Белый дракон - Энн Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Хорошо, я буду держаться позади вашего клина и помогать на обоих концах. Как всегда, — снова заговорил Рут, обращаясь к драконам, чьих слов Джексом слышать не мог. — Я проглотил уже достаточно камня и могу выдыхать пламя. Скоро Нити будут здесь!»
Он подставил Джексому плечо, и тот поспешно уселся, от всей души радуясь, что из-за близости выпадения откладывалось малоприятное объяснение с Ф'нором или Н’тоном… Хотя, собственно, в чем он был перед ними виноват?
«Мы сделали то, что велел нам арфист, — оторвавшись от земли, сказал Рут. — Никто не запрещал нам отправиться сегодня к горе. И я доволен, что мы там побывали. Теперь, когда я увидел то место, мне больше не будут сниться страшные сны! — Рут немного помолчал и удивленно добавил: — Брекки говорит, ты еще слишком слаб для полетов. Она полагает, ты не должен ввязываться в бой, ведь тебе только-только разрешили летать в Промежутке. Так что сразу скажи мне, если устанешь!»
Естественно, после подобного заявления Джексом нипочем не сознался бы, что устал, — даже если бы ему пришлось выдержать полное четырехчасовое сражение.
Они встретили Нити над третьей бухтой к востоку. Встретили — и начали жечь. Рут с Джексомом проносились сверху, снизу и между остальными пятью, выстроившимися клином с запада на восток. Джексом только и надеялся, что Паймур успел загнать Балбеса в какое-нибудь безопасное место.
«Они на крыльце холда, — мгновением позже сообщил ему Рут и пояснил: — Это Фарли мне рассказала. Она говорит, что спалит любую Нить, которая вздумает напасть на холд!»
Кружась над бухтой, Джексом заметил вспышки огня над высокими мачтами «Сестры Рассвета» и понял, что это ящерки охраняли корабль. Сколько же их там было?.. Неужели дикие файры Южного континента надумали присоединиться к ручным? И если так — что заставило их прийти людям на помощь?..
Впрочем, размышлять об этом Джексому было особо некогда: Рут взвивался вверх, уворачивался, нырял, извергал пламя. К тому времени, когда иссяк серебряный дождь и Кант протрубил возвращение, Джексом вымотался вконец. Рут повернул домой, и Джексом заметил сигнал Ф'нора: «Отличная работа!» Драконы, снижаясь, плавно заскользили к знакомому пляжу.
Джексом направил Рута к узкой полоске песка на западном берегу, чтобы не мешать садиться остальным. Соскочив наземь, он благодарно похлопал друга по мокрой от пота шее и громко чихнул, не вынеся фосфиновой вони. Рут кашлянул и сказал:
«У меня все лучше и лучше получается с огненным камнем. Как раз хватило пламени! — Потом поднял голову и оглянулся на Канта, приземлившегося рядом: — Почему сердится Ф'нор? Мы хорошо летали. Ни одна Нить не ускользнула от нас! — Рут снова повернулся к своему всаднику, глаза замерцали быстрее, в них появились желтые блики. — Ничего не понимаю…»
Он фыркнул, и Джексом едва не задохнулся от едкого запаха.
— Джексом!
Ф'нор шагал к нему по песку, резкими, раздраженными движениями расстегивая куртку и стаскивая с головы шлем.
— Да?.. — отозвался юноша.
— Где, хотел бы я знать, вы четверо болтались целое утро? Почему никому ничего не сказали? И почему ты явился впритык к выпадению Нитей? Забыл?
Джексом прямо встретил взгляд усталого и рассерженного Ф'нора. Он уже чувствовал, как им снова овладевает та же самая холодная ярость, что когда-то давно, дома. в Руате, заставила его грохнуть по столу кулаками. Ну уж нет: на сей раз он нипочем не даст ей вырваться из узды. Он поднял голову и развернул плечи. Оказывается, они с Ф'нором были одного роста. Раньше он этого почему-то не замечал…
— Когда полетели Нити, коричневый, мы были готовы их встретить, — ответил он спокойно. — Как всадник, я был обязан защищать холд Бухту. И я исполнил свой долг. Для меня было большой честью лететь крыло в крыло с Бенденом. — Тут он церемонно поклонился и испытал немалое удовлетворение, увидев, как гнев на лице Ф'нора сменило неподдельное изумление. — Я полагаю, — продолжал он, — Мастеру Робинтону уже доложили о тех открытиях, что нам посчастливилось сделать нынешним утром… Ступай в воду, Рут!.. Я с радостью отвечу на любые твои вопросы, Ф'нор. Однако сперва я должен вымыть дракона.
И, отвесив изумленно молчавшему Ф'нору еще один поклон, он сбросил душный, пропитанный потом летный костюм, оставшись в одних легких, коротко обрезанных штанах, лучше подходивших для здешней жары. Разбежался — и нырнул в теплые волны, а Ф'нор все еще стоял, растерянно глядя ему вслед.
Рут перевернулся в воде и выплеснул в небо фонтан. Его глаза, прикрытые внутренними веками, горели зеленью из-под воды.
«Кант говорит, Ф'нор очень смущен. Каким образом ты смутил коричневого всадника? Что ты ему сказал?»
— Кое-что такое, чего он никак не ожидал от белого всадника. И перестань крутиться, Рут, не то останешься грязным!
«Ты сердит. Ты трешь так, что, пожалуй, протрешь мне шкуру».
— Да, я сердит. Но не на тебя.
«Может, отправимся на наше озеро?» — осторожно предложил Рут и с беспокойством покосился па всадника.
— Зачем нам какое-то полузамерзшее озеро, когда у нас есть целый океан, теплый притом?.. Если хочешь знать, я просто обозлился на Ф'нора. Он ведет себя так, словно я еще болен… словно я ребенок, которого за ручку надо водить! А ведь я уже сражался с Нитями — и с тобой, и без тебя. Если я считаюсь достаточно взрослым для этого — с какой стати я должен держать перед кем-то ответ?..
«Я совсем забыл, что сегодня ожидалось выпадение Нитей…»
Смиренный тон Рута заставил Джексома расхохотаться.
— Я тоже. Но смотри, никому в этом не сознавайся!
Слетевшиеся файры принялись помогать ему чистить дракона; сами они тоже изрядно провоняли фосфином и рады были отмыться. При этом они то и дело накидывались с бранью на Рута — тот постоянно нырял как раз в тот момент, когда они усаживались скрести. Была среди них и Фарли с Таллой и Мийром.
Джексом трудился не покладая рук, несмотря на усталость. «Ничего, — сказал он себе. — Все-таки не валюсь с ног, как тогда. Вот вымою Рута — и буду отдыхать хоть до ночи…»
Впрочем, особо геройствовать ему не пришлось: к ним подошла Шарра.
— Не возражаешь, если я опять возьмусь за другую сторону? — спросила она, уже стоя по колено в воде.
— Буду просто счастлив, — ответил Джексом. Улыбнулся и вздохнул.
Шарра перебросила ему щетку на длинной ручке:
— Брекки привезла несколько штук — чистить драконов и вообще все, что понадобится. Отличная жесткая щетина. Тебе нравится. Рут?
Достав со дна пригоршню песка, она размазала его по шее Рута и энергично заработала щеткой. Рут засвистел от удовольствия из-под воды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});