Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. - Роберт Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все как будто обещает успех. Погода прекрасная; температура воздуха +12° [‑11 °C] при ярком солнце. Слоистые облака над Дискавери и над Уайтайлендом. Заструги расположены по разным направлениям. Поверхность снега сильно изрыта, что свидетельствует о том, что Блэфф влияет на направление ветра даже на таком далеком расстоянии, на каком находится наш лагерь, но довольно тверда, и вообще нельзя сказать, чтобы была плохой.
Дует неприятный южный ветерок. Он заставляет нас ценить снежные валы, за которыми лошадям на солнце очень хорошо.
Пятница, 10 ноября. Лагерь 7. Ужасный переход. Первые 5 миль пути сильный ветер дул прямо в лицо, потом началась пурга. Райт ехал впереди и с таким трудом придерживался курса, что, пройдя 3 мили, решил со своей командой сделать остановку. К счастью, перед тем как разбить лагерь, он напал на след лейтенанта Э. Эванса, шедшего с моторной командой. Если будет приличная погода, нам можно будет следовать за ним. Лошади работали прекрасно, да и поверхность пути отличная. Ветер упал как раз, когда уже разбили лагерь, прояснилась погода. Досадно потерять даже 1,5 мили.
Вчера Кристофера взяли хитростью: запрягли за валом, и прежде чем он догадался, в чем дело, — очутился между оглоблями. Пытался удрать, но Отс повис на вожжах.
Суббота, 11 ноября. Лагерь 8. Перед самым нашим выступлением погода немного прояснилась. Выпавший в течение дня снег остался лежать рыхлыми хлопьями. Вдобавок поверхность этого района была покрыта слабым настом с твердыми застругами. Местами в углублениях между застругов снег лежал сыпучими, точно песок, кучами. Более тяжелые для лошадей условия трудно представить. Все же они справились недурно, а более сильные лошади — даже очень хорошо, но пройденных 9,5 мили было довольно с них. Такая поверхность пути заставляет задумываться. Я знал, что местами она будет трудной, но такой, как сегодня, не ожидал. Пока мы разбивали лагерь, пошел снег, при легком северо‑восточном ветре. Трудно разобраться в погоде. Несомненно, все связано с общим поворотом к теплу, но хотелось бы, чтобы небо скорее прояснилось. Собаки, несмотря на плохую дорогу, в одну ночь пробежали 20 миль. Работают они пока великолепно.
Воскресенье, 12 ноября. Лагерь 9. Переход один хуже другого. Поверхность пути отвратительная, хотя сегодня как будто полегче вчерашней. Пройдя пять миль, передовой отряд привел нас прямо к прошлогоднему лагерю, отмеченному флагштоком. Тут я нашел записку лейтенанта Э. Эванса, написанную в веселом тоне 7‑го числа в 7 ч утра. Стало быть, он опередил нас почти на пять дней. Это хорошо! Аткинсон разбил лагерь за этим гурием и дал очень мрачный отзыв о Чайнамене. Он сказал, что лошадь не протянет больше одной или двух миль. Погода ужасная — мрачная, суровая, валит снег. Настроение делается угнетенным. Между прочим, арьергард догнал нас и прошел мимо лагеря еще три мили. Отс думает, что Чайнамен продержится еще много дней. Остальные животные тоже не обманули наших надежд, а Джию даже превзошел их.
Погода меняется ежеминутно. Когда мы ставили лагерь, дул холодный северный ветер, небо потемнело, пошел легкий снег. Сейчас же, спустя всего час, небо проясняется, светит солнце. Температура воздуха днем держится около +10° [‑12 °C].
Понедельник, 13 ноября. Лагерь 10. Опять мучительный переход; освещение ужасное, поверхность пути очень плоха. Лошади хотя и вывезли, но на такой дороге выбиваются из сил. Большую часть пути мы шли по следам впереди идущих. Один отряд другого не видел или видел только к моменту остановок. Принимая все это в расчет, на лошадей жаловаться нельзя. От Джию даже не ожидали такой удали.
Как только мы устроились в лагере, выглянуло солнце, воздух потеплел. Неприятные впечатления, оставленные тяжелым переходом, мгновенно изгладились. Стало тихо и хорошо. Когда мы доберемся до лагеря Одной тонны, который расположен всего в 17–18 милях отсюда, мы лучше уясним себе как и что, но сейчас я очень беспокоюсь о наших лошадях. Не таких нам нужно было бы брать. Если наши лошади выдержат до конца, в этом будет заслуга Отса. Только бы улучшились погода и поверхность пути. В настоящую же минуту и та и другая — отвратительны.
3 ч пополудни. Уже несколько часов, как снег валит без перерыва, прибавляя дюйм за дюймом к и без того рыхлому покрову. Что бы значила такая погода? Для того чтобы это объяснить, очевидно, нужно найти внешнюю причину такому избытку осадков, как, например, открытое море. Ветер и облачность на NE и необычно высокая температура воздуха как будто указывают на это. Если, на наше несчастье, такое исключительное положение продолжится, — будет поистине ужасно.
В лагере очень тихо, настроение у всех удрученное — верный признак, что дела не ладятся. Сегодня утром, когда светило солнце, в центре нашей палатки было 50° [+10 °C]. На воздухе ‑10° [‑23 °C].
Вторник, 14 ноября. Лагерь 11. Дорога немного улучшилась. Идти было несколько легче, и все повеселели. На полпути солнце ярко засветило, потом на время скрылось, но теперь опять выглянуло. Воздух прогрет насквозь. Тихо, не шелохнет. Снежный покров глубиной в три‑четыре дюйма должен быстро убывать. Все же тяжело пробиваться через этот снег, хотя лошади пока держатся молодцами. Кристофер уже три раза давал себя запрячь без фокусов. За следующим лагерем (где оставлена тонна припасов, почему он и назван лагерем Одной тонны) Кристоферу нужно будет давать в полночь остановку, чтобы облегчить длинные переходы. Идти почти 12 миль без остановки для животных, идущих в арьергарде, тяжело. До лагеря Одной тонны всего 7 миль. Сегодня мы прошли мимо двух гуриев, поставленных Эвансом, и мимо одного прошлогоднего, поэтому склад найти будет нетрудно.
Хотя мы прошли уже черную полосу утесистого выступа Блэфф, но признака земли уже четыре дня не видим. Я не считал возможным, чтобы туман мог продолжаться так долго в этом районе. Прежде мы, бывало, неоднократно видали землю. Или все небо было ясным, или нависшие тучи время от времени приподнимались и раскрывали нижнюю часть скал. Если б мы руководствовались единственно близостью земли, нам пришлось бы плохо. Расставленные вдоль пути ледяные гурии — очевидно, наилучшие путеводители на этой необозримой снежной равнине. По обыкновению, Мирз и Дмитрий с собаками подоспели вскоре после того, как мы разбили лагерь.
Приток теплого, влажного воздуха в это время года, вызывающий увеличение снежного покрова, представляет, несомненно, интересное метеорологическое явление. По‑видимому, этим объясняются крайне резкие перемены погоды на Барьере на границе весны и лета.