему две пинты кларета.
" Хотите помянуть свое пребывание в пятнадцатом веке?
" Я хочу, мой мальчик, обозначить связь времен. Тебе удалось перехитрить меня вместе со своей Николь, но ты должен понять, что все мы, коснувшись лишь однажды друг друга, нерасторжимы. Мы только появляемся или исчезаем временно, в зависимости от желания видеть или не видеть друг друга. Вот ты пожелал меня лицезреть: и Фора стала мной " Омар Ограмовичем. Не так ли?
" Да, но почему я не могу стать другим? Вами, например, или своим братом, которого убил. А, может, и не убил?
" Вы, Юлий, олицетворение слова. А слово не меняет свой облик в отличие от других материальностей. Вы распространяетесь во все замкнутые субстанции, но не становитесь ими по существу. После смерти своих родителей вы стали другим человеком, вернее, вы стали " нечеловеком.
" Не понимаю! " отчаянно воскликнул я.
" Ну-ну, спокойнее, мой мальчик. Я вам еще все успею объяснить. А пока выпьем по бокалу кларета, " предложил старик, когда подползший официант поставил бутыль на стол.
" Не правда ли, хорошо? " любезно поинтересовался учитель.
" Я прошу вас продолжить свою мысль, Омар Ограмович.
" Не думайте, Юлий, что я буду отказываться. Так слушайте.
Старик поправил своей лягушачьей ладонью подкрашенную русую прядь, распахнул и вновь запахнул полы изношенного ратинового пальто, от которого невыносимо несло нафталином, и, поведя по сторонам безумными желтыми глазами, задал мне вопрос:
" Ты думаешь тебя ждали?
" Кто должен был меня ждать?
" Отец и мать, естественно. Они не ждали тебя и не хотели твоего появления на свет. Твоей матери пришлось пить специальные таблетки, которые, кстати, я ей и доставал. Но ты все же преодолел все барьеры. И появился на свет со скрюченными пальцами ног и рукой, изъеденной язвами. Пальцы твои выправились, а вот рука " сам видишь: прежняя.
" Что ж здесь необычного, старик? Трудная жизнь, неустроенность " это так понятно. Я не порицаю их.
" Мой мальчик, когда тебя рожала мать и чуть было не умерла, поскольку ты своей искалеченной рукой уцепился за ее внутренности, " она прокляла тебя. Правда, потом пожалела, что сделала это. Но факт остается фактом: ты был проклят при рождении.
" Это ничего не значит. Мать любила меня, и я люблю ее даже сейчас, после всего того, что ты мне рассказал. Над болью женщина не властна.
" Юлий, вы не хотите понять меня, " уныло произнес старик. " Я не хочу, чтобы вы разочаровались в своих родителях. Я просто хочу вам объяснить, почему вы стали нечеловеком после их смерти.
" Да, меня это очень интересует. Но вы никак не подойдете к сути дела.
" Я жил во чреве пьяной нищенки, я восемьдесят пять лет томился, ожидая тебя там, в пятнадцатом веке, И, когда ты был уже почти у меня в руках, ты смог исчезнуть и вернуться вновь в свое время. О, Бордони! О, Скалигер! " изо рта старика полилась желчь. " Твои родители не имеют к тебе никакого отношения: они лишь два случайных организма, давших тебе приют на время в бесконечности. Мать, препятствуя твоему рождению, могла нарушить гармонический ход необратимого галлюцинаторного процесса, в котором ты являешься крупной вехой, поскольку через твое сознание воспринимает земную действительность иной мир, частью которого ты и являешься. Если бы только ей удалось сделать это, то я " твой соперник " являлся бы здесь единственным представителем и координатором иного мира. Но ты живешь, приобретая все большую власть. Твоя любовь к родителям, тоска по ним еще держат тебя в ареале человеческого пребывания. Но скоро твоя эмоциональная энергетика совершенно иссякнет и ты избежишь в дальнейшем всевозможных отягчающих связей: ты будешь свободен, а, значит, бесчеловечен. " Старик после столь длинной тирады устало налил себе в бокал вина и судорожно стал пить его большими глотками.
