Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos - Том Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Детектив-инспектор Тайлер, Бренда Бристолз[8], с вашего позволения, составьте мне компанию.
Переглянувшись, Сэм и Энни прошли в кабинет Джина и закрыли за собой дверь. Джин расхаживал позади стола, даже не потрудившись припрятать стакан скотча, стоящий среди бумаг. Опохмелка. Его утренний заряд бодрости. Может быть, это и разрушало его печень, но полицейской работе, похоже, не вредило.
- Как вы знаете, - провозгласил он, - стрелку, которого мы, так доблестно рискуя своими задницами, пытались вчера задержать, удалось от нас ускользнуть. Даже больше, ему также удалось ускользнуть от наружного окружения славных патрульных и их непробиваемого "железного кольца", а из всего этого следует, что я получаю по шее от Специального Отдела за то, что не передал операцию им. Они сказали - цитирую - что мы "прямо по-свински напортачили". Жирный минус отделению А. Жирный минус мне. И я этому совсем не рад, детки, я этому всему совсем не рад.
Он остановился и на секунду пристально уставился на Сэма, вызывая того на выступления типа "Я же говорил, Шеф". Но Сэм знал, когда лучше помалкивать.
Через несколько секунд Джин продолжил мерять шагами пространство и сказал: - Однако, что насчет положительных сторон - наш проницательный начинающий репортер Энни Картрайт достала для нас полезные сведения. Давай, милая, расскажи, что там у тебя.
По его сигналу Энни достала несколько отпечатанных листов и прочитала с них: - Майкл и Кайт Дири. Муж и жена. Ирландцы, проживающие где-то в Манчестере. В последние месяцы на них были материалы у Министерства Внутренних Дел. Определенно, они действуют в качестве курьеров между Ирландией и Великобританией, перевозя по морю огнестрельное оружие, боеприпасы и пластиковую взрывчатку для обеспечения ячеек ИРА.
- Если Министерство о них знает, почему их не арестовали? - спросил Сэм.
- Потому что намного полезнее дать им делать свои дела, - сказал Джин. - Узнать, с кем встречаются, с кем идут на сделку. Это позволит вскрыть целую цепочку, связывающую заводы по изготовлению бомб в Дублине с предполагаемыми угрозами у нас на острове.
- Насколько мы уверены, что они причастны к тому, что случилось в здании архива Совета?
- За неимением лучшего, я основываюсь на предположении, что Дири были задействованы, - сказал Джин. - Если на нашем участке работает блок ИРА, мы выйдем на него через них. Арест формирования ИРА запросто компенсирует наше вчерашнее фиаско. Эй, инспектор Тайлер, ты уж прости, тебе что, сегодня утром кто-то повидла в трусы наложил? К чему это тупое выражение лица?
- Ты трудишься над гипотезой, что случившееся вчера было работой ИРА, - сказал Сэм.
Джин вздохнул. - О боже, Сэм, опять двадцать пять!
- Я знаю, что ты невосприимчив к моим рассуждениям...
- Как напыщенно.
- Говорю тебе, Шеф, рано или поздно обнаружится, что то, что произошло вчера, имеет мало общего с ИРА.
- Бомба, парень в маске и очевидный негатив по отношению к британской полиции - я, конечно, не долбаный Шерлок Холмс, но первым делом предположу...
- Я уже говорил, Шеф, я в этом не уверен, - сказал Сэм. - Бомба в туалете была своего рода посланием. Это что-то значило. Это было более символично, чем истинная угроза.
- В отличие от этого, - рявкнул Джин, подняв сжатый кулак с лицу Сэма.
Сэм проигнорировал его и продолжил: - А как насчет красной руки, нарисованной на стене, и букв ФКР?
- А как насчет рапорта от Саперной службы, который я нашел утром на своем столе? - парировал Джин. - Они изучили взрывчатку из сортира и подтвердили, что это классическая вещь из арсенала ИРА.
- Может быть, - сказал Сэм, пожимая плечами. - Но я все еще отношусь к этому скептично.
