Дарт Вейдер. Ученик Дарта Сидиуса - Jamique
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куай-Гон, — тихо сказал Кеноби, — был не таким. Ты не смеешь… Он… Он был… человеком, которого я любил. И люблю.
— Да, — ответила Рина. — Как человек, он был способен внушить любовь. А как джндай, пользовался ею для дела.
Оби-Ван сжал зубы. В следующий миг хлопнул удар, пронёсся кинжальным смерчем. Рина блокировала его, профессионально и спокойно. Ментальный натиск о ментальный блок. Хлоп. Грудью с размаху о стену.
— Ты очень сильный, — сказала она. — Действительно сильный. Тебе не надо комплексовать по поводу того, что ты не скоро сможешь держать меч в руках. В конце концов, наши боевые навыки важны не внешними приёмами боя. Как и навыки жизни, — она взглянула на него. — А лгать я тебе не собираюсь. Привыкай. Неужели для тебя так невыносимо слышать то, что и ты сам знаешь?
— Да это выдумки твои, тоже мне — носительница абсолютного знания, — сказал Кеноби. — Твои выдумки обо мне. Ты вообще ничего обо мне не знаешь. И взяла на себя функцию, понимаешь ли, вещателя истины. Твой блистательный анализ моего душевого состояния поверг меня в гомерический хохот, если хочешь знать. Сидит тут, такая умная — и говорит мне — что чувствую я по поводу того или другого. А я, дорогая моя, никого не презираю. И никому не мщу. Я люблю своего учителя. Я любил своего ученика, пока он не превратился в нечто, что нельзя назвать человеком. Я до сих пор оплакиваю мой дом — Орден. Я… я всё сделаю, чтобы Куай-Гон снова бы смог жить. Я плакал над ним. Он был… с ним ушло всё хорошее, что… да что ты обо мне знаешь! Тоже мне — ученица…
— Значит, ты никому не мстишь и никого не презираешь?
— Представь, да.
— Значит, я тебя переоценила.
— Что?
— Я была о тебе лучшего мнения.
— Способность презирать и мстить — это лучшее мнение? — он рассмеялся. — Ну, я точно попал к ситхам. Спасибо, а то я уже думал, что ошибся адресом. Ты мне с первого взгляда показалась нормальным человеком. Я чуть не решил, что ошибался в своём мнении о вас. Уж больно на первый взгляд ты выглядела нормальной. В общем, так, — он улыбнулся. — Для того, чтобы подняться в твоём мнении, я и пальцем не шевельну. Например, не стану никого убивать, поливать грязью или издеваться. Извини. Понимаю, что разочаровал. Но идеал вашей братии для меня немного не то, о чём я мечтал с детства. Я не киллер, не властолюбец, я не умею презирать, умею привязываться, умею любить, умею хранить верность и благодарность. Так что ты меня и правда переоценила.
Рина выслушала его, не отводя взгляда.
— Хорошо, — сказала она. — Тогда давай учиться ходить.
— То есть?
— Ну, раз говорить нам не о чем, давай используем время с большим смыслом.
— Давай? — спросил Оби-Ван. — Мне не нужна твоя помощь.
Он стиснул зубы и встал. Попытался. Резко. Слишком резко. Какое-то время постоял на четвереньках. Это его отнюдь не смутило. Ему сейчас вообще было безразлично, в какой именно позе эта девчонка его увидит. Потом медленно подгрёб к себе все конечности. Сделал рывок. Одновременно оттолкнулся руками от пола и перенёс тяжесть на ноги. Сел на корточки. Теперь надо руками по стенке…
Его руку ухватила на удивление сильная рука и помогла подняться. Он был слишком занят проблемой того, как встать. И воспользовался помощью, даже не подумав. А теперь он стоял рядом с Риной.
— Какое тебе дело до того, что я думаю? — спросила она. — Какое это отношение имеет к восстановлению двигательных функций? Пойдём.
— А зачем тебе мне помогать? Лучше посмотри, как я корячусь.
— Оби-Ван, — сказала она. — Если мы будем разговаривать дальше, это ни к чему не приведёт. Считай меня дроидом. Или сиделкой. Давай, — она сделала шаг.
— Тебе так важно, чтобы я нормально пошёл?
— Да.
— Почему?
— Я не переношу.
— Что?
— Когда ты такой. Не можешь справиться с новым телом. Это неправильно. Унизительно. Гнусно.
— Да я ваш враг.
— Да.
— И ты не хочешь унижения своего врага?
Она вздохнула.
— Дело в том, — сказала она, — что статус врага тоже надо заслужить. Враг — это тебе равный. Прочие — только песок. А ты враг. Личность. Сильный. Враг — это тот, кто тебе равен. Униженный враг — унижение и для тебя. А мне не нравятся те, кто нас всех так унижает.
— Не нравится чувствовать собственный рецепт на себе? Остальные — только песок? И их унизить вы считаете себя вправе?
