- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Город, где умирают тени - Грин Саймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нормально, — ледяным тоном начала Рия. — Что здесь происходит, черт возьми? Рекомендую вам придумать хороший ответ, потому как плохой я сейчас выслушивать не в настроении. День у меня выдался страшный, а ваш может стать еще страшней. Итак, я вас слушаю.
Помощники шерифа переглянулись.
— Меня зовут Коллинз, — сказал блондин. — А это Льюис. На данный момент мы являемся представителями закона в Шэдоуз-Фолле. Что только подчеркивает, насколько отчаянное в городе положение вещей. Остальные наши коллеги либо погибли, либо пропали без вести, что, скорее всего, одно и то же, а шериф… инкоммуникадо [24]. Радиосвязь вышла из строя. Операторы и техники погибли. По-видимому, крестоносцы появились здесь неожиданно, вывели всех, выстроили у стены на заднем дворе участка и расстреляли. Тела еще там, если желаете взглянуть. Крестоносцы, видать, хотели захватить контору и самостоятельно вести управление отсюда, но когда мы с Льюисом вернулись, здесь уже никого не было. Мы всю ночь мотались, оказывали помощь, кому могли. А сейчас просто присели отдышаться. И если мой рассказ вас не удовлетворил, госпожа мэр, — очень жаль. Мы, честно говоря, едва держимся на ногах.
Рия удивила Эша тем, что ответила абсолютно спокойным голосом:
— Мы тоже едва держимся на ногах, но не можем себе позволить сейчас отдыхать. Вторжение остановлено, но дел по горло. Надо собрать и похоронить тела погибших, иначе в городе вспыхнет эпидемия. А затем живых необходимо будет накормить, предварительно отыскав еду, напоить и предоставить кров. Отдохнем позже, когда будет время. Я так поняла, Ричард в кабинете?
Помощники оба покосились на закрытую дверь, и Коллинз неохотно кивнул:
— Он там, но к нему нельзя. Сейчас он никого не принимает.
— Меня примет, — заявила Рия. — Я плачу ему зарплату. — Решительно подойдя к двери, она подергала ручку. Дверь была заперта. Рия уткнулась взглядом в дверь и повысила голос: — Ричард, это я, Рия. Открой дверь, надо поговорить.
Ответа не было. Рия еще подергала ручку двери, затем остановилась и сделала знак Эшу. Леонард бросил жесткий взгляд на замок, и тот, щелкнув, открылся. С достоинством Рия зашла в кабинет с готовой сорваться уничтожающей тирадой, но тут же проглотила ее, увидев Ричарда Эриксона: сидя в кресле, неуклюже растянувшись поперек стола, шериф крепко спал. Одежда его кое-где была подпалена, словно ему пришлось где-то слишком близко подойти к огню. Сначала Эшу показалось, что человек просто смертельно устал, но затем он заметил на полу у стола лежащую пустую бутылку из-под виски и едва начатую — на столе рядом с вытянутой рукой Эриксона. Рия протяжно вздохнула.
— Ох, Ричард… Только не сейчас, не сейчас…
Она подошла к шерифу и потрясла его за плечо. Эриксон пошевелился, что-то промычал — и все. Рия опять сделала знак Эшу, и они усадили шерифа на кресле более-менее прямо. Рия по своим наручным часам посчитала ему пульс, морща нос от устойчивого запаха перегара.
— Он… хоть живой? — спросил Эш.
— Пьяный вусмерть, но все еще с нами. — Рия отпустила руку шерифа, и та безвольно с глухим стуком упала на столешницу. Эш сочувственно поморщился. Рия оглянулась на дверь — в нее заглядывали два помощника. — Льюис, Коллинз, сюда. Как долго он таком состоянии?
Оба помощника почти синхронно пожали плечами.
— Когда мы вернулись, примерно час назад, он был таким, — сказал Коллинз. — Наверное, отключился еще до того, как расстреляли служащих. Во все время вторжения мы периодически пытались с ним связаться, однако безуспешно — он не отвечал. Теперь понятно почему. Судя по вашему взгляду, госпожа мэр, вы не очень-то удивлены.
