Пришелец в земле чужой - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэкстон покраснел.
— А что мне было делать?
— Ну, ладно. Что дальше?
— Я оделся, увидел, что забыл наверху сумку, но возвращаться не стал. Кстати, в лифте я чуть не убился. Ты знаешь, как работает современный лифт?
— Разумеется, нет.
— Если ты не даешь команды на подъем, начинается постепенный спуск. А я заскочил туда с разбегу и начал падать — с шестого этажа. Еще чуть-чуть — от меня осталась бы лепешка, но падение вдруг прекратилось. Как будто меня удержало какое-то поле.
— Не пользуйся модной техникой. Ходи по лестнице, в крайнем случае — езжай лифтом старой конструкции.
— У них хорошая техника, только за ней никто не следит. Никто не занимается делом, все ходят под гипнозом Майка и смотрят ему в рот. Мне страшно за них, Джубал. Нужно что-то делать.
Джубал поджал губы.
— Что именно тебя пугает?
— Абсолютно все.
— Правда? Мне показалось, что тебе там понравилось.
— Ну да. Майк и меня загипнотизировал, — у Кэкстона был недоуменный вид. — Я бы не вышел из-под гипноза, если бы он вдруг не оказался голый. Понимаешь, он сидел в костюме и обнимал меня за пояс — как он мог раздеться?
— Ты был занят и мог не заметить даже землетрясение, — пожал плечами Джубал.
— Брось! Я не школьница и целуюсь с открытыми глазами. Скажи, как он мог раздеться?
— Какое это имеет значение? Может, тебя смутила именно его нагота?
— Конечно.
— Ты сам был без штанов! Стыдитесь, сэр!
— Перестань меня грызть. У меня нет привычки к групповой любви. Меня чуть не стошнило, — Бен скривился. — Каково бы тебе было, если бы посреди твоей гостиной люди стали спариваться, как обезьяны?
— Вот, оно, Бен: гостиная была не твоя. Ты пришел к человеку в дом, будь любезен принять правила, действующие в этом доме. Цивилизованный человек должен поступать именно так.
— А если тебя шокирует поведение хозяина?
— Это уже другой вопрос. Я всегда находил и нахожу публичные проявления похоти отвратительными, но достаточно большая часть человечества не разделяет моих вкусов. Оргии имеют многовековую историю и не оскорбляют ничьего достоинства, поэтому нельзя говорить, что они «шокируют».
— Ты хочешь сказать, что это не более, чем дело вкуса?
— Вот именно. И мои вкусы не более святы, чем вкусы Нерона, а даже менее: Нерон — бог, а я нет.
— Черт меня возьми!
— Вряд ли у него это получится. Дальше: Майк не устраивает публичных оргий. У него в доме что-то вроде группового брака, выражаясь научно, — групповая теогамия. Поэтому все, что там происходит или планируется, является семейным делом, а не публичной оргией. Кругом все боги и нет больше никого — кто может обидеться?
— Я обиделся.
— Сам виноват. Ты ввел их в заблуждение и спровоцировал на «оргию».
— Что ты, Джубал! Я ничего не делал.
— Ах, господи! Как только ты вошел к ним, ты понял, что у них чуждый тебе уклад. Тем не менее ты не ушел. Ты повел себя как бог, когда тебя встретила богиня. Ты отдавал себе отчет в том, что делаешь, и они это понимали. Их ошибка в том, что они приняли твое притворство за чистую монету. Джилл и Майк вели себя вежливо, и не тебе следует обижаться на них, Бен, а им на тебя.
— Ты умеешь все перевернуть с ног на голову. Меня завлекли чуть не силой. Если бы я не убежал, меня стошнило бы.
— Теперь ты хочешь свалить вину на рефлекс. — Дорогой мой, воспитанный мальчик тридцати лет на твоем месте сжал бы зубы, пошел в ванную, посидел бы там с четверть часа, потом пришел бы и извинился. Рефлекс тут ни при чем. Рефлекс может вывернуть желудок, но не может приказать ногам бежать к двери, рукам — хватать одежду, глазам — искать выход. Это был страх. Чего ты испугался, Бен?
Кэкстон долго молчал, потом вздохнул и выдавил:
— Сдаюсь, я — ханжа.
— Ханжа считает свои моральные установки законом природы, — покачал головой Джубал. — Ты не такой. Ты подлаживался под людей, поведение которых не соответствовало твоим правилам, а настоящий ханжа еще с порога обозвал бы даму в татуировке неприличным словом, повернулся и ушел. Копай глубже.
— Я ничего не соображаю. Мне плохо.
— Вижу и сочувствую. Давай подойдем к делу с другой стороны. Ты упомянул женщину по имени Рут. Давай предположим, что Джиллиан не было, а на кушетке с тобой сидели Майк и Рут. Допустим, они предложили то же самое сближение. Тебя это шокировало бы?
— Да. Меня шокировала сама ситуация.
— В какой степени? Что бы ты сделал?
— Черт бы побрал тебя, Джубал! — Кэкстон смутился. — Я нашел бы предлог выйти на кухню.
— Отлично, Бен. Я понял, в чем дело.
— В чем же?
— Какой элемент мы изменили?
Кэкстон помрачнел и надолго умолк. Наконец сказал:
— Ты прав, Джубал: все дело в Джилл, в том, что я люблю ее.
— Близко к истине, но не точно.
— Что?
— Чувство, которое заставило тебя бежать, называется не «любовь». Ты знаешь, что такое любовь?
— Надоело! На этот вопрос не могли ответить ни Шекспир, ни Фрейд. Мне плохо, и все.
Джубал покачал головой.
— Я дам точное определение. Любовь — это состояние, в котором счастье другого является непременным условием твоего счастья.
— Верно, — медленно произнес Бен, — именно это я испытываю по отношению к Джилл.
— Допустим, но ты говоришь, что тебя стошнило и ты убежал при необходимости сделать Джилл счастливой.
— Подожди! Я не говорил…
— Может быть, тут присутствовало еще какое-то чувство?
— Я говорил, — Кэкстон запнулся. — Ладно, можешь считать, что я ревновал. Но могу поклясться, что не ревновал. Я давно уже со всем смирился и не держал на Майка зла. Я понимаю, что ревность бессмысленна.
— Милый мой, любовь — нормальное состояние, ревность — патологическое. Нередко незрелый ум принимает одно за другое или ставит ревность в прямо пропорциональную зависимость от любви. На самом деле это несовместимые вещи. Ревность не оставляет места любви, и наоборот. Но и то, и другое способно произвести бурю в душе. Хочешь знать, в чем дело? Твоя ревность глянула тебе в глаза, ты не выдержал ее взгляда и убежал.
— Все дело в обстановке, Джубал. Меня взбесил этот гарем. Пойми меня правильно: я любил бы Джилл, даже если бы она была грошовой шлюхой, которой Джиллиан, слава Богу, не является. По ее меркам, она даже высокоморальна.
— Я знаю, — кивнул Джубал. — Джилл несет в себе чистоту, которая никогда не позволит ей стать аморальной. А у нас с тобой, — Харшоу нахмурился, — нет той ангельской чистоты, которая дала бы нам возможность жить по моральным нормам Майка и Джилл.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});