КНИГА ОЛЕХНОВИЧ - Олехнович Борисовна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
обращения к Елене Ивановне иностранного студента). Н.Л. Смирнова пишет: «Мне
кажется, что не бывает работы интереснее и веселее, чем преподавание иностранцам
на подготовительном факультете. Это моё считание, как говорят те же иностранцы».
Я хочу закончить эту главу о Е.И. Котовой стихотворением Ларисы Рубальской,
прототипом которой вполне может служить она сама. У меня аж дух захватывает от
предвкушения возможности удовольствия… Неужели мы ещё появимся вместе на одной
сцене в честь 35- летия кафедр и всего нашего любимого факультета «Международный» с
его немеркнущими звёздами: Владимиром Борисовичем Строевым, Галиной Борисовной
Бакланцевой (Басилаевой), Еленой Ивановной Котовой?! Как бы этого хотелось…хотя бы
раз… продолжения… продолжения счастья.
Ты подуй на окно
Теплым облачком пара,
Нарисуй на стекле
Распрекрасный дворец.
И к истории грустной
С названием старым
Измени ты названье
И придумай счастливый конец.
Ветер листья срывает, срывает,
И над нами несётся круженье.
Но счастливых концов не бывает,
Продолженья хочу,
продолженья.
Лариса Рубальская.
Приглашение на вальс.
292
В ТИХОМ ОЗЕРЕ…
Галина Михайловна
Дёмина
Карл Пятый, римский император, говаривал,
что ишпанским языком с Богом, французским —
с друзьями, немецким — с неприятельми,
италианским — с женским полом говорить
прилично. Но если бы он российскому языку был
искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы,
что им со всеми оными говорить пристойно,
ибо нашёл бы в нём ВЕЛИКОЛЕПИЕ
ишпанского, ЖИВОСТЬ французского,
КРЕПОСТЬ немецкого, НЕЖНОСТЬ
италианского, сверх того богатство
и сильную в изображениях КРАТКОСТЬ
греческого и латинского языков.
Михаил Васильевич Ломоносов
Тиха, как небо голубое,
Протяжна, словно песнь ковбоя,
Гибка и грациозна в танце,
Строга к студентам–иностранцам.
Владеет русским(!) и французским,
Бывает радостной и грустной,
Кому далёкой, с кем-то близкой:
Игривой, нежной одалиской.
То Золушкой, то шведской спичкой,
Каретой или электричкой,
То с IBM вдвоём зависнет,
То роль сыграет, словно в жизни.
То там Галина, а то здесь,
Изящна (некогда поесть!),
То в Русском клубе с знойным танцем,
То на экскурсии с иностранцем…
Посвящение Г.М. Дёминой
Г.М. Дёмина, с коллегами:
Набросок к портрету
Г.Б. Бакланцевой и Е.В. Нанавян
Старший преподаватель кафедры «Русский язык как иностранный» Галина Михайловна
Дёмина - скромная, негромкая, моложавая, изящная женщина, творческий педагог и человек.
Помимо преподавания русского языка иностранным, преимущественно африканским
студентам, она постоянно пробуждает их творческие способности. В её учебной группе
африканские студенты артистично и колоритно читают стихи (как будто специально у неё
собираются лучшие молодые чтецы африканского континента) на французском, английском,
русском языках, суахили или ещё каком-нибудь языке африканского племени. И… сочиняют стихи на
всех этих языках.
293
Стихи студента Патрика из Бурунди. Перевод с французского Г.М.Дёминой:
Я тебя буду ждать
Когда я буду на другом берегу,
Там, конечно, я тебя подожду.
Пусть солнце палит, пусть пекло кругом,
И жара обжигает сильней во сто крат,
Я буду там, на берегу на другом,
Приходи, там всегда я тебя буду ждать.
Пусть горы вулканы начнут извергать,
И их лавы сокроют всё на пути.
На другом берегу я тебя буду ждать,
Может быть, ты сможешь прийти.
Пусть ураган будет всё без следа разрушать,
Превратив лёгкий бриз в ветра вой,
Там всё-таки тебя я буду ждать,
Так как мыслю себя с тобой.
И пусть море ревёт и бушует волна,
Заставляя вдаль плыть корабли…
Оглянись, на другом берегу ты отыщешь меня,
Л.Н. Чанышева с иностранными
Там всегда лишь тебя буду ждать.
студентами на демонстрации
Приходи, не ищи край земли!
35 лет существует факультет «Международный», и 35 лет в I семестре каждого года
проводится вечер художественной самодеятельности «Давайте познакомимся» представите-
лей всех стран, обучающихся на факультете (в среднем до 45 представителей этносов). Более
30 лет этот вечер не обходился без организационного участия Галины Михайловны, иногда
по её должности, когда она была и остаётся заместителем завкафедрой по воспитательной
работе, а иногда – по душевному зову. Попавшие под её воспитание студенты выступают как
блестящие чтецы, делая мини-спектакли на основе классической литературы и современной
мировой поэзии; демонстрируют зажигательные африканские танцы, как правило, в ярких
экзотических национальных костюмах. Они очень раскованны и артистичны в своих
творческих порывах. Я помню, что как-то во Всероссийский день библиотек стихи А.С.
Пушкина перед библиотечными работниками и преподавателями ДГТУ читал подготовленный
ею африканский студент. Он абсолютно искренне, правдиво, с чистым чёрным глазом начал
своё выступление так: « Я в своей стране давно слышал о России много прекрасного. Какие
здесь добрые люди, какой могучий и свободный русский язык и какие красивые русские
девушки. Я представил себе русскую красавицу. Под впечатлением этих рассказов и
своего воображения у меня родилось стихотворение «Я помню чудное мгновенье». Но вот
я приехал в Россию, в Ростов, в ДГТУ. Я пришёл в вашу библиотеку и взял сборник стихов
Александра Сергеевича Пушкина. Я увидел, что великий русский, с африканскими корнями,
поэт написал это стихотворение задолго до меня! » И дальше африканец, прижимая
руки к сердцу, а затем, простирая их к библиотечным работникам, артистично и душевно
адресуя каждой женщине библиотеки слова « передо мной явилась ты», прочитал известное
стихотворение. После него выступал директор лицея ДГТУ и признался, что ему трудно
поздравить присутствующих с Днём библиотекаря, выдержав такой же эмоциональный накал.
И конечно… капустники и ёлки. Как же без них, без этой стороны нашей естественной
счастливой жизни? Г. М. Дёмина играла в капустниках и ёлках и скромную Риту (домашнюю
294
работницу, помощницу «просто Марии»), и Золушку - близко к экранному облику своих
героинь и к своему собственному. Но она могла появиться в роли задорно танцующей
и поющей цыганки, эффектно потрясая, как положено, монистами на груди, исполнить
арабский танец с характерными плавными движениями рук над головой и элементами танца
живота, одетая в национальные костюмы, которые без проблем ей арендовали студенты.
Празднование 30-летия факультета. Танцует Г.М. Дёмина.
Я помню, что перед каким-то капустником все мои актёры по уважительным причинам
отказались участвовать, а капустник был назначен на следующий день. Висели объявления,
уже неделю шли репетиции, были закуплены продукты для стола и т.д. Женские роли я