— Не очень, — вздохнула Рия. — В трудные минуты Эриксон частенько попивал. Прежде всего надо его растолкать, потом — протрезвить. Он нам нужен в рабочем состоянии. Шериф — это символ: бывают случаи, когда люди не слушают мэра, но идут за шерифом. Надеюсь, душ здесь имеется? Отлично. Оттащите его туда, разденьте и включите воду похолодней. А я пока приготовлю кофе. Так или иначе, не позднее чем через час мне нужен живой и работоспособный шериф. Ну, чего стоим?
— А мы с тобой думали, — Коллинз удивленно взглянул на Льюиса, — что он всегда преувеличивает, когда говорит о мэре… Так, бери одну руку, а я — другую. Если начнет блевать — сразу же бросай. И так всю форму перемазал.
Когда они подтащили шерифа к двери, Коллинз обернулся:
— Хотите — взгляните на донесения на его столе. Мы собрали ему, чтоб почитал, когда очнется.
Рия взяла со стола пачку и внимательно изучала документы, пока помощники волокли начальника из кабинета. Эш начал было говорить что-то дипломатичное об Эриксоне, но тут же замолчал, увидев выражение лица Рии: она снова показалась ему измученной и обессиленной, словно найденное ею в бумагах стало последней каплей.
— Что там? — спросил Эш.
— То, что наши беды, похоже, не кончились, — устало проговорила Рия. — Если верить этим донесениям, количество серийных убийств, возросшее во время вторжения крестоносцев, никак с этим вторжением не связано. Причем некоторые убийства произошли в районах, почти не затронутых военными действиями. Судя по всему, наш маньяк использовал вторжение как прикрытие и развил бурную деятельность. И, как обычно, ни свидетелей, ни улик: одни только трупы.
Немного постояли в молчании. Рия уронила донесения на стол и опустилась в шерифово кресло.
— Что будем делать? — спросил Эш.
— Сначала приведем в чувство Ричарда. А затем… Затем устроим ловушку.
Мэд тащила тело последнего крестоносца по галерее Мощей, когда с ней связался Время. Покойник был самым тяжелым из всех, и она оставила его напоследок. Шесть футов шесть дюймов росту и без малого двести пятьдесят фунтов весом. Мэд с удовольствием сделала бы из него чучело, набила соломой, поставила на подставку и поместила бы где-нибудь на видном месте в галерее, чтобы лишать мужества посетителей, но она знала, что Время не даст на это добро. Не было у старика чувства юмора… Мэд остановилась перевести дыхание и распрямить ноющую спину. Непростая выдалась работенка — пустить в расход двенадцать крестоносцев, но, заканчивая приборку, она то весело насвистывала, то напевала. Двенадцать боевиков-профессионалов, вооруженных до зубов и истекающих тестостероном, — и ни один из них даже не почуял ножа, пока не получил его между ребер.
Предыдущих одиннадцать она сбросила в картину, полотно которой скрывало бездонную пропасть. По крайней мере, Мэд надеялась, что бездонную. До сих пор никто, кого она туда сбрасывала, не возвращался, чтобы пожаловаться. Двенадцатое тело, помимо того что было просто самым большим и самым тяжелым, еще и лежало дальше всех от картины, и все-таки, несмотря на это, Мэд почти веселилась, когда тащила его по коридорам. Вот управится — надо будет вернуться и отмыть кровавые мазки на полу. А лучше заставить автоматы заняться этим — если они уже начали работать. Домработницей она никогда не стремилась стать.
Мэд наполовину перевалила покойника через край рамы и стала пропихивать тело дальше, напрягаясь при этом так, что глаза чуть не вылезли из орбит, а пот заливал лицо, но чертов чурбан более не сдвинулся ни на дюйм. Мэд сделала шаг назад и влепила ему пару ударов — так, из принципа, — затем ухватила труп за ногу и повторила попытку перевалить тело в пропасть. Подставив под мертвеца спину, она наконец сдвинула его с места. Еще один рывок, и все будет в порядке. И, конечно же, именно в этот момент в ее голове громко прозвучал голос Дедушки-Времени:
«Маделейн. Приходи. Ты мне нужна».
— Это может секундочку обождать? — чуть запыхавшись, спросила Мэд. — У меня сейчас руки заняты.
«Приходи. Немедленно».
— Вот так всегда, — проворчала Мэд. — Чует мое сердце, наши с тобой отношения носят чисто служебный характер. Другими словами, если не скажешь «пожалуйста», причем скажешь это не для проформы, а искренне, я не только не приду к тебе до второго пришествия, но останусь торчать здесь, пока не посинею.

