Игрушка ветра (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя тут остались какие-либо личные вещи, которые ты хочешь забрать? — спросил Герард уже в коридоре, тихом по-утреннему.
— Нет. А… дозволено ли мне попрощаться с… — Шерис ведь волноваться станет и наверняка у матушки допытываться начнёт, куда Аверил пропала.
— Не стоит.
Ослушаться Аверил не осмелилась.
Так они и покинули бордель, едва ли не тайком, через заднюю дверь. Герард напоследок бросил матушке Боро звякнувший негромко кошель да взгляд выразительный, всяких слов красноречивее, надел на голову Аверил капюшон и повёл девушку в сторону улицы, где остановил один из проезжающих мимо экипажей. Отвёз в гостиницу, снял сразу две комнаты и велел приготовить для спутницы ванну с горячей водой и приличное свежее платье. Замечала Аверил, как матушка лебезила перед проклятым, как в глаза заискивающе смотрела, словно нищий, милостыню просящий, но впервые увидела, с какой раболепной покорностью, без малейших возражений торопятся исполнить любое приказание члена братства. Как взор отводят спешно, а то и вовсе от пола его не поднимают, будто проклятый, точно ведьма какая, может порчу навести одним лишь взглядом недобрым. Герарда в гостинице знали и посему лишних вопросов не задавали и на Аверил, в накидку закутанную, не смотрели. Споро притащили и ванну на изогнутых ножках — прежде Аверил таких не видела, только обычные деревянные лохани, — и воды горячей, и принадлежности для купания, и ширму поставили, отгородив ванну и камин с разожжённым огнём от остальной части комнаты. Аверил безропотно вымылась, избавляясь от раздражающего запаха духов — теперь уж и не узнаешь, кому из девочек пришлось своё платье по требованию матушки отдать, — тщательно прополоскала волосы, выбралась из ванны и завернулась в большой отрез ткани, повешенный перед огнём. Вышла из-за ширмы и вздрогнула, увидев Герарда в кресле, придвинутом к окну. Она слышала голоса, шаги заходивших в комнату слуг, но отчего-то не заметила, когда все посторонние вышли, и они с проклятым остались вдвоём.
— Твоё новое платье, — Герард лёгким взмахом руки указал сначала на разложенный на кровати тёмно-синий наряд, затем на стол, полный блюд. — И еда, если ты голодна.
— Вы… ты меня купил? — осмелилась спросить Аверил.
Матушка Боро ведь отпустила её, невольницу, без возражений, слова против не сказала.
— Выкупил, — поправил Герард и сделал глоток из бокала с вином, что держал в руке.
— Но вы… ты сам сказал, что я — твоя отмеченная, — а чем отмеченная и привязанная отличается от обычной невольницы?
— Моя, — проклятый поднял бокал, посмотрел на Аверил сквозь призму стекла — или настоящего хрусталя? — и багрового, что кровь запёкшаяся, напитка. — Разница между рабами и отмеченными, Аверил, заключается в том, что раба можно продать, купить и даже выкупить и освободить, в зависимости от принятых в том или ином государстве законов, но отмеченный, в отличие от невольника, уже никак не сможет избавиться от отметки, что бы она собой ни представляла. В теории существует некий ритуал, способный избавить от нашего яда, правда, с немалым риском для жизни человека, да и, сказать по чести, я в него не верю. И я не хочу тебя отпускать.
Словно ей есть, куда идти. Разве что обратно к матушке Боро.
— Младшим поколениям ещё не позволено создавать себе приближённых… да и старшие ужесточили критерии отбора и настаивают на ограничении количества доверенных лиц… и потому не могу похвастаться чрезмерной осведомлённостью в вопросах, что именно происходит после укуса и кто что чувствует, однако сомневаюсь, что в таком случае возникает настолько сильное влечение. И речь не только о сексе. Я хочу, чтобы ты была рядом. Но если старшие узнают о тебе и о привязке, то избавятся от тебя тотчас же, не задумываясь, а я не могу этого допустить. По этой же причине мне нельзя брать тебя с собой в столицу. Тарийская партия важна для братства и с собрата Рейнхарта, при всей его занятости Эллорийской империей и новым учеником, станется заявиться в княжество лично при малейшем намёке на провал. Поэтому будет лучше, если ты отправишься в Афаллию.
Аверил стиснула ткань на груди.
На юг, в Афаллию?
— Торн тебя заберёт. Он единственный в круге, кому я могу доверять.
— Торн? — кажется, только и получалось, что повторять эхом за Герардом.
— Мой собрат по кругу. Я тебе о нём говорил.
— Да, я… помню. Но… но что будет в Афаллии? И почему туда, а не в другое королевство?
Маленькое и тихое вроде соседней Индарии. Или в одну из крошечных прибрежных стран — сколько их по обе стороны Афаллии? А лучше и вовсе подальше на север, где верят в старых богов и границы так зыбки, размыты, словно северные лорды никогда их не проводили, захваченные земли разделяя.
— Потому что я родился и вырос в Афаллии, на протяжении многих лет вёл там партию и не одну, — проклятый опустил бокал, отпил ещё вина. — Я знаю если не каждый афаллийский угол и каждый афаллийский куст, то, по крайней мере, хорошо там ориентируюсь. И пока я успешно справляюсь с возложенными на меня обязанностями по Тарийе, никто не станет интересоваться моими делами в Афаллии.
— И кем я буду? — вырвалось у Аверил. Наверное, в другое время да при иных обстоятельствах она не решилась бы задать этот вопрос прямо, глядя в глаза Герарду — не дело невольнице спрашивать, как намерен распорядиться ею новый хозяин, не дело возражать и противиться, — но слишком стремительны, непонятны резкие эти перемены. — Служанкой? Рабыней без права выкупа? Игрушкой ветра?
— Все мы лишь игрушки ветра рока, рождённого из взмахов опахала богини судьбы, и оказываемся там, куда он нас занесёт, — Герард поднялся, залпом допил остатки вина и поставил бокал на стол. Скользнул задумчивым взглядом по телу девушки, прикрытому тонкой влажной тканью. — Не буду тебе мешать. Когда закончишь с едой и одеждой, позови, я в соседней комнате.
Проклятый вышел, а Аверил шагнула к освободившемуся креслу, опустилась на мягкое сиденье. Несколько минут сидела неподвижно, пытаясь новую жизнь представить. В Афаллии, казавшейся бесконечно далёкой, в стране, где она, простая деревенская девушка, никогда не бывала. И