Истинные боги - Михаил Старинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эвелин потупилась. Она понимала, что эти знаки внимания обращены не столько на нее, сколько на Дэвида, но все равно ей было немного неудобно. Она постаралась поскорее спуститься вниз и пройти через сильно заглубленный вход и специальный двойной шлюз, в сам исследовательский корпус.
Мак-Конли встретил ее у входа, такой же спокойный, как и при первой встрече. На шаг позади него стояли двое молчаливых помощников.
– Снимите записи с мониторов и еще раз проработайте материал вместе с аналитиками. В принципе, я доволен. Но оценка должна быть выведена по совокупности всего материала, а не по отдельным удачным вариантам.
Помощники, согласно кивнув, исчезли в боковом проходе.
– Доброе утро, миссис Халл. Прошу прощения за наши скучные учебные дела. Вы прилетели посмотреть, как работают монтажники? Или поздравить нас с первым боевым крещением?
– Доброе утро, – улыбнулась в ответ Эвелин. – Обязательно поздравлю, если вы объясните мне, что здесь произошло.
– Первое небольшое столкновение с нашим вероятным противником, – улыбнулся Мак-Конли. – Они решили, что момент разгрузки будет идеальным временем для неожиданного нападения. В принципе, конечно правильно, но увы… Когда выступаешь против серьезной организации, всегда есть вариант крупно просчитаться. Боюсь, что хотя впереди нас ждет еще много всего… разного, таких ярких событий у нас уже не будет.
– Почему? – немного удивилась Эвелин.
Мак-Конли коротко вздохнул.
– Ответ наших молодых сотрудников был несколько… неадекватен. Увы, издержки молодости. Когда энергия бьет через край, трудно удержаться в положенных рамках. Снижать оценку за это я им разумеется не стану, но устные замечания все они уже получили.
Эвелин покачала головой.
– Суровый у вас институт… Ваши студенты получают замечания даже за излишнюю старательность?
Мак-Конли пожал плечами.
– Специалист не должен растрачивать энергию понапрасну. Он должен быть разумно достаточен, миссис Халл. Давайте пройдем внутрь и посмотрим, что успели сделать.
Он сделал широкий жест и Эвелин первой пошла по коридору. Мак-Конли двигался вслед за ней.
По длинному проходу, по обеим сторонам которого были закрытые люки, за которыми будут располагаться необходимые лаборатории, они прошли в большой центральный зал. Первый раз, когда Эвелин только осматривала купленный комплекс, он показался ей очень большим. Теперь, из-за заполнившей его аппаратуры, зал выглядел намного меньше.
В центре, за переливающейся антивирусной завесой, заканчивался монтаж двух больших саркофагов. Монтажники работали в стерильных скафандрах, с полным воздухо обеспечением. Как они их быстро собрали, с уважением подумала Эвелин. Правый саркофаг уже находился в тестовом прогоне, на колпаке виднелась полоска инея. Это для Дэвида, подумала Эвелин. Она пригляделась повнимательнее. Олвин говорил, что для нее предназначается левый. Да, его монтаж тоже заканчивался, скоро и этот будет вполне готов к приему пациента.
– Наша аппаратура не пострадала? – осторожно спросила она. – Завтра утром мы хотели перевезти Дэвида. Работа в госпитале идет полным ходом, врачи обещали закончить подготовку сегодня к вечеру.
Мак-Конли скупо улыбнулся.
– Наши разборки происходят исключительно снаружи, миссис Халл. Пока груз находился на площадке, он был надежно прикрыт. А сам Комплекс прекрасно защищен, на его нормальной работе не скажется даже близкий ядерный взрыв. Не волнуйтесь. Здесь, внутри, работы идут точно по графику. В соответствии с планом, первый саркофаг будет готов принять пациента к завтрашнему утру. Ваш закончат через несколько дней и сразу начнут тестовые прогоны. У вас трудятся прекрасные специалисты, все работы идут строго по графику. Нет никаких причин волноваться.
– Огромное всем спасибо, – произнесла Эвелин. – Не знаю, что бы я без вас делала.
Мак-Конли посерьезнел.
– Не хочется портить вам настроение, миссис Халл, но к сожалению придется.
Он достал комм.
– Вот фамилии троих сотрудников, из тех, которых вы наняли. Советую прервать с ними отношения. Выплатить неустойку и распрощаться. По нашим данным, эти люди здесь лишние.
3– Алеша, а ты разве не улетел? – сонная Кэтрин спустилась по лестнице и сладко зевая, подошла к мужу, сидевшему в гостиной. – Может, принести еще кофе? Побудешь немного со мной?
– Принеси, – Алексей улыбнулся жене. – Хочу посмотреть утренний выпуск новостей дома, а не в скикаре.
Кэтрин быстро поплескалась в холодной, вспененной бурунами морской воде и взяв из окна линии доставки небольшой поднос, вернулась в гостиную. Подвинув низенький столик, она плотнее закуталась в халат и забралась с ногами на диван. Немного повозившись, она удобно устроилась поближе к мужу.
– Раньше тебя никогда не интересовали новости, – сказала она.
Муж ничего не ответил, только чмокнул ее в мокрую щеку и взял чашку. Кэтрин тоже потянулась за своей. В воздухе возникла яркая заставка инфор-сети, заиграла знакомая мелодичная музыка и бодрый голос ведущего произнес:
– Доброе утро. Представляем сводку ночных происшествий. По традиции, начинаем с самого незначительного.
На экране проплыла панорама ночной трассы, невдалеке ныряющей в широкий скоростной туннель.
– Господин Баджо, маклер по сделкам с недвижимостью, попал сегодня ночью в весьма неприятную историю. При вылете на скоростную трассу у него внезапно отказал маршрутный компьютер. Только хладнокровие мистера Баджо плюс невероятное везение помогло нам избежать одной из самых серьезных катастроф за последние полгода. Хотя машина оказалась полностью разбитой, да и сам мистер Баджо серьезно пострадал, сейчас его жизнь вне опасности.
Крупный план: скопление тяжелых грузовиков, неподвижно висящих в воздухе, сигнальные огни дорожных роботов, заканчивающих реставрацию поврежденного полотна и влажно отблескивающие бока полицейских флайеров.
– Представители дорожной полиции пока воздерживаются от комментариев. Мы немедленно связались с руководством фирмы-производителя. Главный инженер заверила нас, что подобный отказ абсолютно невозможен. Это первый случай, подобного не наблюдалось с начала производства.
На фоне ночной трассы появилась уверенная женщина средних лет.
– Продукция нашей фирмы стоит на ударных лайнерах космофлота, – твердо произнесла она, глядя прямо в камеру. – Многократное резервирование, системы самовосстановления функций и вечная фирменная гарантия говорят сами за себя. Разумеется, этот невероятный инцидент будет исследован и проанализирован нашими специалистами со всей возможной тщательностью. Наша фирма не делает никаких различий между военной и гражданской продукцией и за все годы эксплуатации маршрутных систем у нас нет данных о подобных отказах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});