- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испанский театр - Феликс Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хуан
Скоро и тебя постигнетКара по твоим заслугам.Я своих единоверцевИздали знамена вижу.
Король
Мы поднимемся на башнюИ его слова проверим.
Король Феца и Селим уходят.
Хуан
До земли склонили флаги,Свечи и огни задуты,Бьют негромко в барабаны —Это все дурные знаки.
Приглушенная барабанная дробь. Появляется тень дона Фернандо с горящим факелом. За ней следуют король Альфонс, дон Энрике и солдаты португальской армии, которые ведут Таруданта, Феникс и Мулея, захваченных в плен.
Явление первое
Тень дона Фернандо, король Альфонс, дон Энрике, Тарудант, Феникс, Мулей, португальские солдаты.
Тень Фернандо
Через тьму и тайну ночиНезнакомыми путямиЯ привел тебя неслышноК этому глухому месту.Радуйся, Альфонс, победе:Это место — стены Феца.Здесь веди переговорыО моем освобожденье.
(Скрывается.)
Явление второе
Король Альфонс, дон Энрике, Тарудант, Феникс, Мулей, португальские солдаты.
Альфонс
Эй, кто там! Распорядитесь.Короля мне нужно видеть.
На крепостной стене появляются король Феца и Селим.
Явление третье
Те же, король Феца, Селим.
Король
Что тебе, отважный воин?
Альфонс
Я хочу, чтоб принца кровиИ магистра дон ФернандоВыдал ты в обмен на ФениксИ на зятя Таруданта,Здесь стоящих пред тобою.Соверши скорее выборФеникс обреки на гибельИли дай свободу принцу.
Король
О Селим! Какое горе!Посоветуй, что мне делать.Умер принц, а дочь внезапноВ плен к противнику попала.По вине судьбы превратнойЯ в тяжелом положенье.
Феникс
Как, отец? Еще ты медлишь,Видя, что мне угрожает?Голова моя на нитке,В западне моя невинность,Честь под страхом поруганья, —Ты ж не знаешь, что ответить?Может ли терять мгновеньяЖажда даровать мне волю?У тебя в руках мой жребий,Ты ж спокойно терпишь, чтобыРуки дочери до ссадинЭти цепи натирали?Сло́ва твоего довольноМне во благо, ты же сносишь,Чтобы речь мою без пользыВихрь по воздуху развеял.На твоих глазах стою яС грудью, сабле обреченной,И от слез моих горючихИм ни холодно, ни жарко!Ты мне не король, а хищник,Не судья, — палач. Ты большеНе отец, а змей и аспид,Вот во что ты превратился.
Король
Феникс! Я ответом медлюНе затем, что в счастье жизниОтказать тебе способенВ миг, когда моя к тому жеТак приблизилась к скончанью.Феникс, Феникс! Нас обоихСмерть уже неотвратима.Требования АльфонсаДля меня неисполнимы.Знай, Альфонс: в тот час, как ФениксОтбыла вчера из Феца,Солнце село в море пены,А на суше солнце жизни,Солнце бедного Фернандо,Закатилось в море смерти.Пред тобой дощатый ящик,Содержащий тело принца.Обезглавь за это Феникс,Кровь мою возьми в возмездье.
Феникс
Горе! Все мои надеждыРушатся непоправимо.
Король
Мне последние мгновеньяЖизни только остаются.
Энрике
Как мы страшно опоздали!Отошедшему ФернандоНи к чему теперь свобода.
Альфонс
Ты неправ. Когда ФернандоНамекал полупонятно,Чтоб его освободили,Он, — догадываюсь, — думал,Чтобы вывезли из пленаГроб с его остывшим прахом.Речь его о многих храмахМне истолковать нетрудно:Разумелся склеп для телаПод особою часовней.Ну так вот, властитель Феца:Не воображай нисколько,Что Фернандо мертвый значитМеньше, чем живая Феникс.Посему давай приступимК справедливому обмену.Дай мне снег, и лед, и зимуЗа весну и розы мая.Получай за труп бездушныйПисаной красы картину.
Король
Что ты говоришь, Альфонс!
Альфонс
Чтобы люди гроб спустили.
Феникс
За покойника я выкуп.Как сбылось предвестье неба!
Король
Наземь гроб скорей спустите!Сам я выйду к ним и брошусьК их ногам для передачиВыпущенного на волю.
(Скрывается.)
Гроб спускают на веревках вниз.
Альфонс
Дай принять тебя мне в руки,Мученик, святой страдалец!
Энрике
Пред тобой я на коленях.
Внизу появляются король Феца, дон Хуан и другие невольники.
Веласкес. Менины
1656 г. Прадо (Мадрид)
Явление четвертое
Те же, король Феца, дон Хуан и другие невольники.
Альфонс (дону Хуану)
Дайте вашу руку, дядя!
(Обращаясь к мертвому принцу.)
От опасности избавить,Принц, тебя нам не случилось,Запоздала наша помощь,Но не будет недостаткаВ наших знаках почитанья.Я твои останки в храмеВеличавом упокою.
(Королю.)
А теперь прими, властитель,Таруданта вместе с Феникс.Дай по нашей общей просьбеФеникс Мулею в супруги —В память дружбы, закрепленнойМежду Мулеем и принцем,Как об этом мы узнали.Пленники! Сюда сойдитесь,На плечи возьмите принца,На корабль его снесите.
Король
Вместе все пусть отплывают.
Альфонс
Пусть под звуки труб солдатыАрмии идут в порядке,Под удары барабанаТела перенос свершая.В заключенье низко просимЗрителей о снисхожденьеИ к концу подводим с вамиДействие о стойком принце,О Фернандо Португальском.
Педро Кальдерон
ДАМА-НЕВИДИМКА
Перевод Т. Щепкиной-Куперник
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Дон Мануэль.
Косме, шут.
Донья Анхела.
Исавель, служанка.
Дон Луис.
Родриго, слуга.
Дон Хуан.
Донья Беатрис.
Клара, служанка.
Слуги.
Действие происходит в Мадриде.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Улица.
Явление первое
Дон Мануэль, Косме, оба в дорожном платье.
Дон Мануэль