- Меня это не волнует, - проревел Джин. - Хозяином здесь по-прежнему я, и пока ты не убедишь меня в обратном, я продолжу строить расследование на не лишенном смысла предположении, что за этим стоят пэдди, а не какие-то гребаные ФКР. Что вообще значат эти чертовы ФКР, бога ради? Фаллос Королевских Размеров?
- Что-нибудь с Красными Руками? - вдруг предположила Энни. - Просто догадка. Как считаете?
- Что-нибудь с Красными Руками - конечно же! - вскричал Сэм. - Конечно!
- Что-нибудь с Красными Руками? - сказал Джин без особого восторга. - Так что же тогда Ф?
- Я знаю, для чего там Ф, - влез вдруг Рэй, просовывая голову в дверь и подмигивая Энни. Он бросил Джину на стол лист бумаги. - Вот, Шеф. Адрес Дири. Доуэлл Роуд, на другом конце города.
- Отличная работа, Рэймондо, - сказал Джин. - Ладно, товарищи, начинаем доказывать Специальному Отделу, что мы умеем вести себя, как правильные взрослые копы. Энни, посмотрим, найдешь ли, что значит буква Ф. Это выглядит, как задачка твоего уровня. Если хочешь, возьми у Криса кубики с буквами. Сэм, ты со мной. Заскочим на минутку к Дири и увидим, не готовится ли там что-нибудь.
- Хочешь, я поведу, Шеф? - спросил Сэм.
Джин посмотрел на него в упор и сказал: - И какого хрена я захочу пустить тебя за руль?
- Ну, знаешь, видя, как ты... Ты же пару раз...
Сэм собирался что-нибудь сказать про стакан скотча на столе у Джина, затем напомнил себе, что никто здесь не обсуждает такие вещи. Это было лично его частичкой, в каком-то уголке мозга всегда оставался 2006 год, неважно, как долго он живет в 1973.
- Прости, Шеф. Забудь, что я что-то сказал.
- Всегда прощаю, - сказал Джин, гремя ключами от машины и хватая свое пальто.
Они сидели в "Кортине" в конце Доуэлл Роуд. Номер 14, жилище Майкла и Кайт Дири, был одним из многих неприметных двухквартирных домиков, с небольшим аккуратным садиком и автомобилем "Vauxhall Cresta", припаркованым у дороги.
- Зайдем? - спросил Сэм.
Джин сжал рукой руль, заставив кожаную водительскую перчатку зловеще скрипнуть.
- Нет, останемся здесь, - сказал он. - Если Дири посредники в цепочке ИРА, лучше расслабимся и будем наблюдать, как и советовали в Министерстве Внутренних Дел. Рано или поздно они выведут нас на террористическую ячейку, которую поддерживают.
- Шеф, я знаю, что тебя это не волнует, но я думаю, то, что произошло вчера...
- ...не было работой ИРА. Я знаю, Сэм. Ты думаешь, что это часть кампании Бригады Розовых Ладошек против уборных. Может быть. Факт остается фактом, наши ребята по другую сторону пролива слишком рьяно ссали в осиное гнездо и вызвали проблемы. Выследим Дири - сможем раскрутить ячейку ИРА, это зачтется мне и моему отделу охапкой таких нужных нам плюсиков.
- Шеф, не совсем понимаю. Что ты имел в виду - "ссали в осиное гнездо"?
Джин повернул голову и уставился на него, а затем сказал, будто глухому идиоту: - Кровавое. Воскресенье. Ты. Тупой. Недоумок.
Кровавое Воскресенье. Конечно. Для Сэма Кровавое Воскресенье было далеко в прошлом, как приземление Аполло на Луне или черно-белый "Blue Peter[9]". Но здесь, в мире Джина Ханта, это было свежей новостью, болезненной, незаживающей раной. В 1972 - всего лишь в прошлом году - британские десантники открыли огонь по гражданской демонстрации в... Белфасте, кажется? Или в Ольстере? Или в Дерри? Черт, он не помнит. Где бы это ни произошло, там погибло более десятка человек, и это перевело ИРА в наступление. Последствия такого "ссанья в осиное гнездо" все еще будут звучать эхом в далеком будущем - даже в 2006 году, когда молодой детектив из уголовного розыска, только оправившийся от комы после страшной аварии, по непонятным причинам прыгнет с крыши навстречу смерти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});