- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебный вальс - Юджиния Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, Питер.
Эбби захлопала в ладоши. Ее лицо, озарившееся радостью, стало почти привлекательным.
– Слава Богу! Преподобный Дирборн так заботлив. Он понимает, как тяжело мне одной следить за домом и присматривать за пятью малолетними детьми. Он обещал Андре и мне во время поездки в Джексон подыскать нам новую гувернантку. Должно быть, это вы и есть.
– Вполне возможно, -произнесла Стефани.
– Я рада, что вы готовы помочь нам, -добавила Эбби после паузы, - и если вы понравились Питеру, то… Впрочем, Андре наверняка побеседует с вами и изучит ваши рекомендательные письма. - Эбби улыбнулась. - Но только завтра.
– Вот и славно. Сегодня я очень устала, -призналась Стефани.
– Но вы так и не объяснили, как попали сюда без приглашения. - Эбби нахмурилась.
– Я приехала сегодня… э-э… пароходом, -быстро проговорила Стефани.
– Пароходом? Значит, вы прибыли из Виксберга?
– Верно. И когда подошла к дому, меня впустила… хм… одна целующаяся у дверей парочка.
– Ага. Понятно. -Эбби окинула Стефани взглядом. - Но где ваш багаж?
– Б-боюсь, мой багаж потерян, -солгала Стефани со вздохом. - Видимо, его забыли выгрузить. А я… я так замучилась, что, когда хватилась, было уже поздно, пароход отчалил.
– Бедняжка. -Лицо Эбби приняло участливое выражение. - Конечно, вы устали, а я пристаю к вам с расспросами. Идите наверх. Поговорим завтра.
– Благодарю вас. Я и вправду устала.
– Подождите минутку, мисс Сарджент… -Поднявшись наверх, Эбби остановилась у первой двери направо.
– Миссис Сарджент, -уточнила Стефани и, поймав на себе озадаченный взгляд Эбби, показала левую руку с обручальным кольцом. - Я вдова.
– Ах, простите. Подождите здесь, миссис Сарджент, я кое-что принесу.
– Вы очень добры, -ответила Стефани.
Эбби скрылась за дверью. Стефани с облегчением вздохнула. Свой первый экзамен в потустороннем мире она, похоже, выдержала. Что же дальше?
В этот момент появилась Эбби с белоснежной ночной рубашкой и таким же халатом.
– Надеюсь, на сегодня этого хватит, -сказала она, передав вещи Стефани. - Единственное, что я могла подобрать по вашему росту.
– Уверена, мне подойдет.
– Андре велел раздать все вещи Линни. Вы ведь знаете о Линни?
– Покойной жене Андре?
– Трудно поверить, что уже год, как ее нет с нами. -Эбби перекрестилась. - Я не хотела устраивать сегодня вечеринку, но Андре настоял. Срок траура истек.
– Понимаю.
– Во всяком случае, -фыркнула Эбби, - Андре не слишком переживает. Он велел отдать одежду Линни церкви. Но я спрятала на чердаке ее свадебное платье и фату. Для Гвендолин, Эми и Сары.
Сара! Малышка, о которой упоминал Бо. Которую Стефани укачивала во сне на руках.
Как это предусмотрительно с вашей стороны, - пробормотала Стефани, чувствуя, что голова идет кругом. - Девочки будут счастливы иметь память о матери.
– Бесспорно, -кивнула Эбби. - Ну вот, я опять вас заговорила. А вы от усталости едва держитесь на ногах. Идемте же!
Стефани с удивлением обнаружила, что Эбби привела ее в ту же спальню, в которой она проснулась. Как только дверь за ними закрылась, Эбби ахнула и всплеснула руками.
– Этого только не хватало! Кто перевернул всю постель? Наверняка мальчишки расшалились.
Эбби ловко взбила подушки в белых вышитых наволочках, поправила стеганое покрывало.
– Ну вот.
– Здесь очень красиво, -заметила Стефани.
– Это комната Линни, -объяснила Эбби, повернувшись к Стефани.
– Правда?
Эбби подошла к туалетному столику, поправила салфетку, ласково пробежала пальцами по щетке для волос, расческе с перламутровыми инкрустациями, розовой стеклянной корзиночке с засушенными благоухающими травами и цветами, хрустальному флакону духов.
– Большую часть безделушек убрали, -сказала Эбби. - Теперь это комната для гостей. Надеюсь, вы ни в чем нуждаться не будете.
– Здесь шикарно.
– Я рада, что вам нравится. -Эбби просияла. - В настоящий момент это единственная свободная комната, остальные заняты. Располагайтесь и чувствуйте себя как дома.
– А куда ведет эта дверь?
– В комнату Андре, -ответила Эбби.
Стефани покраснела.
Пожалуйста, не беспокойтесь, - нервно рассмеялась Эбби. - Эта дверь все время заперта. Мне кажется, после смерти Линни он ни разу не вошел сюда.
– Понятно, -промолвила Стефани.
– Вам что-нибудь принести, пока вы не легли? Может, теплого молока?
– Нет, спасибо. Мне ничего не надо. А как насчет ванной? Она по-прежнему в конце коридора?
– Ванная? -переспросила Эбби, задумавшись. - Ах ванная! У нас в Натчезе ванных пока нет. Говорят, в новых домах Джексона они уже появились. А раньше у вас была ванная?
– Э-э… да.
– Здесь мы все еще пользуемся старомодными стульчаками. -С этими словами Эбби подошла к креслу из розового дерева и приподняла крышку сиденья, под которым оказалась фарфоровая ночная ваза.
– Вы шутите.
Эбби покачала головой.
– Но мы стараемся идти в ногу со временем. Ведь на дворе уже 1878 год.
– Верно, -с трудом пролепетала Стефани непослушным языком.
– Отдыхайте. Завтрак подают в столовой в восемь утра. -Эбби направилась к двери.
Вспомнив, что находится здесь в качестве новой служанки, Стефани крикнула ей вдогонку:
– Вы хотите, чтобы я присоединилась к вам?
– Конечно, -подтвердила Эбби. - За едой ваша помощь просто необходима. Завтра я объясню вам ваши обязанности и познакомлю с детьми.
Женщина выскользнула из комнаты, а Стефани осталась наедине со своими мыслями, растерянная, беспомощная. Положив розу на каминную полку, она обвела комнату медленным взглядом.
Эбби сказала, что сейчас 1878 год. Вспомнив об этом, Стефани содрогнулась. Как могло такое случиться? Она даже ущипнула себя, чтобы убедиться, что это не сон.
***Выходит, я живу теперь в доме, населенном давно умершими людьми, чтобы разгадать какую-то старинную загадку. В любом случае Андре Годдар слишком хорош и сексуален для мужчины ста пятидесяти лет от роду!
Я должна найти всему этому безумию какое-то объяснение. Должна.
***Меряя комнату шагами, Стефани вспомнила последний разговор со старой Магнолией, когда неосторожно заявила, что готова совершить путешествие во времени и навести в прошлом порядок. Вспомнила, как выпила вино… Бросила взгляд на туалетный столик и с изумлением увидела, что хрустальный бокал исчез.
Что это? Магия?
Как только смысл происшествия стал ей ясен, Стефани почувствовала, как засосало под ложечкой. Неужели вино и было тем «знаком», о котором говорила бабка Магнолия? Неужели ее опрометчивое обещание «навести порядок» сыграло роль пускового механизма, забросившего ее в прошлое, чтобы познакомиться с Эбби и другими членами семейства и избавить дом от призраков? Все это представлялось неправдоподобным, однако иного объяснения Стефани не могла найти.

