- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Злючка - Смолл Бертрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В зал начали входить шотландцы, забегали слуги, разнося еду. Люди расселись кто где, за главным столом были Арабелла, отец Ансельм, граф и Фитцуолтер. Громко топая, на возвышение поднялся Доналд Флеминг и плюхнулся рядом со старшим братом. Арабелла кивнула в знак приветствия, Доналд пробормотал что-то неразборчивое.
— Утешительно знать, что развод не повлиял на мои отношения с вашим братом, милорд, — сказала Арабелла, пытаясь сохранить равновесие.
— Доналд не меняется! — весело заметил Тэвис Стюарт. — Однако он теперь женатый человек.
— Доналд?!
— Да, я! — враждебно объявил Доналд. — Считаете это странным, мадам?
— Нет, сэр, разве церковь не учит, что для каждого мужчины найдется женщина? Она, должно быть, необыкновенная девушка, Доналд Флеминг, если уживается с вами!
— Да, необыкновенная, — выпалил Доналд, — и послушная, не то что некоторые, не буду говорить кто!
— Еще эля, Доналд? — мило предложила Арабелла и, когда тот кивнул, вылила содержимое кувшина прямо ему на колени.
Непристойно выругавшись — так, что престарелый священник в ужасе охнул, — Доналд вскочил, перевернув стул Но Арабелла с очевидным сочувствием покачала головой:
— О, сэр, простите мою неловкость! Я так нервничаю, когда думаю о предстоящей битве!
Доналд вылетел из-за стола, за ним побежал слуга, которому хозяйка велела позаботиться о насквозь промокшем госте Фитцуолтер с трудом проглотил смех, боясь обидеть Доналда — Ты не изменилась, злючка, — хохотнул граф, но тут же протрезвел, услышав ответ:
— Как мудро, что вы поняли это, граф.
Тэвис Стюарт кивнул.
— Да, — тихо сказал он. — Я все понимаю… и гораздо больше, чем ты думаешь.
— Скажите лучше, как думаете одолеть сэра Джаспера? — мгновенно сменила тему Арабелла.
— Старой уловкой, — ответил граф. — На рассвете Доналд покинет Грейфер с половиной отряда и спрячется в холмах Когда враг нападет, мы захватим его в клещи. Доналд ударит сзади, а я с остальными перейду мост и схвачусь с сэром Джаспером Он не ожидает такого отпора, думает, что вы беспомощны, и лелеет мысль об окончательном торжестве над Грейфером, но будет мертв еще до заката, мадам, клянусь в этом!
— Прекрасный план, милорд, — кивнула Арабелла. — Еще жаркого из кроликов?
— Да, — согласился Тэвис, и хозяйка вновь наполнила его тарелку, добавив ломоть свежего хлеба с хрустящей корочкой и кусок твердого острого сыра.
— У меня нет сладостей, — извинилась она. — Сады вырублены, а времени, чтобы привезти припасы из Йорка, не было.
— Ваше общество, Арабелла Грей, слаще любой конфеты, — ответил Тэвис.
Ошеломленная комплиментом, Арабелла не нашлась, что ответить. Неужели он все еще думает о ней, зная, что она была любовницей герцога де Ламбора? На лице Тэвиса не отражалось ничего, и Арабелла решила, что он попросту вежлив. Тэвис всегда был скор на цветистый ответ.
— Вы очень галантны, милорд, но я плохая хозяйка сегодня. Однако все изменится, как только мы избавимся от врага.
Когда приедете в Грейфер повидать Маргарет, встреча будет более гостеприимной, даю слово.
Ужин состоял из кроличьего жаркого, форели, дичи, Хлеба и сыра Когда все наелись, один из шотландцев начал наигрывать на полынке. Бочонок с элем опустел. Арабелла, приказав принести другой, поднялась и, извинившись, собралась уходить.
— Фитцуолтер покажет вам спальню, милорд, — сказала она графу и, сделав реверанс, поднялась к себе, где ее уже ожидала Лона.
— Надеюсь, что сэр Джаспер исповедался сегодня, — бойко воскликнула служанка. — Говорят, завтра к вечеру он уже будет лежать в могиле, если граф поможет — а уж он точно поможет!
— Молю об этом Господа и Пресвятую Деву, — кивнула Арабелла и разделась, старательно отгоняя непрошеные мысли о том, каково это — вновь оказаться в объятиях графа Данмора.
— Когда вас разбудить, миледи?
