Некромант по вызову - Александра Лисина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, нет, — Модша аж передернулся. — Именно из-за него меня когда-то лишили собственного дара. Разве такое забудешь?
— Вот список, — выудив из-за пазухи тугой свиток, гость бросил его на стол. — Посмотри, что и когда ты сможешь для меня сделать.
Старик поспешно кивнул и, развернув длиннющую ленту, тут же углубился в чтение, мельком отметив, что даже почерк у господина разительно отличался от прежних нечитабельных каракулей. Сейчас ему не нужно было напрягаться, чтобы разобрать почти идеально ровные, красиво вычерченные буквы. Хотя сам список… вернее, его содержание… заставили бывшего мэтра удивленно округлить глаза и сосредоточенно поджать губы, старательно припоминая, есть ли еще в запасах требуемые ингредиенты.
Большинство из них были не просто редкими, а крайне редкими вещами. Например, эликсир ускоренного восстановления, которого осталось всего три штуки, настойка из корня адониса, помогающая в считанные мгновения восполнять магический резерв, корень робкуна, способный в правильно приготовленном виде на время снимать или уменьшать эффекты некоторых простых заклинаний. Таких, скажем, как стихийные проклятия, заклинание быстрого опорожнения кишечника, целительные и, наоборот, простенькие разрушительные чары, а также блокировку дара. Еще повелитель хотел приобрести накопительные амулеты, несколько почти исчезнувших из поля зрения старого лавочника редких артефактов. Целый ряд сложнейших настоек, которые не приготовишь в одночасье, и таких же трудоемких целительных смесей, которые далеко не у каждого столичного лекаря сыщутся.
Иными словами, господин поставил перед ним трудную задачу и теперь ждал исчерпывающего ответа на свой вопрос.
Закончив читать, Модша ненадолго прикрыл глаза и задумчиво обронил:
— Часть того, что вам нужно, я могу предоставить прямо сейчас. Но что-то придется готовить, и на это уйдет некоторое время…
— Сколько? — ровно спросил хозяин, ничем не выдав своего нетерпения.
— От трех дней до месяца. У меня слишком мало сил, чтобы приготовить требуемые эликсиры в более короткие сроки.
— Хорошо. Что еще?
— Артефактов, к сожалению, нет, — виновато развел руками лавочник, стараясь не смотреть на повелителя. — Я давно ими не торгую. Но могу подсказать, где их можно достать.
— Нет. Меня не должны видеть, поэтому все достанешь сам, — на стол перед магом опустился тяжело звякнувший мешочек с деньгами. — Здесь сто золотых. Купи все необходимое. Никаких помощников, никаких посторонних… только сам, понял?
— Благодарю за доверие, мой господин, — серьезно кивнул старик. — Я постараюсь оправдать ваши ожидания. Что мне делать, если денег не хватит? Компоненты для зелий нынче дороги. Да и не все можно найти… законными способами. Мои же дела в последнее время совсем плохи — едва хватает на то, чтобы не протянуть ноги.
Гость на мгновение задумался.
— Если что-то пойдет не так, напишешь записку и оставишь на ночь на подоконнике. Через пару-тройку дней получишь ответ.
— В столице теперь опасно открывать порталы, господин, так что посыльного отправлять не стоит, — неожиданно обеспокоился Модша. — Законы сейчас совсем не те, что прежде. Совет следит за этим особо — никому не нужны неприятные сюрпризы. Особенно когда нежить стала так сильна. Вон, говорят, даже личи запросто гуляют по окраинам, а уж про каких тварей рассказывают — я про таких даже не слышал.
Гость помрачнел.
— Я тоже, Модша. Но можешь мне поверить — не все эти истории лживы.
— Вы что-то видели? — насторожился бывший маг.
— Да. Собственно, именно поэтому мне и пришлось прервать свое отшельничество.
— Я сделаю все, что смогу, господин, — торжественно пообещал старик, заметно посветлев лицом. — Как мне связаться с вашим посыльным, если что?
— Никак. Когда понадобится, я сам тебя найду.
— Как прикажете. Могу ли я попробовать перетряхнуть старые связи?
— Нет, — внезапно отрезал гость, недобро сверкнув глазами. — Никто не должен знать, что я здесь. Ты понял?!
Модша испуганно кивнул.
— Хорошо, господин. Я просто спросил. Значит, сделаю все сам.
— Правильно понимаешь. Держи, — на стол рядом с мешочком опустился древнего вида амулет. — Мне он уже ни к чему, а тебе, возможно, пригодится.
Старый маг вздрогнул, узнав стандартный обезболивающий амулет, которые прекратили создавать еще полвека назад из-за крайней дороговизны и слишком узкого спектра воздействия, и изумленно моргнул.
