Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Читать онлайн Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 125
Перейти на страницу:

— Господи, я, оказывается, уродина! — Сэлли еле удержала могучую подругу на поле боя, то есть у зеркала.

— Что еще за пораженческие настроения, давай, встань так же как она. Вспомни, что у тебя руки, а не грабли.

Девушки уже поняли идею и накинулись на Марко всем скопом, но прошло много времени, прежде чем платье и Марко стали одним целым. Сэлли же выкинули из лавки намного раньше, послав в другую, к сестре мадам.

Сэлли откровенно скучала, лениво перетекая из одного зала в другой и рассматривая щегольские наряды господ, баснословно дорогие и видимо очень модные (поскольку сильно похожи) платья дам. Так она дошла до приемного зала, когда по дворцу прошел тихий ропот и народ зашевелился и зашушукался. Заинтригованная, Сэлли начала подыскивать себе источник информации. Таковой вскоре прошел мимо в золоченой ливрее дворецкого. С неприступным видом он с почтением приблизился к темноволосому мужчине с солидным животом, который тот таскал с примечательным достоинством. Девушка тут же пристроилась неподалеку.

— Господин управляющий, возникла ситуация, безотлагательно требующая вашего внимания.

Управляющий скривился, но отказываться не стал.

— На дворцовой площади появилась группа людей. Стража приняла их за вампиров, которым запрещено появляться за пределами Долины Проклятых. Но они утверждают, что являются официальной делегацией от вольного города Спаса, горожане которого на общем собрании приняли решение присягнуть царю нашему Владомиру.

— Неужели наша доблестная стража не может без моего участия отволочь в казематы горстку зарвавшихся уродцев?! — кисло произнес управляющий. — Извольте, пойду и скажу им сам, что им нужно выполнять возложенные на них народом обязанности.

Управляющий на удивление споро начал пробираться через залы, и Сэлли пришлось сильно постараться, чтобы не отстать. К выходу они подошли почти вровень, но в проеме плотно встали какие-то любознательные господа, полностью не давая возможности просочиться. Управляющий таким же противным голосом начал увещевать их расступиться и довольно успешно. На Сэлли же никто не обращал внимания. Потолкавшись немного, она поняла, что неумолимо проигрывает. Оглядевшись, она подошла к большому створчатому окну, к счастью его можно было открыть. Лазать в окно с царского приема в бальном платье не слишком удобно, но она побоялась опоздать. Нет, вытащить Бешенного из казематов наверняка будет не сложно, но вот не измениться ли тогда цель его визита? Леший их, вампиров, знает. Сэлли подхватила юбки и перелезла через подоконник.

Потерь удалось избежать, и через цветочную клумбу с нелегально произрастающей крапивой девушка выбралась на площадь, уставленную по периметру столами. В проходах толпились люди, так что через столы, покрытые вышитыми скатертями с финтифлюшками, также пришлось не аристократично перелезать.

Бешенный с товарищами стояли прямехонько по центру площади, окруженные неподвижной стражей, и представляли собой весьма колоритное зрелище. Из-за бронированных спин на них с содроганием смотрели любопытные. Управляющий продрался к ним, оставив между вампирами и собой могучего сложения сотника, и завел перед ним ту же песню, что и перед дворецким. Сотник безразлично выслушал его и попросил четких указаний. Управляющий открыл было рот, но Сэлли к этому времени уже пробралась сквозь толпу и оказалась рядом с ним.

— Все в порядке, это действительно официальная делегация из вольного города Спас…

— Да ты кто вообще такая, что смеешь вмешиваться! — взъярился управляющий. Его лицо тут же побагровело и надулось, а глазки выпучились. Сэлли тоже залилась краской до кончиков ушей.

— Позволь, милый, я разберусь, — из окружающей толпы выделилась знакомая фигура Климентины и по-хозяйски отстранила управляющего.

— "Так вот кто у нас муж", — Сэлли едва удалось сдержать ехидный смешок.

Климентина же приблизилась к ней вплотную и попыталась отвести в сторону от основных событий.

— Сэл, не устраивай сцен, — прошептала она ей на ухо, ты должна понимать, что я не могу воспользоваться своим положением ради тебя, тем более ты даже не потрудилась поставить меня в известность относительно этих своих намерений.

— Уверяю тебя, и в мыслях таково не было, чтобы мне воспользоваться твоим положением чьей-то там жены, все гораздо проще.

Надеясь не поплатиться за самонадеянность, Сэлли вытащила из рукава обмотанную вокруг руки потрепанную верительную грамоту и протянула ее сотнику. Тот недоверчиво взял ее в руки и осторожно развернул.

— "Надо будет попросить новую," — подумала Сэлли, — "а то уже как-то неприлично становится."

— Что за писулька?! — встрял управляющий.

— Царская верительная грамота. — Сказал сотник бесстрастно и сделал знак своим разойтись по постам.

— Наверняка подделка, я всегда говорил покойному царю…

— Верительную грамоту невозможно подделать, — отрезал сотник и поспешил удалиться.

Управляющий поперхнулся негодованием, Сэлли поспешила этим воспользоваться, нырнув в быстро редеющее кольцо стражи прямо в объятия Бешенного.

— Как я рад тебя видеть, дорогуша, — провозгласил он. — Провидица не ошиблась ни в малейшей детали!

— Все же, давайте уйдем подальше от любопытных глаз.

Сэлли потянула Бешенного во дворец. Его свита повалила следом. Теперь толпа поспешно расступалась перед ними, нервно гудя и толкаясь. Те, кого угораздило оказаться ближе к шествию вампиров, старались отступить подальше, а те, кому было плохо видно, подойти поближе. Барышни испуганно прикрывали лица веерами, укрываясь от гипотетического отрицательного ментального влияния, и требовали от своих кавалеров немедленных комментариев к происходящему, пока они сами ничего не видят. А вот комментировать особенно было и нечего. Вампиры, помня инструкции своего харизматичного предводителя, вели себя очень интеллигентно и старательно не отставали от общего строя. Вломившись в пустующую боковую залу и подперев дверь стулом, они остались одни и смогли расслабиться.

— Здесь, я думаю, вы и сможете спокойно подождать, пока я найду кого-нибудь, кто сможет все уладить, — сказала Сэлли. В свиту Бешенного входило вампиров пятнадцать, все колоритные, будто тот их специально выбирал для наибольшей зрелищности. Как они только такой путь невредимыми проделали?

— Думаю, его величество вполне для этого подойдет, — подколол ее вампир.

— Влад скорее попросит разобраться самой, у него сейчас столько дел и обязанностей, будто он не во дворце, а на каторге.

— Мне это знакомо, — со знанием дела согласился Бешенный. — Пока посмотри, что мы ему привезли. Давай! — предводитель сделал знак товарищам. Вперед вышел могучий вампир и поставил перед нею огромную кадушку с растущим в ней деревом. Растение было не слишком высоким с бедной листвой, зато имело солидный толстый ствол.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Амулет для ведьмы - Дарья Орехова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель