- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста - Франциска Вудворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А у меня складывается ощущение, что некоторым это чувство неведомо.
— Жалость — это роскошь, которую не каждый может себе позволить, — только и ответил он. — Я вас не задерживаю, — перевёл взгляд на Хризею.
Та вспыхнула, но больше ничем не выдала, что её это уязвило. С достоинством развернулась и пошла на выход. Взгляды дипломатов заметались между ней и принцем. Наконец, часть их разделилась и одни поспешили её сопровождать, а другие остались.
Я тоже двинулась за ней, но меня удержал Его Высочество:
— Задержитесь. Вы же хотели решить вопрос с останками. — Пришлось остаться. Я выжидающе посмотрела на него, ожидая, что он скажет. Он смотрел на меня, о чём-то размышляя, затем перевёл взгляд на эти самые останки. За время нашего разговора картина не стала менее ужасна. Спохватившись, он протянул руку сказав: — Позвольте увести вас отсюда. Это зрелище не для прекрасных дам.
Увести?! Я подозрительно посмотрела на протянутую руку, как будто она могла меня укусить.
— Куда увести? — была сбита с толку я.
Похоже, он и сам не знал, так как на мгновение нахмурился и решил:
— Да хотя бы в сад. Позвольте показать вам цветы.
— Они у вас тоже с сюрпризом? — недоверчиво уточнила я, не спеша принимать его руку.
— С каким сюрпризом? — Не понял моей логики принц.
— Артефакты предков.
До него дошёл смысл и он усмехнулся:
— Разве что некоторые сорта вывела моя бабушка.
Вау, у него даже бабушка была, которая садоводством занималась! Это сделало дроу пусть на грамм, но чуть человечнее. Дальше игнорировать его протянутую руку было неприлично, и мне пришлось неохотно её принять. Я, конечно, мечтала уйти отсюда, но не с ним же!
— Позвольте узнать, куда вы уводите леди? — заступил нам дорогу Люциан.
Выражение лица Его Высочества стало непередаваемо. Наверное, раньше никто не смел преграждать ему дорогу в его же дворце и требовать отчёта. Но Люциан тоже не кто-нибудь, а Владыка и гость, поэтому мой спутник вежливо ответил:
— Всего лишь хочу избавить леди от неприятного зрелища.
— Очень любезно с вашей стороны, — улыбнулся Люциан улыбкой, которая больше напоминала оскал, — но не стоит утруждаться. Я сам проведу её.
— Меня не затруднит сделать это самому. К тому же нам надо решить с леди один вопрос.
— Вопрос погребения не займёт много времени, — ответил Люциан, показывая, что он всё слышал. — Надеюсь, вы не будете иметь ничего против, если останки сожгут, а прах передадут её родным?
— Не думаю, что нас это затруднит, — вынужден был сказать принц, но взгляд на оборотня выражал неприязнь.
— Тогда позвольте, — протянул он мне руку. Я с облегчением сделала движение к нему, но принц меня удержал.
— Задержитесь. У меня к вам есть разговор.
— Позвольте узнать на какую тему? — тут же спросил Люциан.
— Он касается лишь леди, — отрезал принц.
— Не могу согласиться. Данная леди находится под нашей защитой и всё что имеет отношение к ней, волнует и нас.
— Разве ваши обязанности не закончились после того, как вы достигли наших земель?
— Мы доставили сюда вашу невесту, оберегая от опасности, — слова «вашу невесту» он произнёс с особым нажим. Молодец! Дал понять, что они охраняли ЕГО невесту, и он им как бы несколько обязан, — но данная леди возвращается с нами, и нас заботит её безопасность.
— Могу дать слово, что ей в моём обществе ничего не грозит.
— Вашей невесте тоже вроде бы ничего не грозило. — Прозвучал прозрачный намёк.
Пока они бодались, я пыталась сообразить, зачем могла понадобиться принцу и о чём он хочет поговорить. Вроде бы все подозрения по поводу моего участия в заговоре сняты. Единственное что приходило в голову, так это Хризея. Может, он хочет что-то спросить насчёт неё? От кого ещё можно получить информацию, как не от её подруги.
— Разговор касается Хризеи? — спросила я.
Принц оторвался от убивания взглядом Владыки и обратил внимание на меня:
— Вы правы. Это конфиденциальный разговор и я хотел бы поговорить с вами наедине.
— Репутация леди может пострадать, если вы останетесь с ней наедине, — напомнил Люциан о правилах приличия.
— Я предложил леди прогулку в саду. Правила приличия соблюдены.
— Надеюсь, вы не станете возражать, если мои люди будут сопровождать вас?
— Только если они будут находиться на достаточном удалении.
— Но в пределах видимости.
Они пришли к компромиссу. Узнав, что разговор пойдёт о Хризее, Люциан пошёл на уступки. Он не выглядел счастливым, отпуская меня. Самому охранять меня ему было не по статусу, но по крайней мере, с нами отправятся его люди.
Глава 25
Мы направились к выходу. Надо было видеть лицо придворных дроу и вампиров, когда до них дошло, что меня куда-то уводит принц. Даже Повелитель посмотрел в нашу сторону и не смог скрыть удивления.
— Леди нужен свежий воздух, — объяснил свои действия тот отцу.
Кто-то из дроу поинтересовался, не надо ли позвать врача, но заткнулся под взглядом принца. Наша неожиданно образовавшаяся пара вызвала жгучий интерес окружающих. Пока мы не покинули Зал Истины, я спиной ощущала взгляды в свою спину. На лицах присутствующих явно читался вопрос, а с какой это стати Его Высочество оказывает мне такую заботу и не упустили ли они чего-то.
Свита принца осталась с Повелителем. Когда помимо оборотней за нами пошли и Грегори с Хоуком, мой спутник не удержался от вопроса:
— Это тоже люди Владыки?!
— Нет. Это мои люди.
— Вы считаете, что вам нужна охрана? — вопрошающе посмотрел он на меня.
— После всего случившегося в Зале Истины вы должны признать, что прогуливаться с вами небезопасно, — с долей иронии ответила я, но потом пояснила: — У них приказ Мастера не отходить от меня и на шаг.
— Почему у меня такое ощущение, что вы меня в чём-то обвиняете? Вам не кажется, что это я пострадавшая сторона? Совершенно случайно я узнал, что моя предполагаемая невеста планировала меня свергнуть или отравить. Её наставница призналась в том, что собиралась дать мне яд, и при всём при этом в ваших глазах я вижу упрёк, — с неудовольствием заметил он.
— Вы так возмущаетесь, что можно подумать в вашей жизни это первое покушение. — Положа руку на сердце, в чём-то он был прав, но не получалось у меня к нему проникнуться и не возникало желания посочувствовать. Возможно, виной всему то, как он поступил с Хризеей.
— Не первое, но мне не нравится с какой лёгкостью вы относитесь к произошедшему.
— Я бы так не сказала, — поёжилась я, вспомнив смерть Маргьетты. — Но опасности вы не подверглись, виновница понесла наказании, а ваша невеста…. Какая разница, какие были планы, если она призналась, что хочет стать вам хорошей женой?

