- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Злючка - Смолл Бертрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Я вернулась в Грейфер. Сэр Джаспер собирается напасть на крепость Маргарет со мной.
Арабелла Грей из Грейфера".
— Вы совсем не просите помощи, миледи! — озадаченно Протянула служанка.
— Мне это ни к чему — пусть Тэвис Стюарт никогда не сможет утверждать, что я о чем-то просила его. Он явится потому, что его дочь в опасности.
Глаза Лоны округлились.
— Это коварство, миледи! Чистое коварство, — выпалила она.
Рассмеявшись, Арабелла плотно свернула пергамент и, накапав расплавленного воска, прижала к нему кольцо-печатку.
— Нет, Лона, я вовсе не коварная, просто горда. Если бы хоть как-то было возможно прищемить хвост Джасперу, я бы сделала это сама, но у нас слишком мало сил. Мне нужна помощь графа Данмора, за это я отдаю ему сэра Джаспера Кина, с которым у него давние счеты. Это более чем справедливо.
— Отец! — обратилась Лона к отцу за поддержкой, но тот широко улыбался.
— Нравится тебе. Лона, или нет, но это очень умно! Чертовски умно, и никто не оценит этого лучше, чем сам граф, — заявил Фитцуолтер.
Арабелла вручила свиток Рауэну.
— Поезжай и помни, Рауэн Фитцуолтер, — судьба Грейфера и всех, кто остается здесь, в твоих руках!
— Я не подведу, миледи, — поклялся Рауэн и почти выбежал из зала.
— Сколько у нас времени? — спросила Арабелла Фитцуолтера.
— Завтра все будет тихо. Вряд ли сэр Джаспер в такой дождь пошлет шпиона наблюдать за крепостью, ведь он не думал, что вы вернетесь, а безразличие короля к Грейферу только укрепило его уверенность в собственной безопасности — сэр Джаспер считает, что может напасть когда захочет. Возможно, он появится послезавтра, когда в округе станет известно о нашем приезде, хотя… бог знает откуда. Если повезет, граф будет здесь раньше сэра Джаспера, а если нет, мы сможем оборонять крепость до его прибытия. Уверены, что граф приедет?
— Обязательно, — заверила Арабелла, — не ради меня, ради дочери.
— Возможно, Лона права, — хмыкнул Фитцуолтер. — Вы действительно коварны, миледи!
И Арабелла Грей громко засмеялась, впервые за много месяцев искренне развеселившись.
— Да, — призналась она, — может, это и верно, Фитцуолтер.
Стража, расставленная на крепостном валу, весь следующий день не спускала глаз с окрестных холмов, но никто не появлялся. Все было гораздо спокойнее, как казалось перепуганным обитателям Грейфера, чем последнее время. Однако день выдался серым и дождливым.
Вряд ли человек, считающий, что времени у него хоть отбавляй, нападет в такую погоду!
Приближалась ночь, но ливень стал еще сильнее.
На закате в маленькую заднюю дверь постучали. Глянув сквозь прутья решетки, стражник увидел Рауэна Фитцуолтера, графа Данмора и большой отряд всадников.
— Опусти мост, Уот, — приказал Фитцуолтер, и стражник побежал выполнять приказ.
Шотландцы въехали в и без того тесный двор. Лошади, люди и скот — все смешалось. Фитцуолтер мгновенно очутился в центре суматохи и распорядился отвести коней в конюшню и напоить. Мальчишка-конюх подбежал к графу и взял поводья огромного серого жеребца.
— Разотри его хорошенько, парень, — улыбнулся Тэвис и обратился к Фитцуолтеру:
— Что произошло?
— Мы только что вернулись из Франции, милорд, — объяснил капитан. — Но насколько я понял, сэр Джаспер сделал все возможное, чтобы уничтожить Грейфер. Не осталось ничего, и большая часть народа ушла, кроме, как говорит Рауэн, самых старых и упрямых.
— А когда я убью Джаспера, капитан. Грейфер, по-вашему, сразу начнет процветать? — спокойно спросил граф.
Ужасная печаль заволокла глаза Фитцуолтера от сознания той правды, которой он так боялся взглянуть в лицо. Наконец посмотрев в глаза графа, он честно ответил:
— Нет, не думаю, милорд, хотя мне больно признать это.
Конечно, при хорошем уходе земля снова начнет давать урожай. У миледи есть деньги после продажи драгоценностей, но Мы потеряли людей, милорд. Ни одно поместье не может выжить без людей, а ведь многие сомневаются, что миледи сумеет быть настоящей хозяйкой. Если ее сиятельство — сердце Грейфера, люди — кровь в его венах. В теле Грейфера не осталось достаточно крови, чтобы продолжать жить…
— Но твоя хозяйка будет по-прежнему пытаться, не так ли, Фитцуолтер?
— Верно, — обреченно вздохнул капитан.
— Тогда, — решил граф, — мне придется подождать, пока она не придет в себя, хотя мое семейство преследует меня требованиями снова жениться и иметь детей.
— Леди Маргарет! — воскликнул Фитцуолтер. — Вы не видели нашу маленькую леди Маргарет! О, вот это малютка! Такая же своевольная, как мать!
— Тогда помоги мне Бог, Фитцуолтер! — расхохотался Тэвис. — Даже одной и то больше чем достаточно, не Стыжусь в этом признаться.
Фитцуолтер согласно хмыкнул.
Они вошли в парадный зал, и граф увидел Арабеллу, гревшую руки у камина. Рядом стояла маленькая темноволосая девочка.
Услышав шаги, Арабелла повернулась и, наклонившись, прошептала что-то малышке, которая внезапно помчалась через весь зал, выкрикивая:
— Папа! Папа!
Тэвис Стюарт подхватил дочь на руки, крепко поцеловал, восхищаясь про себя прекрасными небесно-голубыми глазками. Крепко держа Маргарет, он поднял голову. Взгляды мужа и;. жены встретились. Заметив, что глаза Тэвиса повлажнели. Арабелла отвернулась и поскорее вытерла слезы со щек.
Вновь обернувшись, она объявила сухо, официально:
— Добро пожаловать в Грейфер, милорд. Благодарю за приезд. Должно быть, вы устали и хотите пить. Принести эля? Сожалею, что не могу предложить вина, но я вернулась только два дня назад и увидела, что погреба пусты, если не считать пары бочонков. Мы приберегли их, чтобы отпраздновать победу над нашим общим врагом. Нора, возьми леди Маргарет. Ей пора спать. Маргарет, пожелай отцу доброй ночи. Утром он будет здесь, я обещаю.
На мгновение показалось, что Маргарет вот-вот заупрямится, но девочка тут же позволила себя унести.
— Вполне достаточно эля, мадам, спасибо, — поблагодарил граф, принимая оловянный кубок.
Ну и хитра же она, подумал Тэвис, едва не рассмеявшись;
Ведет себя, будто не ждала его визита, просто заехал в гости добрый сосед. Его так и подмывало сказать, что прибыл он только для того, чтобы увезти дочь в безопасное место, поскольку Грейфер вот-вот будет в осаде. Интересно, попросит ли тогда Арабелла о помощи? Тэвис сомневался в этом. Скорее Арабелла встретится с сэром Джаспером в поединке, чем позволит себе умолять о чем-то. Горда до глупости!
— Ваши люди могут ночевать в зале, милорд, — сдержанно сказала Арабелла. — В семейных покоях наверху для вас приготовлена спальня.
— Спасибо, мадам. Вы по-прежнему считаете меня членом семьи? — не удержался Тэвис, весело блестя глазами.
Арабелла неожиданно поняла, что они остались наедине, — в зале больше никого не было.
— Это маленькая крепость, милорд, как вы уже поняли.
Почетных гостей по необходимости размещают в семейных покоях, — чинно объяснила она.
— Конечно, мадам, — торжественно ответил Тэвис.
— Вы, несомненно, голодны, — холодновато продолжала Арабелла. — Сожалею, что могу предложить лишь простой ужин, но вкусный и сытный.
Граф Данмор почувствовал сильнейшее искушение схватить в объятия хозяйку Грейфера и осыпать ее поцелуями — Арабелла была самой упрямой, самой раздражающей, самой строптивой женщиной на свете, но после нее он не мог смотреть ни на одну! Они не виделись со времен его визита во Францию, но почему-то красавица в простом платье притягивала его гораздо сильнее, чем то элегантное создание, которое он встретил в Париже. Что бы ни случилось между ними, Тэвис Стюарт знал: он любит Арабеллу Грей, всегда любил ее и никогда никого больше не полюбит. Он хотел вернуть ее, вновь сделать своей женой, своей графиней, матерью своих детей, но на этот раз не увезет ее из Грейфера, а будет ждать, пока Арабелла не покинет крепость по собственной воле, пока не будет готова прийти к нему. Пусть хоть сотня лет пройдет, никто Тэвису не нужен, кроме нее!