Я смотрел на него и сомневался в искренности его слов. Учитель пьянел прямо на глазах, наливая себе бокал за бокалом, и все еще что-то бессвязно бормоча в мой адрес. Я огляделся: в полумраке за разными столиками сидели только одни Омар Ограмовичи и зверски напивались.
" Что стало с вашими посетителями? " спросил я проползающего мимо официанта. Официант открыл рот и из него стал выползать толстый в пупырышках розовый язык. Он выползал изо рта, как скинувшая кожу змея выползает из нагретого солнцем местечка. Меня стошнило.
" Ползи вон отсюда, " бешено заорал я. Официант послушно стал отползать в сторону, но его язык сопротивлялся, ухватисто цепляясь за толстые ножки стола. Я снял с левой руки лайковую перчатку и сжал ладонью толстую мякоть склизкого языка. Раздался истошный вопль отползающего официанта.
32
Откуда это дуновение? Откуда этот смертный шепот, колющий мускулы сердца металлической иголкой нежных, знакомых с детства, слов, и заставляющий трепетать в полной прострации по отношению ко всему тебя окружающему? Я все помню, но я все забыл.
" Где я?
На мой вопрос никто не ответил. Я оглянулся кругом и никого не увидел: ни Омар Ограмовича, ни Омар Ограмовичей, ни официанта с удавообразным языком.
" Где я? " еще раз повторил я свой вопрос.
" Ничего не бойся, сынок. Я с тобой.
" Мамочка, это ты? " закричал я.
" Да, родной мой. Я пришла к тебе, чтобы помочь.
Передо мной расстилалось огромное зеленое поле, на котором до горизонта росли бело-желтые крупные ромашки. Среди них сидела моя мама в голубой футболке и белой юбочке, красивая и загорелая. Она протянула ко мне руки и я, резко поднявшись из-за столика подвального помещения, разбил себе голову до крови и потерял сознание.
33
Кому может быть интересно то, что я родился, потом чем-то занимался, а потом умер и не успел даже сообразить, что это произошло. Так получалось, что я говорил, делился с кем-нибудь своими мыслями, планами, желаниями, но только приступал к их осуществлению, оказывалось, что они уже кем-то воплощены в книги, в конструкции, в индивидуумы. Случившееся отбивало охоту вообще жить и думать. И я думал только о себе. Бесцветные глаза, бледное лицо, легкие ключицы " все это, называемое мной, или нравилось или не нравилось кому-то, но я продолжал думать только о себе: Скалигере. Я пишу послание тому, кто вытащит меня из этой жизни, покрывшейся пеплом и пылью, посмотрит в мою душу и скажет: "Я тоже " Скалигер!". Я ухожу из бытия в небытие, из смерти в жизнь не для того, чтобы иметь то, что не имею и иметь не буду " бессмертие, и не любви я ищу, блуждая в лабиринте своих галлюцинаций, которыми меня наградили все цивилизации, когда либо существовавшие на Земле, я желаю достичь созерцательной отстраненности и умереть, не умирая, балансируя на невозможности возможного существования.
" Где я?
Это " вопрос вопросов. Это сильнее и страшнее вопроса: "Быть или не быть?". Метаморфозы канувших в ничто времен и подвластных им организмов, мелодии тектонических смещений и порхающие бездны, словно бабочки вселенной, ортодоксальные разряды трупных молний и в мясном мареве трепещущие иглы звезд, " то есть отошедшее, свершившееся и, возможно, повторяющееся вновь для меня. А я кричу: "Где я?!". И боюсь ступить далее. И протягиваю руки... в Пустоту.
34
" Что ты орешь? " сказал я официанту, который в ужасе подбирал ошметки своего языка с пола. " Впредь не распускай свой язык! Понял?
Официант согласно затряс головой и сел на пол, не в силах ползти к буфету.
" Мозно я посизу? " спросил он меня, шепелявя.
" Сиди, конечно. " Мне стало его жалко. Я решил спросить, как его зовут, и узнал, что зовут его довольно странно: Ликанац.
" Вас это удивляет, а меня нет. Если вы расшифруете эту аббревиатуру, которую дал мне мой отец, то вам все сразу станет понятным.

