- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
История одного эльфа - Галина Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но это из-за меня ты стал калекой! — воскликнул Ухарь и коснулся моей культи. — Я… немного не рассчитал силу. Но мне очень хотелось, чтобы ты перестал сражаться хотя бы на несколько дней!
— Почему?
— Боялся, что тебя убьют или покалечат, — совершенно серьезно ответил полуорк. — И спасать тебя будет поздно. Тогда я решил — пусть это лучше будет дело моих рук, чем чьих-то посторонних!
— Спасибо, — сорвалось с моих губ. — Благодаря тебе я теперь никогда не смогу сражаться!
Полуорк скрипнул зубами и отодвинулся, отводя глаза.
— Что ж, — услышал я его голос, — зато теперь ты свободен. Так или иначе, я вытащил тебя из этого болота. Прощай и прости! Ты был мне другом…
С этими словами товарищ встал и направился к дверям. Я молча смотрел ему вслед. Мне хотелось окликнуть полуорка, сказать, что не сержусь, что свобода стоит искалеченной руки, но я почему-то молчал.
Несколько дней спустя мне удалось встать на ноги и покинуть комнатку, которую мне выделили.
В тот день за мной пришел Эльфин. Его сестра, леди Ленирель, которая с некоторых пор полностью заменила деллу Исмираль, помогла одеться и соорудила для моей левой руки перевязь. Лорд Даральд отрезал только кисть и сохранил все остальное, хотя людям с такой раной, как правило, во избежание заражения крови отнимали руку до локтя, а то и по плечо. Вместе с молодым магом пришли альфары Норрик и Горо, оба сияющие и счастливые. Но их радость показалась мне чрезмерной. Как-никак отныне я был калекой. Что делать дальше? Как жить? На эти вопросы пока не было ответа.
— Идемте, лорд Данкор. — Эльфин с улыбкой распахнул передо мной двери. — Вас желает видеть его величество король Кейтор.
«Тот самый рыжеволосый вечный мальчишка, чьим имуществом я отныне являюсь», — вспомнил я, следуя за своим проводником. Скажу откровенно: мне бы такое положение дел подошло больше всего — я за прошедшее время настолько отвык принимать решения, что был готов назвать своим хозяином любого, будь то человек, эльф или даже орк. Лишь бы избавили от мыслей о том, как жить дальше.
Мы прошли по королевскому дворцу, попадавшиеся навстречу люди не обращали на нашу компанию лишнего внимания. Такое впечатление, что здесь на каждом шагу встречались эльфы! Эльфин шагал впереди, я с Горо — за ним, а леди Ленирель и Норрик немного отстали.
Молодой маг провел нас в просторную комнату, там, развалившись в креслах, сидели трое — сам король Кейтор, лорд-врач Даральд Паннорский и эльф. Тот самый незнакомый эльф, которого я впервые увидел ночью, когда меня привезли сюда. Четвертым был лорд Веймар, скромно стоявший в отдалении.
— О, вы уже готовы! — Эльф вскочил при нашем появлении. — Выглядите прекрасно! А, что скажешь, Дар?
Лорд Даральд тоже встал и подошел ко мне. Взял за правую руку, внимательно заглянул в глаза, пощупал пульс и кивнул:
— Да, Карадор, он здоров. Во всяком случае, я сделал все, что в моих силах. Теперь дело за тобой!
Меня от души хлопнули по плечу, и я, решив, что от меня ждут решительных действий, сделал шаг и преклонил колено перед сидевшим в кресле королем:
— Мой господин…
Вокруг меня зазвучал смех. Громче всех смеялся король, размахивая кубком и обрызгивая вином все и вся.
— Каро, — воскликнул он, отхохотавшись, — тебя назвали Шутником, но некоторые сородичи дадут тебе сто очков форы!.. Или у них у всех поголовно не все в порядке с чувством юмора!.. Веймар, — король, запрокинув голову, посмотрел на лорда делль Тирс, — надо что-то сделать с нашим законодательством, иначе меня скоро в рабовладельцы запишут! Они все говорят одно и то же! Встаньте и выпейте с нами! — Это уже относилось ко мне. — Вам что, ничего не объяснили? Веймар, как это понимать?
