- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брат Посвященный - Шон Рассел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Официальное положение генерала Тосаки относило его к третьему рангу, но в качестве представителя одного из самых известных Домов Сэй он шагал рядом с князем Сёнто, держась чуть позади, согласно требованиям этикета.
— Как я уже упоминал, князь Сёнто, — произнес Тосаки, предпочитая не употреблять новый титул князя, — мы делаем все необходимое для защиты города и поддержания фортификаций в хорошем состоянии. — В перерывах между словами генерал Тосаки тяжело пыхтел, стараясь не отставать от Сёнто. Последний подъем по лестнице совсем доконал его, а темп наместника не позволял ему отдышаться. Инспекция застала северян врасплох, тогда как людей Сёнто это нисколько не удивляло. Они давно смирились с непредсказуемостью решений своего господина, предпочитая молча выполнять обязанности и предоставить событиям идти своим чередом.
Сёнто ничего не ответил генералу, и последнего это встревожило гораздо сильнее, чем он ожидал. Князь снова остановился и посмотрел вниз, на грохочущие волны. Стена действительно находилась в хорошем состоянии, это было видно даже придирчивому взгляду князя, однако в некоторых местах у ее основания выступ скалы далеко протянулся между волнами. Из-за отсутствия дождей этой осенью уровень воды снизился, обнажив скалу, которая обычно на много футов уходила под воду. Сёнто был обеспокоен. Выступ грозил серьезным нарушением цельности укреплений, и, что хуже всего, генерал Тосаки, похоже, этого не понимал.
— Ваша светлость, вы сами видите, что Рёдзё-Ма в безопасности. Ее стены неприступны. Не могли бы мы…
— Неприступных стен не бывает, генерал, — ответил Сёнто, сделав очередную остановку.
— Разумеется, вы правы, ваша светлость. Для суши это утверждение справедливо, здесь же, имея естественный ров шириной три мили…
— Генерал Ходзё. — Сёнто подозвал своего главного военного советника.
— Да, ваша светлость?
Князь кивнул на обнаженный выступ гладкого гранита.
Ходзё перегнулся через каменный парапет.
— Согласен, опасно, ваша светлость. Устойчивая площадка — именно то, что надо для штурма стен.
— Вы смогли бы разбить их, генерал?
— Судя по тому, что мы видели, я бы сказал, да — при условии фактора неожиданности. Солдаты на стенах слишком уверены в прочности укреплений, и это плохо.
— Генерал Тосаки?
Высокий генерал еще больше вытянулся и стал чеканить слова с издевательской вежливостью:
— Ваша светлость, замечания генерала в высшей степени разумны, однако следует учитывать и другие обстоятельства. Едва ли возможно втайне собрать флотилию, способную атаковать Рёдзё-Ма. Так или иначе, мы заранее узнаем о готовящемся нападении, а любая неприятельская вылазка малыми силами не принесет результатов. Даже если солдаты противника преодолеют внешнюю стену, им не перебраться через внутренние укрепления. Будьте уверены, мы немедленно отправим их кормить рыб. Скалы вновь уйдут под воду после первых же дождей, а их осталось ждать недолго. Осенние шторма постоянны, как терпение Ботахары, ваша светлость.
Сёнто и генерал Ходзё молча переглянулись. Князь сошел с парапета и продолжил осмотр.
В тот день жители Рёдзё-Ма могли видеть на стенах города странную компанию солдат, чиновников и представителей аристократических Домов провинции. Полы их одежд хлопали на ветру, как лохмотья пугал в крестьянских огородах, однако над теми, кто шагал по городским стенам, властвовал не только ветер: их положение на иерархической лестнице Сэй теперь полностью зависело от нового наместника. Сей факт вызывал у верхушки Сэй бурное негодование, которое явно читалось на их лицах.
Тем не менее для северян все складывалось далеко не так просто, как могло показаться. Новый наместник не был раболепным слугой императора, отправленным в Сэй в политических целях. Сюда прибыл сам князь Сёнто — прославленный воин, уважаемый не только за свое древнее имя, которое история вплела в живую ткань Сэй. Сёнто понимал, что именно этой сложной ситуацией он должен воспользоваться, если хочет добиться успеха.
Группа вышла на дозорный пост — широкую смотровую площадку, расположенную высоко на стенах укреплений. Здесь, к большому облегчению своих спутников, новый наместник сделал остановку. Для высокопоставленных чинов из караульной принесли скамеечки, и они полукругом расселись перед Сёнто.
— Князь Акима, — начал Сёнто, не дожидаясь, пока его свита переведет дух. — Завтра я отправляю своих людей осматривать внешние фортификации. Более всего меня интересуют приграничные территории и внутренняя линия нашей обороны. Прошу вас отправить с ними кого-то из старших офицеров гарнизона. Детали вы можете обговорить с генералом Ходзё.
Я намерен перенести основной лагерь ближе к границе — к тем землям, которым угрожают варвары. Окончательно я приму решение после того, как будет произведена оценка нашего нынешнего положения. Главный Советник, надеюсь, у вас не возникнет поводов для недовольства, если большую часть управления делами Сэй я возложу на вас и ваших сведущих помощников?
Главный Советник прекрасно справился с удивлением. На эту должность его выбрал прежний наместник императора, который избавился от продажных чиновников, олицетворявших правящую верхушку Сэй в последние несколько веков. Па сведениям из самых разных источников, князь Гитойо был образованным и справедливым человеком, даже Комавара отзывался о нем весьма лестно.
— Господин наместник, я приложу все усилия, чтобы в Сэй царили закон и порядок, как того требуют все, кто носит имя Сёнто. Ваше поручение — большая честь для меня.
Сёнто кивнул в ответ на низкий поклон Главного Советника. В сущности, нового наместника окружали типичные северяне, и, несмотря на плохо скрываемые недоверие и обиду, которые они испытывали к нему, князю они нравились. Это были спокойные, трезвого ума люди, не склонные к причудам и крайностям. Повседневной одеждой им служил охотничий костюм; его носили почти всегда, за исключением самых торжественных случаев, чем северяне разительно отличались от жителей столицы. Лица сидящих напротив Сёнто аристократов покрывал почти крестьянский загар, и они этого не стыдились. Из своих прошлых приездов в Сэй Сёнто знал, что сёдла северных князей сделаны из лучшей кожи, истерты от постоянной езды и что эта стертость — знак не бедности, но гордости — лошади были здесь главным богатством, и не случайно именно сэйянские скакуны считались лучшими в империи.
— Генерал Тосаки, если вы соблаговолите показать генералу Ходзё казармы, я займусь другими делами. — Сёнто внезапно встал, и все остальные вскочили вслед за ним. — Я соберу вас, когда возникнет необходимость, — обратился он сразу ко всем. — Князь Акима, князь Комавара, прошу, пойдемте со мной. — Сёнто повернулся и зашагал вдоль стены, оставив свиту суетливо кланяться. Стражники, шедшие впереди него, предусмотрительно разгоняли с пути князя простой люд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