— Г-господин…
— Молчи и бери, — с легким оттенком раздражения отмахнулся гость. — Омолодить тебя он, конечно, не сможет, но боль на время уберет. Может, еще и подлечит чуток, однако на многое не рассчитывай: я давно его не заряжал.
Модша послушно забрал со стола подарок и растерянно сжал тяжелый амулет в руке. Которая, как по волшебству, перестала нещадно ныть в локте, да и спина немного распрямилась, больные коленки мгновенно перестали позорно дрожать, а в ногах появилось ощущение давно забытой легкости, за которую в последние лет десять он был готов душу продать хоть демону, да только вот беда — никто не предлагал.
Прерывисто вздохнув, старый маг покорно смолчал и только низко поклонился повелителю, который неожиданно решил проявить великодушие. Тот в ответ поморщился и уселся на краешек стола, всем видом выражая неудовольствие. После чего Модша спохватился, вспомнил о важном и, пользуясь неожиданным подарком, помчался собирать для него сумку.
Примерно час ушел на то, чтобы вытащить из тайников самые ценные зелья. Еще полчаса — на то, чтобы аккуратно сложить их в объемную суму так, чтобы не разбились. Но, наконец, заказ был готов, и хозяин, взвесив его в руке, довольно кивнул.
— Отлично. С тобой, как всегда, приятно иметь дело.
Модша, так же молча подивившись переменам в поведении хозяина, снова поклонился и помчался открывать перед ним дверь. Учтиво выпроводив необычного гостя, поклонился в третий раз подряд и, не сдержавшись, очень тихо сказал:
— Я рад, что вы вернулись, господин.
Тот, уже переступив порог и зачем-то посмотрев на крышу соседнего дома, усмехнулся, а потом так же негромко обронил:
— Через некоторое время к тебе придет молодой мастер с необычной просьбой… помоги ему.
Модша изумленно вскинул брови.
— Простите, господин… вы сказали: «мастер»?!
— Совершенно верно. И ты сделаешь все, о чем он тебя попросит. Это приказ.
— Я-а… хорошо, как скажете, — пробормотал обескураженный старик, опуская глаза и стараясь не выдать своей растерянности. — Хотя «светлые» ко мне почти не заходят — для них в моей лавке нет ничего интересного.
— Этот зайдет, — загадочно улыбнулся гость. — Ты узнаешь его по клейму на правом предплечье и эликсирам, про которые он у тебя спросит. Найдешь все, что ему понадобится, и будешь держать рот на замке.
Модша торопливо поклонился, почувствовав опасные перемены в настроении хозяина, а когда тот ушел, еще долго вглядывался в темноту, силясь поверить в то, что увидел и услышал.
Нет, в своем повелителе он нисколько не сомневался — тот умел уходить и приходить совершенно бесшумно, невзирая ни на какие барьеры, поэтому наложенные на столицу охранительные заклятия наверняка не станут для него препятствием. Для того, кто, вопреки всему, смог воскреснуть, потеряв свое тело, не было ничего невозможного. Но вот раздавшиеся после его ухода резкие хлопки крыльев, быстро удалившиеся в сторону окраин, и протянувшийся за ним необычный, но определенно маскировочный «светлый» шлейф, который был исполнен мастерски, определенно наводили на размышления. И стоили того, чтобы забыть про сон и со всем возможным рвением взяться за выполнение необычного заказа.
Глава 16
«Показать людям правду и заставить их поверить в то, что это — ложь… вот настоящее искусство».
Нич.
Я шел по Тисре[4] и мысленно поражался: надо же, полвека прошло, а в столице почти ничего не изменилось! Все те же узкие улочки, в которых едва-едва могут разминуться двое; глухие подворотни, куда даже при свете дня калачом не заманишь городскую стражу; разбитые фонари на окраинах, подозрительное шебуршение в домах, буравящие спину внимательные взгляды из-за занавесок; мрачные тени домов, выглядящие в свете полной луны еще более зловеще, чем в темноте; яростный крысиный писк в подвалах; смердящие кучи мусора, от запаха которых не спасает даже плотная повязка на лице…
Но немного поодаль, там, где начинались серебряные и золотые кварталы[5], окружающий мир менялся резко и внезапно. Откуда ни возьмись появлялись магические фонари; словно по волшебству, из темноты выплывали аккуратные, свежевыбеленные заборы; мелькали приветливо распахнутые днем и неплотно закрытые ночью ставни многочисленных лавок; радовали веселенькие занавески на окнах и цветущие лилии на подоконниках; и неподдельно восхищали своей регулярностью чинно вышагивающие патрули на хорошо освещенных улицах, по которым не страшно было пройтись без надежного телохранителя даже после полуночи.