— Я заходил к лорду Данкору сразу после операции, — поджал губы толстяк, — но, видимо…
— Видимо, тебе пора в отпуск, — перебил его величество и сам потянулся наполнить кубок по новой. — Сразу после операции! Ты бы еще во время оной такие вещи сообщал! Он же был не в себе и просто ничего не понял!.. Вы свободны, — сказал мне король. — Так что вставайте и пейте!
Перед моим носом оказался кубок с вином. Наполненный лично королем.
— Сейчас вас заберет лорд Карадор Аметистовый для реабилитации, — продолжил монарх. — Он со всеми вашими занимается. Пристраивает их к делу, а некоторым помогает вернуться домой. Сам-то назад не спешит и вообще собирается принять гражданство Паннории… Да помогите ему кто-нибудь подняться!
— Спасибо, ваше величество, — медленно выпрямился я.
— Только потолок не поцарапайте макушкой, — пробормотал король и фыркнул.
Вокруг опять засмеялись, и я решил не обращать на сей факт внимания. В конце концов, я привык к тому, что мой рост заслуживает особого внимания и часто служит предметом шуток. Лорд Веймар торжественно вручил папку с моим «делом» — сверху лежал указ о том, что Данкор из Дома Дармира, лорд Кораллового Острова, объявлен свободным и волен распоряжаться своей судьбой по собственному усмотрению. Когда Карадор громко зачитал документ, все опять выпили, уже за него, а через несколько минут мы, эльфы и альфары, покинули королевский дворец и отправились в эльфийское посольство, где я должен был жить еще некоторое время до окончательного выздоровления.
— Вы не беспокойтесь, лорд Данкор, — заговорил Карадор, когда все спустились с крыльца к оседланным лошадям. — С начала войны вы далеко не первый эльф, которому мы с Кейтором помогаем. Леди Ленирель, например, три месяца назад вытащил из борделя именно я! — Он кивнул девушке, которая как раз проворно вскочила в седло своего коня и пристроилась в кавалькаде рядом с Эльфином и Норриком. — Ездил, понимаете, по провинции, решил расслабиться и поразвлечься, ну хозяин сего заведения и предложил мне… мм… экзотику. Представляете? Мне, эльфу — эльфийку!
Он запрокинул голову и расхохотался.
— Кстати, вам помочь… подсадить?
— Спасибо, не стоит. — Взявшись правой рукой за переднюю луку седла, затем вставил в стремя правую же ногу и, подтянувшись, взобрался на коня. — Простите… — Я неловко устроился в седле. Неловко — в первую очередь потому, что повод коня держал Горо, ехавший с другой стороны на муле, и руки мои оказались свободны. — Но его величество назвал вас… Карадором Аметистовым?
— Ну да, — открыто улыбнулся юноша, первым трогаясь с места, — я — бывший наследник Наместника Аметистового. Только меня изгнали.
— Вот как? — спросил я, поскольку собеседник явно ждал вопроса. — А почему это случилось?
— Интриги, борьба за власть… Все как всегда! — отмахнулся лорд Карадор. — Я — сын старшего брата Наместника Калливара, но мой отец погиб, не дождавшись венца Наместников, я долгое время считался наследником, ибо супругу моего дяди похитили, и он сразу не мог ее разыскать. Она умерла, оставив ему дочь, мою кузину Каллирель. Ее, кстати, нашел и вернул на Остров лорд Даральд Паннорский. Она в него влюбилась, родила ему Кэллегора, а он сбежал. Дядя долго его искал, чтобы женить на Каллирель, это означало, что я перестану быть наследником, ведь тогда, по законам Архипелага, венец ушел бы к лорду Даральду, как мужу дочери Наместника. По счастью для меня, Дар уже был женат на человеческой женщине. Тогда, кстати, я и познакомился с Кейтором, в то время еще принцем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
