Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП) - Дж. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
*потирает лицо сияющей рукой’
*смотрит на братьев’
*мгновенно становится спокойным, тихим как робот’
*смотрит на Рэйджа’
Ты в порядке? Я тебя сильно кинул.
Рейдж
Ага, в норме. Я...хм, ага. *потянулся к нему’
Вишес
Не трогай меня. Никто мать твою меня не трогает. Я иду в тренажерный. Я...да, в тренажерный, потом вернусь и вычищу тут все.
*выходит, направляясь к туннелю’
Зейдист
*смотрит как Ви уходит’
*без слов исчезает в туннеле’
Вишес
*останавливается в туннеле’ Мать твою, Зи, мне не нужна нянька.
Зейдист
Я ЧТО БЛИН ВЫГЛЯЖУ КАК НЯНЬКА
У МЕНЯ СЕЙЧАС ТРЕНИРОВКА
ДЕЛАТЬ МНЕ НЕЧЕГО С ТОБОЙ ИЛИ ТВОЕЙ ПОДПАЛЕННОЙ ЗАДНИЦЕЙ
Вишес
Я хочу побыть один
Зейдист
СО МНОЙ ОДИН ПОБУДЕШЬ
Вишес
*поднимает руки’
*продолжает идти’
*знает, что Зи следует за ним. Прямо до тренажерного зала’
Скорость написания и другие вопросы
10 июля 2006 г.
Сокамерница 1
УОРДен, я в невероятном восторге от твоего таланта. Надеюсь, Братья никогда не перестанут говорит. На этом все.
Дж. Р. Уорд
Я тоже, черт возьми…
Я возлагаю большие надежды на новичков… Джона, Блэйлока и Куина и… да, на новеньких.
Сокамерница 3
А твои надежды дарят надежду нам, УОРДен… но не гребаную машину времени… Вот же блин!
Дж. Р. Уорд
ЛОЛОЛ
Сокамерница 3
И, смею добавить, на Лэсситера тоже!
Дж. Р. Уорд
Мммммммм ЛЭССИТЕР
Лэсситер (со своего ноутбука, бог знает где)
Звала?
Дж. Р. Уорд
О, черт, нет же… мы не станем начинать…
Лиибра725
О, это будет крууууууууууууууууууууто *хватает попкорн*
Вишес (в Яме)
Прости, придурок… она занята.
Покеда.
Лэсситер
Занята, чем же? Тобой?
Вишес
Для тебя она занята по жизни. Как тебе такое?
Лэсситер
Я докажу, что ты лжец.
Вишес
Удачи с этим. ПОКЕДА.
Лэсситер
Нет уж, думаю, что останусь здесь. Почему бы тебе не сбежать? Беги, беги скорее…
Дж. Р. Уорд
Как я уже говорила, мы не станем начинать это. У меня глаза болят, и я должна…
Вишес
Без обид, чалла, но у тебя нет права голоса.
Лэсситер, ты помнишь могилу?
Лэсситер
Ага. И что с ней?
Вишес
Встретимся там.
Роф (в своем кабинете)
Хай, Ви, меня помнишь? Я твой Брат. Твой король. Ублюдок, который может запереть тебя дома?
Окей… хорошо. Привлек-таки твое внимание.
А сейчас быстро смотался с форума. И дуй в мой кабинет.
БЫСТРО.
Лэсситер
Вишес, я буду там. За час до рассвета.
Роф
Лэсситер, ты совсем не понимаешь, когда нужно прекратить?
Лэсситер
Вампир, у меня есть кое-что, что ты хочешь. Чего ты лишился.
Веди себя прилежно, придурок.
И, кстати? Боишься, что твой драгоценный шар предсказаний[165], полоумный урод может пораниться?
Дж. Р. Уорд
Я устала… можно, я пойду спа…
Роф
Я приду.
За час до рассвета.
Не шути со мной. Я вполне могу убить тебя, только выбеси меня.
Лэсситер
Так-так…
Аудиенция с королем…
Что же мне надеть?
Роф
Учитывая мое настроение? Доспехи.
И сделай себе одолжение. Приходи с оружием. Может, это продлит тебе жизнь.
Лэсситер
Ты знаешь мой вид. Наше оружие всегда спрятано и всегда в наличии.
За час до рассвета.
Я буду там, вампир.
Лэсситер
О, и П.С. УРОДЦА оставь дома.
Мы плохо ладим.
УВИДИМСЯ.
Вишес
Мой господин, я иду с вами.
Роф
Пошел к черту, Ви.
Он ведет себя как говнюк, но ты тоже хорош.
Вишес
Тогда возьми Рейджа. Но тебе нужно прикрытие.
Роф
ЧТО, ПРОСТИ?!
Вишес
Ты знаешь, на что он способен.
Роф
БЫСТРО ДУЙ КО МНЕ. БЫСТРО.
Бэт Рендалл (с ноутбука в их спальне)
Роф?
Роф
Не сейчас.
Бэт Рендалл
Нет, сейчас.
Роф
Что?
Бэт Рендалл
Я знаю, что он такое. И ты встретишься с ним за час до рассвета без какого-либо прикрытия только через мой труп. И точка.
Роф
Господи Иисусе, лилан, что за…
Дж. Р. Уорд
Ну можно я пойду в кровать? Мне вставать в шесть утра..
Бэт Рендалл
Через. Мой. Труп.
Так, кого ты возьмешь с собой?
Зейдист
Я ИДУ С НИМ.
Роф
Дерьмо.
Кандидатура Зи приемлема, лилан?
Бэт Рендалл
Идеальна, если он будет полностью вооружен.
Зейдист
Чего, блин? Будто я пошел бы в пуантах?
Роф
*начинает смеятся*
*поднимает очки на лоб и потирает глаза*
Окей. Плевать.
Сейчас, Бэт… я дал тебе то, что ты хотела. Как насчет того, чтобы пройти в мой кабинет и дать мне то, что хочу я?
Бэт Рендалл
Как насчет того, чтобы помириться с Вишесом, а потом самому прийти ко мне?
Роф
Ви?
Давай, не злись на брата.
Все в норме?
Вишес
Нуууууууууууууууууууууу…
Роф
А ты ЖЕСТОКИЙ ублюдок.
Да ладно тебе!
Вишес
Умоляй меня.
Бэт Рендалл
Вишес, это некрасиво.
К тому же, это мои слова, не твои.
Роф, не обращай внимания. Я уже иду.
Роф
*поднимается из-за стола, глаза устремлены на дверь*
*стягивает черную футболку*
*сбрасывает ботинки*
*расстегивает пуговицу на ширинке кожаных штанов*
Бэт Рендалл
*открывает дверь в кабинет*
Говорю тебе, Вишес может вести себя так…
ХЭЭЭЭЙ.
Роф