— На рассвете, Лона. Хочу наблюдать за битвой с крепостных стен. Хочу видеть, как милорд… граф расправляется с этим негодяем Джаспером Кином. Надеюсь, ублюдок заметит меня, когда будет биться в смертных судорогах! Все, что случилось, Лона… все, что произошло за последние семь лет, — только из-за Джаспера Кипа: смерть матери, Джейми Стюарт, разрушение Грейфера, Франция… Я желаю его гибели!
— Но было ведь и хорошее, миледи, — спокойно возразила Лона. — Свадьба с графом, маленькая Маргарет.
Арабелла ничего не ответила, прилегла и благочестиво перекрестилась, но Лона знала — реплика достигла цели, иначе госпожа не покраснела бы так.
Арабелла не должна была спать, но все-таки заснула гораздо крепче, чем за все последние месяцы, а когда проснулась, услышала яростный крик Тэвиса Стюарта, доносившийся из зала.
— Лона?! Лона, где ты? — позвала Арабелла.
В спальне мгновенно появилась девушка и уже с порога принялась говорить так быстро, что одно слово обгоняло другое:
— Граф ужасно сердит, миледи! Сэр Джаспер Кин мертв!
Граф с братом так ссорятся! Боюсь, убьют друг друга!
— Дай мне пеньюар, — велела хозяйка, вскакивая. Накинув пеньюар, она босиком помчалась вниз.
— Ты не имел права! — кричал граф на младшего брата и, развернувшись, ударил его в челюсть с такой силой, что тот перелетел через всю залу.
— О каких правах ты толкуешь, черт возьми? — заорал Доналд.
Он, шатаясь, поднялся на ноги и, подковыляв к брату, ответил ему полновесной пощечиной.
— Я должен был убить его, не ты! — гневно завопил граф.
Кулак его вновь с сокрушительной силой врезался в физиономию Доналда, так что тот ударился о стену.
— Какая разница! — заревел тот, пытаясь встать. — Ублюдок мертв, и это главное!
Он влепил мощный удар в живот Тэвиса, заставив того перегнуться от боли.
— Прекратите! Прекратите немедленно! Что здесь происходит? — вмешалась Арабелла. — Лона говорит, что Кин мертв?
— Да, — пропыхтел, отдуваясь, граф. — Брат незаконно захватил мои права, когда убил его! — Он выпрямился и угрожающе шагнул к Доналду.
— Доналд, умоляю, объясни, что произошло! — воскликнула Арабелла, становясь между мужчинами.
— Мама боялась, что Тэвиса убьют, а наследника у Данмора нет. Только наследница, и то англичанка.
Арабелла сжала зубы, молясь, чтобы не потерять терпения, пока этот набитый дурак все объяснит.
— Я обещал маме присмотреть, чтобы Тэвис не натворил глупостей. Сэр Джаспер Кин — его слабое место, и она боялась, что Тэвис окончательно потеряет голову. Так что, вместо того чтобы ждать за холмами, я послал несколько человек разведать, где лагерь Джаспера. Представь наше удивление, когда обнаружили, что негодяй расположился всего в двух милях от Грейфера. Дьявол, должно быть, думал застать нас врасплох с первыми лучами солнца.
Мы напали на них, когда еще не рассвело, — по-волчьи улыбнулся Доналд. — Великолепная битва, хоть и слишком короткая. Парни расправились с англичанами быстро и аккуратно, а сэра Джаспера оставили напоследок, для меня. Я знал, ты не захочешь для него быстрой и легкой смерти, Тэвис. Чистое удовольствие прикончить негодяя — он никогда не был хорошим бойцом! Только хвастать горазд, — добавил он, вспомнив поединок с врагом.
Его люди окружили их, убрав тела убитых, чтобы освободить место для сражающихся.
— Берите меч, милорд, — велел Доналд Флеминг противнику, — и помолитесь, поскольку вы будете мертвы еще до восхода солнца, или я опозорю имя отца.
Джаспер Кин едва сумел удержать рукоять меча — ладони были мокры от ужаса. Люди его были убиты, причем едва ли не во сне. В воздухе висел тяжелый запах крови; высоко в небе кружили стервятники. Через несколько минут он умрет. С ужасающей ясностью поняв это, сэр Джаспер со страху обмочился.
Шотландцы начали пересмеиваться. Закусив губу от уязвленной гордости, сэр Джаспер заявил:
— Это несправедливо! Когда я убью тебя, твои люди меня прикончат! Не буду драться, проклятый шотландец! Убей меня ударом в спину! — И самодовольно улыбнулся Доналду Флемингу.

