Жизнь и подвиги Антары - аль-Асмаи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А на следующее утро Антара начал пиры в честь Гассуба и его матери. И когда весть о случившемся дошла до йеменцев, они решили, что никто из них не сможет больше противиться Антаре и помешать ему повесить свою касыду на Каабе. Тогда они отправились к Антаре, чтобы поздравить его с сыном и с достижением желаемого, и все стали проводить дни в веселье и радости.
ГЛАВА СОРОКОВАЯ
А потом Антара отправился к шейху Абд аль-Мутталибу и попросил его снова собрать всех арабов, чтобы они послушали его касыду, но тот сказал ему:
― О Абу-ль-Фаварис, завтра приведи захваченных тобой поэтов и потребуй, чтобы они поклялись, что согласны признать твое первенство и позволить тебе повесить свою касыду вместе с их стихами. Не то они потом будут отказываться от своих слов и говорить, что их принудили к этому.
И вот на следующее утро у судейского возвышения вокруг Абд аль-Мутталиба собрались все знатные люди Мекки, а за ними и все вожди и всадники кахтанитов и аднанитов, а потом явились все поэты, и Антара сказал им:
― О достойные арабы, я решил отпустить вас с миром, вернув вам ваших коней и оружие!
И все ответили Антаре в один голос:
― Мы слушаем тебя, о Абу-ль-Фаварис, о украшение собраний.
И Антара добавил:
― Знайте, мне в голову пришла одна мысль. Я хочу, чтобы вы повиновались мне и, взяв в свидетели шейха Абд аль-Мутталиба, знатных людей Мекки и всех достойных всадников и вождей, поклялись, что вы принимаете меня в число самых красноречивых людей и признаете, что мои стихи ни в чем не уступают вашим, а кое в чем превосходят их.
И когда поэты услышали слова Антары, они как будто набрали в рот воды и некоторое время стояли, потупившись и глядя исподлобья друг на друга. А потом Имрулькайс поднял голову и сказал:
― О Абу-ль-Фаварис, мы все признаем, что ты доблестный всадник, но мы не примем тебя в свое число и не признаем, что твои стихи достойны того, чтобы быть повешенными на Каабе, пока не испытаем твое красноречие и не узнаем, сколько имен ты знаешь для обозначения разных предметов. И если ты не докажешь нам свое превосходство в этом, мы скорее погибнем, чем признаем тебя. Отвечай же на наши вопросы, не то мы не будем тебе повиноваться.
Тогда Антара спросил:
― Вы будете все задавать вопросы или только один из вас?
И Имрулькайс ответил:
― Один из нас будет задавать вопросы, а ты будешь отвечать.
И Антара сказал:
― О достойные арабы, выберите же одного из вас, пусть он спрашивает что хочет, а я буду отвечать ему!
Тогда все поэты выбрали с общего согласия Имрулькайса, и он спросил Антару:
― О Абу-ль-Фаварис, скажи мне, сколько ты знаешь названий и прозвищ меча?
И Антара ответил:
― Слушай же и запоминай, что я скажу: он называется Меч, Беда, Суровый, Повелитель, Прямой, Гибель, — Смерть, Блеск росы, Быстрый, Великий, Острый, Полированный, Блестящий, Благородный, Посланец смерти, Вестник гибели, Ветвь, Покорный, Лезвие, Прекрасный, Бодрствующий, Горделивый, Решающий, Нападающий, Послушный, Ровный, Режущий, Кончина, Судьба, Индийский, Йеменский, Машрафийский, Честный, Верный, Начало, Конец, Рассекающий, Разящий, Гнев, Плачущий кровью, Рассеивающий горе, Мужественный, Закаленный, Отсекающий, Благовонный, Синий, Цветущий, Возвеличивающий, Извергающий, Стирающий, Разделяющий, Чудо, Истина, Путь, Стройный, Разящий рыцарей, Засада, Друг, Приятель, Заостренный, Отточенный, Кровавый, Защитник, Светлый, Сверкающий, Обнаженный, Обоюдоострый, Услада очей, Уплата долга, Проливающий кровь, Губительный, Влекущий к гибели, Тонкий, Товарищ в беде, Обладающий змеями, Совершенный, Жаждущий — вот имена и прозвания меча, о Имрулькайс.
И Имрулькайс воскликнул:
― Боже, боже, клянусь, ты красноречивее всех, кого я слышал! А теперь перечисли нам названия копья.
И Антара ответил:
― Сейчас я расскажу тебе об именах и прозваниях копья. Первое его имя — Длинное, затем Острое, Получение желаемого, Складное, Трубка, Поднятое, Самхарийское, Проводник, Убивающее, Проникающее, Достигающее, Открытое, Цветущий луг, Твердая скала, Крепкое, Стройное, Верное, Натянутый канат, Гибкое, — и Антара продолжал до тех пор, пока не назвал более сорока имен копья.
Потом Имрулькайс спросил Антару об именах коня, и тот назвал пятьдесят имен и столько же имен верблюдицы и вина, а еще больше имен змей и разных зверей пустыни. И каждый раз все вожди и всадники поражались его красноречию, говоря:
― Клянемся тем, кто возвысил высокие горы, этот человек соединяет в себе храбрость и красноречие, поэтическое искусство и доблесть. Воистину он достоин того, чтобы ему покорялись и повиновались.
И когда Имрулькайс услыхал ответы Антары, он сказал:
― Слава чернокожему всаднику — защитнику абситов и их неустрашимому льву!
Потом он крикнул громким голосом:
― Будьте моими свидетелями, достойные арабы, все, кто знает, что такое адаб: мы принимаем эмира Антару в число лучших поэтов, он, клянусь Аллахом, превосходит нас и красноречием и стойкостью в бою!
Тогда Антара подошел к нему и поцеловал его в голову и в лоб, потом он поблагодарил остальных поэтов и щедро одарил их. И тогда Абд аль-Мутталиб приказал своим рабам возглашать по всем племенам о том, что все споры и раздоры прекращены и что все арабы признали за Антарой ибн Шаддадом право повесить свою касыду на Каабе.
А на следующий день все снова собрались у судейского возвышения Абд аль-Мутталиба, чтобы послушать касыду Антары, прежде чем он повесит ее на Каабе. И Антара выступил вперед вместе со своими сыновьями, держа обнаженные мечи в руках, так что все почувствовали уважение и страх. Тогда шейх обратился к нему:
― Дай мне ту касыду, которую ты хочешь повесить, и я прикажу прочесть ее всем собравшимся.
И Урва принес касыду, а Абд аль-Мутталиб развернул парчу, в которую она была завернута, и приказал одному из своих приближенных по имени Ваиль ибн аль-Ас, который был одним из самых красноречивых людей Мекки, подняться на возвышение и прочитать касыду Антары так, чтобы ее слышали и ближние и дальние. И поднявшись на возвышение, тот оглянулся по сторонам и увидел, что вокруг Каабы собралось столько арабов, сколько песка в степях и камней в горах. Тогда он откашлялся и возгласил своим зычным голосом, который грохотал, подобно потоку после сильного дождя:
― Слушайте, люди, что сказал Антара ибн Шаддад, который прославился среди себе подобных и покорил всех героев, возведя себе высокий дворец славы с мощными колоннами.
А потом он стал читать касыду, которую Антара избрал для того, чтобы подвесить на Каабе. И прослушав ее, все красноречивые люди склонились от радости, повсюду раздались возгласы удивления и восхищения, и все сказали в один голос: