- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй мертвеца - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Силен ли Жан-Клод настолько, чтобы отправить подальше того, кого любил столько столетий? Не знаю. Сильна ли я настолько, чтобы заставить его это сделать? Возможно.
Сейчас мы пришли к соглашению. Дев остается со мной, но он не Никки или Син, или Мика, или Натаниэль, и я не думаю, что у меня найдется комната в доме или местечко в сердце для еще одного. Мне нравится спать с Девом, но я не влюблена в него. Мой дом наполнен теми людьми, которых мне бы хотелось в нем видеть, но Дев просто не относится к их числу, не в значении «из ночи в ночь». Я сказала, что мне нужен один из золотых тигров в качестве главного любовника только по метафизическим причинам, и возможно я сделаю это, но, возможно, мое сердце — это молекула, которая имеет слишком много связей и не распадается только из-за большого количества атомов кислорода. Можно превысить этот лимит и она станет нестабильной, несчастливой, слишком активной, и в итоге взорвется. Не у одного Ашера есть характер. Думаю, он об этом просто забыл. И если не будет осторожен, я напомню ему об этом… скоро. Надеюсь, до этого не дойдет, но я пытаюсь вбить себе в голову мысль, что никто не причинит боль людям, которых я люблю, даже если это еще один мужчина, которого люблю я.
1
Полный Нельсон (англ. Nelson hold) — приём в борьбе. Осуществляется путем просовывания руки через подмышки противника и нажима кистью руки на шею и затылок. Прием производится в положении партера (лежа), борец просовывает обе руки через подмышки оппонента и давит на шею. В некоторых видах борьбы считается запрещенным, ввиду чрезвычайной травмоопасности
2
РГРСС – Региональная Группа по Расследованию Сверхъестественных Событий, подразделение полиции Сент-Луиса, расследующее преступления со сверхъестественной подоплекой. Шутники-копы прозвали ее РГПСМ – Региональная Группа «Покойся С Миром»
3
Сарж (с англ. Sarge) – сленг – сержант
4
«Поцелуй вампиров» – группа вампиров – созданий одного мастера, охотящаяся вместе.
5
Гули – «живые» мертвецы неясного происхождения. Способны поддерживать существование самостоятельно, в отличие от зомби, но значительно менее «живы», чем вампиры. Плотоядны, но на здоровых и бодрствующих людей обычно не нападают – боятся.
6
Зомби – анимированный мертвец, вышедший из могилы под воздействием магии аниматора или жреца вуду. Некоторое время зомби сохраняют память о своей прежней личности. Способны выполнять простую физическую работу по приказу аниматора – и недобросовестные дельцы этим пользовались, пока не вышел закон об охране прав мертвых.
7
СВАТ (SWAT) — (изначально англ. Special Weapons Assault Team — особо вооружённая штурмовая группа; теперь англ. Special Weapons And Tactics — особое оружие и тактика; транслитерируется как «СВАТ») — элитные полувоенные боевые подразделения американских полицейских департаментов, предназначенные для выполнения опасных операций, аналог российского СОБРа.
8
Латентность — задержка между стимулом и реакцией: латентный период = инкубационный период — время между началом действия раздражителя и возникновением ответной реакции
9
По-нашему – Помирать так с песней.
10
Миз (Ms.) – в современной Америке и Западной Европе обращение к женщине без указания на ее семейное положение (замужем, как с «миссис», или не замужем, как с «мисс»). Для Аниты важно подчеркивать свою независимость от мужчин.
11
Совет – верховный орган власти вампиров. Штаб-квартира Совета находится где-то в Европе. Теоретически, занять место в Совете можно, только убив кого-либо из его членов, но в описываемое время в Совете имеется несколько вакансий. Одну из них создала Анита, убив мистера Оливера. Возглавляет Совет – номинально – Мать Всей Тьмы, прародительница вампиров.
12
Линия крови – у вампиров: потомки (сколь угодно дальние) того или иного мастера вампиров (источника), обычно наследующие часть способностей своего мастера. По кровной линии передается власть сексуального соблазна (линия Белль Морт); способность разлагаться, оставаясь «живым» (линия Морт д’Амур); способности фурий (см. Мора).
13
Cynric ('sinrik), сокр. Sin (sin) - с англ. грех
14
Чарльз «Чарли» Браун (англ. Charles «Charlie» Brown) — один из главных персонажей серии комиксов Peanuts, созданный Чарльзом Шульцем и впервые появившийся в комиксе 2 октября 1950 года. Является хозяином Снупи. Чарли Брауна описывают как милого неудачника, обладающего бесконечной решимостью и надеждой, но который постоянно страдает от своего невезения.
15
Бугимен— в америк. сказках — страшилище, живущее в шкафу.
16
Персонаж и фильма «Классный мюзикл»
17
(*Перевод – lorielle)
Nothing Gold Can Stay
Nature's first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf's a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.
(Robert Frost)
18
coup le ness. (с фр.) – не совсем приличный французский эротический эвфемизм, как позиция 69,«переворот».
19
Master suite (амер.) — обычно это большая хозяйская спальня, с огромной кроватью, гардеробом, в который можно зайти (walk-in closet) и ванной комнатой (туалет, душ, ванна).
20
Квотербек — позиция игрока команды нападения в американском и канадском футболе.
21
Фулбек – Защитник — игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной площади. Его основная цель — не давать нападающим противника возможности забить гол, обработать мяч, подойти к воротам, ударить по воротам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
![Поцелуй смерти [Litres] - Лорел Гамильтон Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/8/2/4/3/48243.jpg)