— Мы их не унижаем, — ответила Рина рассеяно. — Унизить значит передвинуть на более низкое место. А они все там с рождения и до смерти. Мне и моим мастерам не нравится другое. Мы явно доросли до стадии, в которой мы не песок для тех, неизвестных нам, а враги. И они нас уничтожают, как врагов. А относятся, как к песку. Наверно, сила привычки. Только нам это не нравится. И мы собираемся с этим поспорить.
— Это Сидиус решил, что вы уже враги? — засмеялся Кеноби. — Это случайно, не иллюзия выпячивающего грудь морского песочка?
— Если мы сможем их победить, то не иллюзия. А если они победят нас, мы и вернёмся в состояние праха, — она пожала плечами. — Всё будет выяснено на практике. Мы собираемся драться. А ты?
— Я?
— Да. Ты. Для тебя больший враг мы или создатели мира Великой Силы?
Он помолчал. Прикусил губу. Взглянул на девчонку.
— Пошли, — хмуро сказал он. — Час ходьбы по кораблю. Нормально?
— Нормально.
— Я ничего не ответил.
— Ты подумай. Это важно. И у нас пока есть время.
— Много?
— Пять часов.
— Через пять часов мы выйдем из гиперпространства?
— Да.
— Я понял.
Он сделал несколько шагов, опираясь на её руку. А затем, как сделав вдох перед ударом, открыл тщательно скрытый до того канал, глотнул — не своей маленькой силы, Великой. Стал её линзой, проводником.
И ударил.
Защита девчонки была сметена, как паутина смерчем.
Там. Разговор в скальных породах
Ситх и джедай смотрели друг на друга. Кэмер мягко подался назад и прижался спиной к обваленному грунту.
— Вот она, Великая Сила, — непонятно сказал он.
— Сайрин, это сделал ты?
— Обвал? — спросил забрак. — Не думаю. Это сделали вы.
— Я?
— Вы, мир… Великой Силы. Это как с лавиной. Ну да, я крикнул. Но ведь одним криком город у подножья горы не снесёшь.
Куай-Гон, прищурившись, смотрел на забрака.
— Я не понимаю, о чём ты. При чём тут я?
— При деле, — ухмыльнулся Сайрин, взглянув на него.
— Да, — ответил Куай сухо. — Я пытаюсь выжить.
— Вместе с бабочками и травой?
— А ты вместе с альпинистским снаряжением?
— Да, пожалуй.
Забрак поелоздил спиной по осыпи, устраиваясь поудобней.
— Твоя беда в том, что я никогда не верил джедаям, — сообщил он Куаю.
— И вечно и необоримо желал нам мстить?
— Было за что.
— За то, что тысячу лет назад ваши предки всерьёз решили захватить мир? А наши им этого не позволили? Хэмеир, а зачем нам нужна эта вражда? То, что было раньше, я знаю, всегда встаёт между нами. Но раз есть шанс…
— Раздавить нас окончательно, — меланхолично закончил Кэмер, — то почему бы вам им не воспользоваться? Когда ты понял, кто я…
— Ситх?
— Нет. Чей именно я ученик. И кто именно мой учитель. И кого вы профукали под своим боком. Понимание это огрело тебя только в вашем мире Великой Силы. От шока и благоприятной обстановки прочистило мозги, — забрак смотрел на джедая застывшим немигающим взглядом. — Но затем ты стал сильно занят, оперативник Джинн. Тебе пришлось делать вид, что ты борешься за выживание вместе со мною. А я тебе поблажки не давал, — забрак ухмыльнулся. — Думаю, большую часть реального времени мы продрались. Я расчищал себе площадку. С помощью тебя. Тебе больше ничего не оставалось, как сражаться, — новая ухмылка. — Потому что я мог бы тебя убить. И мир Великой Силы тебе нисколько б не помог. А я создал себе здесь свой мир… ауру боя, — ухмылка стала усмешкой. — Ты ведь считаешь меня крайне недалёким, джедай? Верно? Я так и понял.
Куай тоже прислонился спиной к осыпи.
— Я не знаю, что с тобой, — сказал он. — Что происходит у тебя в голове. Я понимаю. Одиночество и замкнутость пространства порождает странные фантазии и мысли. Сознание перегружено. Но ты выскажи мне то, что ты думаешь. Тебе станет легче.
— Идёт, — кивнул забрак. — Мы прекратили с тобой бой от толчка в Силе.
— Да, — сказал Куай. — Я помню.
— Эдакий тектонический сдвиг, — хмыкнул Кэмер. — Ты рванул посмотреть. Не мог оставаться на месте. Это в Великую Силу скопом рванули твои собратья. Ночь длинных ножей, — забрак хихикнул. — Мой учитель на пару с моим братиком уничтожили Храм.
— Да, — сказал Куай. Лицо его заострилось.
— Они ушли в смерть, — сказал Кэмер. — И смерть сделала их сильнее.